[Leonardo Da Vinci]
La question se pose...
Drachenjäger von Xorlosch me parait plus abordable quand même...
Il y a plus de labyrinthes mais c'est tout
Blue dit:La question se pose...
+1
Ah, quand même, je commençais à me demander quand quelqu'un allait se décider à le faire...
D'un autre côté, les enchères sont moins bien.
oui mais, il y a foutage de gueule, question matériel, quand même !
Moi comme j'aime bien les jeux qui contiennent des lettres de fin d'alphabet, je préfère largement Xorlosh!
Le plateau double face est quand même un plus pour la durée de vie du jeu.
tu trouves pas qu'il y a trop de hasard quand même : il y a un D6 parmi le matériel
d'ailleurs, il paraît qu'il est fabriqué en Chine, ca pose des questions éthiques
La question d'ethique, c'est surtout de faire des figurines non peintes en Chine....On nous vachalesque la-dessus !!!c'est un scandale.
Et autre question, est-ce que le céllophane autour de la boite est de bonne qualité ?
La dessus, pas de soucis, si tu le découpes proprement, tu peux t'en resservir pour remballer ton LDV et le refourguer au prix du neuf sur Internet.
Bref, ça n'a rien à voir avec la qualité à 2 balles des cellos de Tilsit.
Je m'inquiète pour le rangement à l'intérieur de la boîte, quand même. Quand tu ouvres, ça a l'air nickel, mais après avoir tout détaché, c'est n'importe quoi. Encore un problème de thermoformage (ou de terraformage, ou un truc de c estyle).
MOUBOURRAGE !
Je refuse de participer à une conversation qui pourrait avoir comme sous-produit de faire de la pub à un jeu quelconque. Les maisons d'édition qui ne sont pas des associations caritatives et les auteurs/illustrateurs/distributeurs qui cherchent à gagner ne serait-ce qu'un centime au lieu de se consacrer à la méditation contemplative à l'eau et au pain sec ne méritent que mon mépris !
Mr Sel !
En plus, il va y avoir une édition spéciale Essen à tirage limité, avec 3 figurines exclusives.
Je n'ai pas de mot pour qualifier un tel procédé.
J'ai dit que je ne participerai pas, mais je le fais quand même, c'est pour votre bien à tous.
Alors, j'ai vu les offres d'embauche pour le recrutement des hôtesses sur le salon d'Essen, et bien c'est proprement révoltant !
Je n'en dis pas plus, c'est déjà trop leur faire d'honneur que de leur cracher à la gueule.
Je ne participerai plus à ce débat perclu de moubourrage et de calomnies odieuses.
Deckard dit:
En plus, il va y avoir une édition spéciale Essen à tirage limité, avec 3 figurines exclusives.
Je viens de lire qu'il y aura également une édition spéciale réservée à ceux qui ne vont pas à Essen avec d'autres figurines exclusives.
Donc, ce n'est pas possible d'avoir les 6 figurines exclusives sans passer par Ebay...
Sinon, je rappelle que toutes ces versions sont sur précommande car c'est un tirage limité à 42 exemplaires. Donc, surtout ne vous précipitez pas trop, c'est les 42 derniers à réserver et payer leur exemplaire avant la date limite qui en bénéficieront. Les autres se consoleront avec un dessin inédit de l'illustrateur si j'ai bien compris (pas encore connu, c'est le petit frère de l'auteur qui a 3 ans si j'ai bien compris)
J'ai du mal à me décider et je ne trouve que des règles en Xorlosch.
Une bonne âme pourrait-elle faire la traduction en Allemand qu'on s'y retrouve un peu ?
J'ai la traduction en turc, ça devrait aider.
Hýristiyanlýðýn tahrif edildiðine dair iddialar [deðiþtir]
Bazý müslüman yazarlar ve Hýristiyanlýðý býrakmýþ olan yazarlar (Rahip Dan Barker, Tom Harpur, Timothy Freke,Arthur Weighall gibi), Hýristiyanlýðýn Yunan paganizminden etkilendiðini iddia etmektedir. Onlara göre Hýristiyanlýk, Museviliðin Yunanlýlaþtýrýlmýþ, putperest dinine dönüþtürülmüþ halidir.
Ýncil'in içinde pek çok pagan öðesi bulunmaktadýr. Ýsa'dan önce de ölen ve dirilen pagan Tanrýlarý vardý. Grekoromen etkisinde büyümüþ hristiyanlýk da bu grekoromen pagan dinlerinin devamý niteliðindedir. Grekoromen kültürün hýristiyanlýðý etkilediðine kanýt olarak Yeni Ahit'in Ýsa'nýn konuþtuðu dil olan Aramice deðil, Yunanca yazýlmýþ olmasý da gösterilmektedir.
Ýsa’nýn “Tanrý oðlu” yahut “Tanrý’nýn özünden Tanrý” olmasý, Ýsa’nýn kanýyla günahlardan/suçlardan arýnma fikri, Ýsa’nýn ölüp dirilmesi, þeytana karþý savaþýp zafer kazanmasý ve daha pek çok öðe, Grekoromen pagan dinlerinin ayrýca bunlara baðlý mistik gizem kültlerinin etkileri sonucudur.
Hýristiyanlýðý doðrudan etkileyen Yunan tanrýlarýndan birinin Diyonizos olduðu iddia edilmektedir. Diyonizos Greklerde “þarap Tanrýsý” idi. Buna kanýt olarak Diyonizos'un da Ýsa'nýn da geleneðe göre 25 Aralýkta doðmuþ olmasý gösterilmektedir.
Yeni Ahit'de eski Yunan - pagan etkilerinin, gizem kültlerinin en çok görüldüðü bölümlerin “Yuhanna Ýncili” ve Pavlus’un mektuplarý olduðu iddia edilmektedir. Bu bölümleri paganlýktan Hýristiyanlýða dönmüþ kiþilerin yazdýðýný tahmin edenler vardýr.
Yuhanna incilinde paganizmden kaynaklanan pek çok “mistik” ve “gizem” anlatýmlarý bulunduðu öne sürülmektedir. Örneðin: Ýsa onlara þöyle dedi: "Size doðrusunu söyleyeyim, Ýnsanoðlu'nun bedenini yiyip kanýný içmedikçe, sizde yaþam olmaz. Bedenimi yiyenin, kanýmý içenin sonsuz yaþamý vardýr ve ben onu son günde dirilteceðim. Çünkü bedenim gerçek yiyecek, kaným gerçek içecektir. Bedenimi yiyip kanýmý içen bende yaþar, ben de onda.
Bu ayetlerin kaynaðý olarak Eski Yunanlýlarýn pagan Dionysos ve Attis kültü gösterilmektedir. Bu kültteki bir ayinde, Diyonizosçulr sembolik olarak (hatta bazen bir hayvaný kurban ederek onun etini sembolleþtirip) Dionysos’un etini yiyip kanýný içiyorlardý. Bu sembolik ayin ile Diyonizos’un ruhuyla birleþtiklerine,ölümsüz olduklarýna, arýnýp yeniden doðduklarýna inanýyorlardý. (Prof.Barry Powell’in belirttiði gibi)
Bugün kiliselerde yapýlan ayinlerin bu eski pagan kültüne dayandýðý iddia edilmektedir. Özellikle katolik ve ortodoks kiliselerinde ekmek bölünür,Ýsa'nýn eti ya da bedeni denilerek yenir. Kýrmýzý þarabýn, gerçekten Ýsa'nýn kanýna dönüþtüðüne inanýlýr "Ýsa'nýn kaný" diyerek içilir. Yuhanna incilinin yazarýnýn Paganlarýn bu ayinini, Ýsa’ya uyarladýðý öne sürülmektedir.
Buna karþýlýk, þarap ve ekmek (üzüm ve buðgay) tipik Akdeniz iklimi ürünleri olduðu ve Ýsa'nýn döneminde de son derece yaygýn olduklarý için, yine ayný yöredeki baþka kültürlerle ortak sembol olmalarý doðal karþýlanabilir.
Jung'a göre, bu ayin bir tür kurban ayinidir. Hz. Ýsa, kendisini kurban etmektedir ve kurbanýn adandýðý kiþi de yine kendisidir. Bu bir tür birleþimi sembolize eder. Tanrý, eril ve diþil, yersel ve göksel unsurlarý kendi bütünlüðünde toplamaktadýr. Dolayýsýyla bu ayin pagan ayinlerinin ötesinde bir anlam içermektedir.
Ýsa’nýn üçüncü gün ölümden dirilmesinin de Diyonizos kültürüyle ilgili olduðunu savlayanlar vardýr. Diyonizos ile ilgili hikayelerin çoðunda Diyonizos ölür, gömülür ve sonra ölümden dirilir. Hatta Diyonizos’un ölümden dirilmesi bu pagan dininin taraftarlarýnca her yýl kutlanýyordu.
Ayrýca Eski Yunan dinlerinde MÖ 400 yýlýndan itibaren “pharmakos” kavramý önem kazandý. Pharmakos “günah keçisi” anlamýna gelir. Dionysos’da kutsal “pharmakos” idi. Yani ayný Ýsa gibi kaderinde acý çekmek ve insanlarýn iyiliði için ölmek vardý. Ýnsanlarýn günahlarýný kanýyla affettiriyordu.
Hýristiyanlýðýn bir diðer pagan kaynaðýnýn ise Mitracýlýk olduðu iddia edilmektedir. Bu da Dionysos kültü gibi bir gizem kültü idi. Pek çok bilim adamý ve yazar Mitraizmin Hýristiyanlýðý doðrudan etkilediðini söylemektedir.
Roma Mitrasýnýn da Hristiyan Ýsasý ile benzeþen pek çok yönü olduðu öne sürülmektedir. Mitracýlýðýn Roma versiyonunda Mitra ölüp dirilir, kendini insanlýk uðruna feda eder.
Ayrýca, pagan dinleriyle Hýristiyanlýk arasýnda baðlantý kurmaya çalýþan kiþiler, haç ve balýk sembollerinin, Hýristiyan kültüründeki süslemelerin pagan kökenli olmasýna da deðinirler.
Ancak bu tür benzerliklere baþka dinler arasýnda da rastlanmaktadýr. Örneðin, pagan (putperest) dönemde Araplarýn bir Ay Tanrýçasý olduðu, camilerde bol miktarda görülen ay sembollerinin bu tanrýçaya dayandýðýný iddia edenler de vardýr.
Hýristiyanlýðýn tahrif edildiðini savunan bazý kiþiler, Hýristiyanlýðýn kurucusunun Aziz Pavlus olduðunu iddia etmektedirler. Bunlarýn en ünlülerinden biri Tevrat uzmaný ilahiyatçý Prof.Hyam Maccoby'dir.
Pavlus Yunan felsefesine hakimdi, Yunan kültürünü çok iyi biliyordu. Pavlus'un Hýristiyanlýða "Tanrý'nýn oðlu", "çarmýhta ölerek günahlara kefaret olma", "Ýsa'nýn kanýyla yýkanýp aklanma" gibi öðretileri eklediði iddia edilmektedir.
Bazý Müslüman yazarlar, Pavlus'tan önce ve onun döneminde, Ýslam inançlarýný paylaþan Hýristiyanlar olduðunu iddia ederler. Ýncil'de de bunu destekleyen ayetler bulmak mümkündür Örneðin Pavlus, kendisinin tanýttýðýndan "farklý bir Ýsa Mesih" tanýtan elçilerin olduðundan bahseder ve pek çok ayette onlarý lanetler.
2Ko 11:4 "Çünkü size gelen ve bizim tanýttýðýmýzdan deðiþik bir Ýsa'yý tanýtanlarý pekâlâ hoþ görüyorsunuz. Ayrýca, aldýðýnýz ruhtan farklý bir ruhu ve kabul ettiðinizden farklý bir müjdeyi kabul ederek bunlarý hoþ görüyorsunuz.
2Ko 11:5 Bu sözüm ona üstün elçilerden hiç de aþaðý olduðumu sanmýyorum!
2Ko 11:6 Acemi bir konuþmacý olabilirim, ama bilgide acemi deðilim. Bunu size her durumda her bakýmdan açýkça gösterdik.
2Ko 11:7 Sizin yücelmeniz için kendimi alçaltarak Tanrý'nýn müjdesini size karþýlýksýz bildirmekle günah mý iþledim?
2Ko 11:8 Size hizmet etmek için yardým aldýðým baþka topluluklarý âdeta soydum.
2Ko 11:9 Aranýzdayken ihtiyacým olduðu halde hiçbirinize yük olmadým. Çünkü Makedonya'dan gelen kardeþler eksiklerimi tamamladýlar. Size yük olmamaya hep özen gösterdim, bundan böyle de özen göstereceðim.
2Ko 11:10 Mesih'in gerçeði bende olduðu kadar kesinlikle diyebilirim ki, Ahaya ilinde hiç kimse beni böyle övünmekten alýkoyamaz.
2Ko 11:11 Neden mi? Sizi sevmediðimden mi? Tanrý bilir ki, sizi seviyorum.
2Ko 11:12 Övündükleri konuda bize eþit sayýlmak isteyen fýrsatçýlara fýrsat vermemek için, yaptýðýmý yapmaya devam edeceðim.
2Ko 11:13 Bu tür adamlar sahte elçiler, aldatýcý iþçiler, kendilerine Mesih'in elçisi süsü verenlerdir.
2Ko 11:14 Bu þaþýlacak þey deðildir. þeytan bile kendisine ýþýk meleði süsü verir."