Liste des erreurs

Je me suis arrêté au stand INTRAFIN ce week end. Il m’a confirmé que tout était en cours d’envoi et que pour les français ça devrait arriver cette semaine chez nous. Apperrement c’est un peu l’arrachage de cheveux pour eux ce pack correctif…

Pack correctif reçu aujourd’hui sur Grenoble 
merci intrafin

reçu sur Bordeaux

Reçu aussi dans le 77

Reçu, et merci Intrafin, certains autres se seraient contentés d’une FAQ en PDF, et encore…

+1 reçu il y a -1h dans le Nord (cambrésis)






Tout y est, merci Intrafin pour le pack de correction. 

Pack reçu aujourd’hui également, merci Intrafin.

Pack reçu et remplacement fait.
Merci à Intrafin.

Le pack me semble très complet, et c’est réellement appréciable :
Les erreurs de règles, de termes, mais aussi les cartes avec des fautes de syntaxes.

Les esprits se réveillent… on va arrêter de bafouiller nos pouvoirs et virer cette vermine ^^




“Tout pareil” que les autres. On aura attendu longtemps mais on l’a ;-).
Merci à Intrafin pour le travail.

J’espère qu’il n’y aura pas le même style d’erreur sur Gloomheaven :wink:

C’est Intrafin qui fait la VF de Gloomhaven ? J’espère qu’ils vont retoucher en profondeur la version fanmade. Parce que pour du fanmade ils ont fait un travail de dingue, je crache pas dans la soupe, mais pour une version pro c’est quand même blindé d’erreurs, de tournures pas françaises et de mots qui manquent…

Halfly dit :C'est Intrafin qui fait la VF de Gloomhaven ? J'espère qu'ils vont retoucher en profondeur la version fanmade. Parce que pour du fanmade ils ont fait un travail de dingue, je crache pas dans la soupe, mais pour une version pro c'est quand même blindé d'erreurs, de tournures pas françaises et de mots qui manquent... 

C'est Asmodée pour Gloomhaven, sous bannière Edge.  C'est donc l'équipe de Edge qui planche dessus. 

ils ont  déjà un gros socle de travail sur lequel se fixer pour faire basculer le tout dans une version professionnelle. 




Néanmoins cette version fanmade de Gloomhven c'est du très lourd au vue du boulot abattu.          
 Beaucoup d'éditeurs pro font moins bien, et ce  régulièrement...

Edge ? Eh bin ! Entre Gloomhaven et Tainted Grail ils ont de quoi s’occuper niveau traductions :grin:.
Encore une fois, j’insiste, le boulot qui a été fait en fanmade est dingue c’est clair !! Mais il y a quand même besoin d’une bonne grosse relecture pour pouvoir la mettre dans un jeu qui sera vendu 120€. Mais ça devrait être top pour ceux qui attendent cette vf. Mais désolé je m’écarter du sujet sur Spirit Island…

Donc si j’ai bien suivi, tout les points repérés ont bien été corrigés ?

je ne me fatigue pas à vérifier ?

Toujours rien pour moi. enlightened

TotoLeHéros dit :Donc si j'ai bien suivi, tout les points repérés ont bien été corrigés ?

je ne me fatigue pas à vérifier ?

Tout est OK


même les cartes auxquelles ils manquaient le petit code couleur "carte à prendre pour l'Esprit X première partie" font partie du kit. 





 

Bonjour à tous,

J’ai reçu hier le pack correctif sur Paris, merci à Intrafin pour l’envoi. Il semblerait que la plupart des erreurs soient en effet corrigées, mais une erreur sur le pouvoir “marée” de la Poigne vorace de l’océan, qui avait d’ailleurs été relevée ici, demeure. La version française dit “Les Océans de l’île avec une ou plusieurs de vos [présence] sont considérés comme des Fanges Côtières”, ce qui indique qu’il faut avoir une présence dans l’océan pour que le pouvoir fonctionne. Ce n’est pas ce que dit la version originale (“Oceans on boards with any of your [presence] are treated as Coastal Wetlands”). Cela veut dire que l’on peut noyer les envahisseurs dans un océan à partir du moment où la Poigne vorace a une présence sur le plateau où se trouve cet océan, sans que cette présence ne doive être dans l’océan lui-même (ce point a été confirmé notamment ici et, surtout, dans la FAQ, là).

Bon Intrafin a envoyé les numéros de suivi (ça c’est cool) et à priori Chronopost n’a pas pu me livrer alors que j’étais bien chez moi. Soit disant j’étais absent et ils n’ont pas pu déposer d’avis de passage. Chronopost c’est vraiment selon moi le pire service de livraison !

Je pense aussi qu’Intrafin avait oublié de transmettre mon numéro de tel à Chronopost. je l’avais pourtant bien transmis à intrafin. Enfin bon pas grave ! J’ai demandé à être livré au bureau de poste et ça devrait arriver demain. ^^

Bonjour
je croit que après vérification il manque une carte qui n’a pas été corrigé dans les cartes majeur " CYCLONE "
l’avant dernière ligne de la carte " 2 cartes pouvoir supplémentaires " au lieu de " 3 cartes pouvoirs supplémentaires " 
pouvais-vous confirmé si certain connait, mais bon vu l’effort qu’ils ont fait on va pas chipoter.
Merci encore Intrafin pour le pack correctif 

smano dit :Bonjour
je croit que après vérification il manque une carte qui n'a pas été corrigé dans les cartes majeur " CYCLONE "
l'avant dernière ligne de la carte " 2 cartes pouvoir supplémentaires " au lieu de " 3 cartes pouvoirs supplémentaires " 
pouvais-vous confirmé si certain connait, mais bon vu l'effort qu'ils ont fait on va pas chipoter.
Merci encore Intrafin pour le pack correctif 

Exact,  pfffheart

Fraxinus dit :Bonjour à tous,

J'ai reçu hier le pack correctif sur Paris, merci à Intrafin pour l'envoi. Il semblerait que la plupart des erreurs soient en effet corrigées, mais une erreur sur le pouvoir "marée" de la Poigne vorace de l'océan, qui avait d'ailleurs été relevée ici, demeure. La version française dit "Les Océans de l'île avec une ou plusieurs de vos [présence] sont considérés comme des Fanges Côtières", ce qui indique qu'il faut avoir une présence dans l'océan pour que le pouvoir fonctionne. Ce n'est pas ce que dit la version originale ("Oceans on boards with any of your [presence] are treated as Coastal Wetlands"). Cela veut dire que l'on peut noyer les envahisseurs dans un océan à partir du moment où la Poigne vorace a une présence sur le plateau où se trouve cet océan, sans que cette présence ne doive être dans l'océan lui-même (ce point a été confirmé notamment ici et, surtout, dans la FAQ, là).

Je vais me faire l'avocat du diable, on peut effectivement l'interpréter comme tu le dis mais c'est aussi le cas de VO finalement, seul la FAQ lève le doute.

On peut le lire comme ceci ce qui est bon :
Les Océans de l'île avec une ou plusieurs de vos [présence] sont considérés comme des Fanges Côtières

Ou comme cela ce qui serait effectivement faux :
Les Océans de l'île avec une ou plusieurs de vos [présence] sont considérés comme des Fanges Côtières

Disons que cela aurait pu être reformulé mais on peut pas l'assimiler à une erreur de trad à mon sens.

Toutefois cela lève la question de la plus valu d'une localisation française après plusieurs mois d'exploitation. Oui l'idéal serait peut être de s'appuyer sur la FAQ pour aussi lever des points de doute en reformulant quelques textes.