Merci les Pixies.
La règle est correcte à propos de la carte recycleur, c’est la carte qui pose problème.
Envisagez vous de faire une impression des règles corrigées, (et de la carte recycleur), ou c’est trop cher à réaliser?
@Morgal
En fait concernant le Recycleur… il y a eu plusieurs modifications de la part de l’auteur et de l’éditeur…
-------------------------------------------------
Posté en errata par l’auteur sur BGG :
Trad’ rapide :
Le Recyclage d’un Plan rapporte en Mints : son Coût (Mints en haut de la carte) + sa Valeur de Prestige nette (sans modifications en fonction des autres cartes en jeu).
Le Recyclage d’un Bâtiment rapporte en Mints : sa Valeur de Prestige ajustée (en fonction des autres cartes en jeu).
-------------------------------------------------
À titre personnel (David @ Pixie)… je préfères jouer avec le Recycleur tel qu’apparaissant dans la VF de la carte (son effet est moins puissant et pousse à bien jauger si ça vaut la peine ou pas de cramer une carte).
Mais là c’est vraiment un avis personnel.
Concernant la ré-impression : si reprint il y a, une règle corrigée complète sera bien évidemment dans la boîte !
En revanche (à titre personnel toujours) je ne penses pas qu’une version matérialisée de la carte Recycleur sera dispatchée indépendamment du reprint de la boîte.
Merci pour la précision, mais votre trad est trop rapide…
… Et surtout l’auteur a bizarrement rédigé son explication qui porte à confusion.
Dans son exemple pour le recyclage d’un bâtiment, l’auteur intègre bien le coût + la valeur de prestige en cours contrairement à ce que vous indiquez.
En fait, il faut traduire ainsi je pense :
“Vous pouvez recycler un plan OU un bâtiment. Si vous recyclez un plan, vous gagnez son coût + le coût en valeur de prestige imprimé non modifié (face cachée l’obélisque sera recyclé pour 4, la statue pour 4)
Si vous recyclez un bâtiment, c’est la valeur de prestige modifiée qui est à prendre en compte [mais on ajoute aussi le coût, il ne le précise pas car pour lui il insiste sur la différence de calcul de la valeur prestige entre un plan et un bâtiment] (face dévoilée, l’obélisque vaudra 4 + sa valeur de prestige ajustée en n’oubliant pas de s’inclure dedans [l’auteur parle de building count mais je pense qu’il parle de valeur de prestige], la statue sera recyclée pour 4)”
Bref, il faut donc utiliser la carte Recycleur telle qu’elle est expliquée dans la règle VF (qui diffère de ce qui est imprimé sur la carte qui omet le coût)
Quand Justin dit “building count”, c’est le nombre de bâtiments, qui est ce qui détermine la valeur en pv de l’obélisque.
Avec la statue qui rapporte 4, c’est effectivement 2 pour le prix et 2 pour les pv de la statue. (Donc comme dit dans la règle VF du coup.)
Je comprends bien pourquoi il n’y aura pas de reprint de la carte et des règles offerts, mais c’est dommage, du coup.
Ça fait beaucoup d’erreurs dans des jeux si petit en matos… (Mais de grande qualité mécanique je trouve…)
Bonsoir les Pixies,
Ya quelqu’un temps, on m’avait parlé que vous vous chargiez des traductions de near and far and above and belox ?
Est ce que c’est toujours les tuyaux ou les projets sont abandonnées ?
Bonne soirée
Ludiquement
Je viens de voir que le prochain Tiny Epic, prévu pour 2019, sera Tiny Epic Mechs .
Chez PixieGame, vous prévoyez aussi une sortie pour 2019 ? Mais peut-être ne savez-vous pas encore si vous le traduirez.
Concernant les Tiny Epic Games, je complète ma question précédente :
- vous avez édité le Galaxies et le Quest
- vous allez éditer le Zombies fin 2018 (ainsi que l’extension pour Galaxies)
- vous allez éditez le Defenders et son extension en 2019
Editerez-vous les deux autres, Western et Kingdoms (et son extension) ?
Editerez-vous le Mechs (le dernier de la série dont la version originale est prévue pour 2019) ?
Merci !
Coucou les Pixie,
Une autre question sur Mint Work, sachant qu’un pack promo à était fait par l’auteur avec le coop et encore d’autre lieux, comptez vous le traduire aussi ?
king bing dit :Concernant les Tiny Epic Games, je complète ma question précédente :
- vous avez édité le Galaxies et le Quest
- vous allez éditer le Zombies fin 2018 (ainsi que l'extension pour Galaxies)
- vous allez éditez le Defenders et son extension en 2019
Editerez-vous les deux autres, Western et Kingdoms (et son extension) ?
Editerez-vous le Mechs (le dernier de la série dont la version originale est prévue pour 2019) ?
Merci !
Ce serait intéressant un point sur les Tiny Epic, c'est vrai.
king bing dit :Concernant les Tiny Epic Games, je complète ma question précédente :
- vous avez édité le Galaxies et le Quest
- vous allez éditer le Zombies fin 2018 (ainsi que l'extension pour Galaxies)
- vous allez éditez le Defenders et son extension en 2019
Editerez-vous les deux autres, Western et Kingdoms (et son extension) ?
Editerez-vous le Mechs (le dernier de la série dont la version originale est prévue pour 2019) ?
Merci !
Hello à tous,
Voici le point Tiny Epic tant attendu.
- Galaxies est en rupture et reviendra fin 2018/début 2019 avec son extension Beyond the Black en VF.
- Quest est à nouveau disponible depuis juin.
- Zombies est traduit et en cours d'impression.
- Defenders et The Dark Wars sont traduits mais ne sortiront qu'en 2019.
- Bien sûr, nous traduirons Mechs qui sortira en 2019.
- Suivant les prochains KS de Gamelyn, nous verrons pour localiser Western et Kingdoms en 2019-2020.
bal0o67 dit :Coucou les Pixie,
Une autre question sur Mint Work, sachant qu'un pack promo à était fait par l'auteur avec le coop et encore d'autre lieux, comptez vous le traduire aussi ?
Elle est traduit et imprimée.
Les douanes l'ont retenu un peu trop longtemps, du coup, nous n'avons pas pu la distribuer en même temps que Mint Delivery comme nous avions prévu initialement.
Nous allons réfléchir à comment la distribuer.
Bonsoir les Pixies, je me permets de réitérer la question,
Ya quelqu’un temps, on m’avait parlé que vous vous chargiez des traductions de near and far and above and belox ?
Est ce que c’est toujours dans les tuyaux ou les projets sont abandonnées ?
Bonne soirée
Ludiquement
Balthyar dit :Bonsoir les Pixies, je me permets de réitérer la question,
Ya quelqu'un temps, on m'avait parlé que vous vous chargiez des traductions de near and far and above and belox ?
Est ce que c'est toujours dans les tuyaux ou les projets sont abandonnées ?
Bonne soirée
Ludiquement
Ce n'est pas abandonné, mais ça ne va pas être cette année.
Merci pour la réponse On mets de coté en attendant :)
Bon courage et continuez comme ca
Balthyar dit :Merci pour la réponse :) On mets de coté en attendant :)
Bon courage et continuez comme ca
Merci pour tes encouragements :))
Salut les pixies
Y’a t’il une possibilité de vous voir sortir une VF de Root, qui fait un bon buzz en ce moment et bénéficie de pas mal de reviews dithyrambiques ?
Je suis chaud patate dessus mais capable d’attendre. Large. Mais quand même
ElGrillo dit :Salut les pixies
Y’a t’il une possibilité de vous voir sortir une VF de Root, qui fait un bon buzz en ce moment et bénéficie de pas mal de reviews dithyrambiques ?
Je suis chaud patate dessus mais capable d’attendre. Large. Mais quand même
Ils peuvent pas, ils sont déjà sur la VF de Everdel
Yes !
Je savais que l’on pouvait compter sur eux pour faire la différence.
Alors… j’ai acheté “Explorateurs de la mer du Nord”… j’ai été déçu par un Gameplay trop simple (pour moi)… je me suis vite décidé : j’ai pris les Écureuils de la Perdition… c’est beaucoup plus dans mes goûts et cela plaira encore à ma fille…
Pit0780 dit :ElGrillo dit :Salut les pixies
Y’a t’il une possibilité de vous voir sortir une VF de Root, qui fait un bon buzz en ce moment et bénéficie de pas mal de reviews dithyrambiques ?
Je suis chaud patate dessus mais capable d’attendre. Large. Mais quand mêmeIls peuvent pas, ils sont déjà sur la VF de Everdel
Root a été étudié, mais nous n'avons pas la capacité nécessaire pour le moment.
Everdell, je pense que vu les retours excellents, il doit y avoir plein d'éditeurs français intéressés.