Bonjour,
J’aimerai savoir si Sophie pourrait nous annoncer une date plus précise concernant la sortie de la version française de Funkenschlag.
PS : avec quelques images du nouveau plateau Québec/France ce serait sympa pour patienter…
Il va y avoir une version française???
Je me pose la question de l’intérêt d’une traduction… Pas de texte sur les cartes, pas de texte sur le plateau, pas de texte dans le texte…
Il y a des traductions des règles disponibles sur le net…
Et tout le charme du nom Funkenschlag s’envole… Je suis déjà un peu déçu de n’avoir trouvé qu’un Power Grid, alors pour ce qui est du MegaWatt…
Bon après tout… ce n’est qu’une histoire de franchise non???
Si tu es vraiment intéressé par le jeu nul besoin d’attendre, il fonctionne très bien comme ça et c’est un énorme référence pour moi (et plein d’autres d’ailleur!!!)
Il y a eu une longue discussion sur l’intérêt/non intérêt de la traduction de Funkenschlag en français sur ce forum.
Tu trouveras un lien ci-dessous :
//www.trictrac.net/forum/sujet/funkenschlag-power-grid-edition-francaise
ElricDesDragons dit:Il va y avoir une version française???
Je me pose la question de l'intérêt d'une traduction... Pas de texte sur les cartes, pas de texte sur le plateau, pas de texte dans le texte...
Il y a des traductions des règles disponibles sur le net...
Et tout le charme du nom Funkenschlag s'envole... Je suis déjà un peu déçu de n'avoir trouvé qu'un Power Grid, alors pour ce qui est du MegaWatt...
Bon après tout... ce n'est qu'une histoire de franchise non???
Si tu es vraiment intéressé par le jeu nul besoin d'attendre, il fonctionne très bien comme ça et c'est un énorme référence pour moi (et plein d'autres d'ailleur!!!)
Si je ne me trompe pas, la version Megawatts incluera un plateau avec la carte France d'un côté et la carte Québec de l'autre.
kirk hammett dit:ElricDesDragons dit:Il va y avoir une version française???
Je me pose la question de l'intérêt d'une traduction... Pas de texte sur les cartes, pas de texte sur le plateau, pas de texte dans le texte...
Il y a des traductions des règles disponibles sur le net...
Et tout le charme du nom Funkenschlag s'envole... Je suis déjà un peu déçu de n'avoir trouvé qu'un Power Grid, alors pour ce qui est du MegaWatt...
Bon après tout... ce n'est qu'une histoire de franchise non???
Si tu es vraiment intéressé par le jeu nul besoin d'attendre, il fonctionne très bien comme ça et c'est un énorme référence pour moi (et plein d'autres d'ailleur!!!)
Si je ne me trompe pas, la version Megawatts incluera un plateau avec la carte France d'un côté et la carte Québec de l'autre.
Autant j'ai tendance à défendre Filo, autant là, je n'apprécie guère ce choix de carte. Sauf, si Filo a déjà prévu de sortir les extensions, sinon, les joueurs sont lésés puisqu'ils ne pourront profiter de la carte de l'Italie sauf en rachetant la carte de France qu'ils ont déjà. C'est quand même assez moyen. Je pense que FF passe un peu de temps à développer ses cartes, et faire dans l'originalité en donnant des bonus comme dans Cuba, ça le fait, mais sur les cartes d'extension de ce type de jeu (il y a eu le problème à une époque sur formule dé), ce n'est pas terrible. J'espère que Filo nous sortira une extension Italie/USA ou Allemagne pour compenser un peu.
loic dit:
Autant j'ai tendance à défendre Filo, autant là, je n'apprécie guère ce choix de carte. Sauf, si Filo a déjà prévu de sortir les extensions, sinon, les joueurs sont lésés puisqu'ils ne pourront profiter de la carte de l'Italie sauf en rachetant la carte de France qu'ils ont déjà. C'est quand même assez moyen. Je pense que FF passe un peu de temps à développer ses cartes, et faire dans l'originalité en donnant des bonus comme dans Cuba, ça le fait, mais sur les cartes d'extension de ce type de jeu (il y a eu le problème à une époque sur formule dé), ce n'est pas terrible. J'espère que Filo nous sortira une extension Italie/USA ou Allemagne pour compenser un peu.
Je ne peux que plusoyer et appuyer la pertinence de ce propos au vu des nouvelles informations!

ElricDesDragons dit:Il va y avoir une version française???
Je me pose la question de l'intérêt d'une traduction...
C'est marrant moi aussi

BananeDC dit:ElricDesDragons dit:Il va y avoir une version française???
Je me pose la question de l'intérêt d'une traduction...
C'est marrant moi aussi
Pensez à toutes les personnes qui écorchent le nom du jeu ! Il était temps de réagir !

ElricDesDragons dit:loic dit:
Autant j'ai tendance à défendre Filo, autant là, je n'apprécie guère ce choix de carte. Sauf, si Filo a déjà prévu de sortir les extensions, sinon, les joueurs sont lésés puisqu'ils ne pourront profiter de la carte de l'Italie sauf en rachetant la carte de France qu'ils ont déjà. C'est quand même assez moyen. Je pense que FF passe un peu de temps à développer ses cartes, et faire dans l'originalité en donnant des bonus comme dans Cuba, ça le fait, mais sur les cartes d'extension de ce type de jeu (il y a eu le problème à une époque sur formule dé), ce n'est pas terrible. J'espère que Filo nous sortira une extension Italie/USA ou Allemagne pour compenser un peu.
Je ne peux que plusoyer et appuyer la pertinence de ce propos au vu des nouvelles informations!
Vous avez pensé que Filo pourrait aussi sortir des cartes extensions dont l'Italie?

Maintenant, regardez un peu le public cible de Filosofia et vous comprendrez la démarche qui est complètement logique. Parfois il faut faire des concessions avec la réalité du marketing.
Ceux qui sont à même de critiquer cette démarche possédant généralement les dites extensions avec les éditions allemandes, je ne vois pas qui serait lésé.

Si : ceux qui ont déjà le jeu et les extensions, et ne pourront pas se procurer la carte du Québec autrement qu’en achetant Mégawatts.
c est vrai que ca, c est TRES TRES TRES regrettable
topkewl decu pour le coup
Deckard dit:Si : ceux qui ont déjà le jeu et les extensions, et ne pourront pas se procurer la carte du Québec autrement qu'en achetant Mégawatts.
C'est vrai. Mais peut-on le "reprocher" à Filosofia? Peut-on leur reprocher d'avoir fait une nouvelle carte pour leur localisation

Eux ont une démarche logique sachant que leur public est essentiellement Québecquois et Français. Peut-être est-ce auprès de l'éditeur allemand qu'il va falloir réclamer l'édition de cette carte, puisqu'elle représente une nouvelle extension possible.
Ce que je trouve dommage, c'est qu'on ait tant de posts pour critiquer Filosofia quand ils font l'effort de localiser un jeu allemand si bon, et "crime de lèse-majesté" d'adapter les cartes à leur clientèle...
Dans les 6 mois si le jeu se vend bien, il y aura la carte Allemagne/ Italie et tout ira bien pour ceux qui ont acheté Megawatt, et la carte Québec/ autre coin pour Funkenschlag.
Je vous rappelle que les joueurs sont loin d'être tous TTciens. J'en connais plein qui ne vont jamais sur TT. Nombre d'entre eux ne connaissent pas ou n'ont pas voulu se lancer dans Funkenschlag à cause de leur méconnaissance de la langue allemande. Si vous vous demandez ce qui justifie une localisation, dites-vous que eux n'ont pas la même chance que vous de pouvoir chipoter sur un excellent jeu qu'ils ne connaissent pas.
Tout ça pour dire que ça finit par m'agacer qu'à chaque jeu édité, notamment par Filosofia ou Ystari, il y ait des mauvais esprits pour critiquer. A un moment ou un autre, il faut calmer le jeu, là.
Les éditeurs sont parfois obligés de faire des choix, et bienheureusement, ils font les choix qui leur permettront de gagner le plus d'argent, et qui leur permettra de faire de nouveaux jeux et nouvelles localisations attendues.

Moi je me réjouis qu'en 2 ans de temps on ait eu les localisations de Funkenschlag, Agricola, Race For The Galaxy, Les Piliers de La Terre, Les Princes de Florence, Notre Dame [...] alors que ça prenait beaucoup plus de temps par le passé.
Que les joueurs se réjouissent, bordel! On n'avait pas autant de chance avant!

Alors remercions donc l’association philanthropique et humaniste de faire tant pour nous, pauvres joueurs francophones isolés avec un porte-monnaie suffisamment plein pour représenter un centre d’intérêt…
Sinon, plus sérieusement, Triste Sire (qui préfère dormir à Cannes ), je ne reproche pas à Filosofia tout le boulot qu’ils font.
Là où on voit les limites, c’est justement la non-sortie de la carte Québec hors-boîte. Je pense que c’est un seuil de rentabilité, hélas… mais faut bien se rendre compte que les éditeurs sortent des jeux parce qu’ils pensent en vendre suffisamment pour continuer à exister (et faire du profit).
(même si, par exemple, R4TG n’a pas été clairement sorti en français pour “faire” de l’argent, je crois…)
TS Léodagan dit:Je vous rappelle que les joueurs sont loin d'être tous TTciens. J'en connais plein qui ne vont jamais sur TT. Nombre d'entre eux ne connaissent pas ou n'ont pas voulu se lancer dans Funkenschlag à cause de leur méconnaissance de la langue allemande. Si vous vous demandez ce qui justifie une localisation, dites-vous que eux n'ont pas la même chance que vous de pouvoir chipoter sur un excellent jeu qu'ils ne connaissent pas.
Ben tu sais, par chez moi, il y a aussi plein de joueurs qui ne sont pas sur TT, non-germanophones, et qui s'éclatent sur Funkensclhag parce que ce jeu est une tuerie. Les trads dispos sont suffisante, et ça arrive fréquemment que dans des soirées jeux que j'organise chez moi, le jeu sorte sur une table sans moi. Ca tourne sans problème.
Tant mieux si le jeu sort en français.
C'est de toutes façons une tendance qui va aller croissant, vu que le marché du jeu francophone se porte pas trop mal...(je crois)
Le pire c’est que dès la version française (inutile à mon sens perso), plus personne ne trouvera de traduction française sur le net de ce jeu formidable.
Alors oui, moi je critique, j’attrape des cheveux blanc dès que j’entends que filo va traduire un jeu parce que ça m’énerve oué, J’ose le dire!
Pour des jeux comme malédiction, je trouve leur travail formidable, c’est bien, nous avons droit à une traduction nécessaire au jeu, mais pour le reste traduire des jeux qui n’en n’ont pas besoin, pour nous “empêcher” de pouvoir acheter le jeu en langue étrangère vu que nous n’avons plus droit aux traductions de règle et en plus l’acheter plus cher…
Je suis vénère
Allez-y, frapper moi, tuez-moi je m’en fou
Je dis ce que énormément de gens pense mais n’ose le dire!
Pour Funkenschlag, je crois qu’on trouvera toujours les trads sur Ludism, par exemple…
Pour ceux qui veulent une traduction en français – Megawatt, c’est français ? – vous imprimez un autocollant marqué Megawatt et vous le collez sur la boîte allemande pour masquer Funkenschlag. Et hop une traduction parfaite et pas chère.
Pour la règle, et bien, on n’a pas attendu Filosofia pour la traduire et ainsi faire le succès du jeu. Si Filosofia veut faire un autodafé de toutes les traductions des règles, je dirai alors qu’ils se comportent comme le coucou qui s’installe dans le nid fait par les joueurs qu’ils sont sensés servir.
Mais il ne me semble pas que filosofia interdise les traductions du jeu d’origine allemande, mais seulement la diffusion du scan de leur propre traduction… enfin j’espère pour leur santé mentale.
Ça faisait longtemps
Alors de 1, c’est un jeu qui apparaît systématiquement dans les topics de listes de jeux à traduire avec à chaque fois les pour et les contres. C’est un jeu qui a le droit à des traductions officielles dans une foultitude de langues mais pas le français jusqu’à présent.
Parmi les arguments classiques, le plus fréquent était l’inutilité de le faire vu que tout le monde l’a déjà. Friese et Filo ont décidé de changer la composition de la boite de base à destination d’un nouveau public, ça peut se comprendre.
Du coup, plusieurs problèmes apparaissent :
- comment jouer sur la carte USA/Allemagne pas disponibles à part ?
- comment avoir l’Italie sans racheter la France ?
- comment avoir le Québec sans acheter cette édition ?
Pour moi, les 2 premiers points sont liés et sont de faux problèmes dans un premier temps, celui que les acheteurs de cette version épuisent leur jeu et décident de passer à d’autres cartes. Pour eux, il restera toujours les autres extensions et au final, je ne suis pas sur que ne pas avoir l’Italie, les USA ou l’Allemagne soit un problème pour beaucoup de monde ?
Pour le 3°, c’est sur qu’il y a des fans collectionneurs du jeu qui vont se sentir lésés, mais pas que parmi les francophones. Ce sera également le cas chez les germanophones, anglophones et autres adeptes de Funkenchlag… Plus que Filo, je pense que c’est 2F qui verra l’opportunité de sortir ou pas cette carte plus tard.
Et là, on aura le droit à la 4° génération de ralage :
- pourquoi racheter le Québec pour avoir le Zimbabwe/Tukmenistan/Lune/What else ?
Personnellement, je suis bien content de cette édition, je me passerais sans problèmes des cartes USA/Allemagne/Italie s’il le faut. D’ailleurs, à chaque fois que j’ai eu l’occasion d’y jouer (soit pas assez souvent), c’est la carte France qui a été choisie de préférence à celles de base car tout le monde préférait une carte en terrain connu…
Et bien moi je suis très content de la traduction en français de ce jeu, que je n’aurais jamais acheté en allemand ou en anglais !
Merci Filosofia !
Je poste rarement mais là ce sujet récurant commence à vraiment m’énerver derrière mon petit écran!!!
Pourquoi tirer à boulets rouge contre Filo qui va sortir un must du Jdp en français? Ya pas de texte et alors
De
1) Funken machinpour les non “initiés(Geek)” ça ne motive pas des masses.
2) Quand je vais au magasin et que je retourne une boîte pour connaitre un peu plus le jeu je préfère le français à l’allemand…
3) Et enfin quoi de plus logique pour une localisation francophone que d’avoir des cartes de pays… francophones!!
A l’heure ou l’on commence à avoir de très bons éditeurs francophones pourquoi leur tapper dessus?
Filo en plus de faire un super boulot communique énormément et respecte son planning. C’est royal que demande le peuple???
Prenons par exemple la trad de San Juan que Tilsit à promise longtemps et qui n’est jamais venue. Filo l’a faite et bien faite mais elle est passée un peu inaperçue à cause de R4TG à mon avis.
Soyons content qu’un éditeur outre atlantique vienne rejoindre des très bonne maisons comme Ystari,DOW,Repos Prod,et j’en passe et des meilleures…
Car il y a encore 5 ou 6 ans on était loin d’être aussi gâtés en éditions francophones.
Pour pouvoir promouvoire ce jeu que j’adore auprès d’un public un peu moins joueur le passage au français sera forcément une bonne chose.
Pour le problème des cartes on verra mais il y en a déjà bcp et il y a même Atolla Modulis qui renouvelle bien les parties.
Moi je dis et longue vie à Filo
PS : A l’heure ou Battlelore passe chez FFG ne nous plaignons pas d’avoir trop de jeux en français on ne sait jamais…