[Quartermaster General]: la 2GM en 2H !

JudgeWhyMe dit :Bonjour

J'ai noté que certaines cartes n'étaient pas les mêmes en VO et en VF. Je me demandais si c'était une erreur ou s'il y avait des erratas inclus dans la traduction:

USA
  • Bombers/Heavy Bombers => Bombardiers/Bombardiers lourd
To use, you must have an Army within 3/2 spaces of an Axis home space...
A utiliser si vous avez une unité à 3/2 zones ou moins du QG d'une nation de l'axe...

Selon la traduction, je peux bombarder à partir d'une flotte, par exemple bombarder l'Allemagne ou l'Italie depuis l'Atlantique nord
 
  • Lend Lease => Prêt-bail
The United Kingdom may play a card and then draw a card...
Le Royaume-Uni peut jouer une carte puis reconstituer sa main...

Sachant qu'avec les cartes Soutien, le Royaume-Uni peut se retrouver avec moins de 7 cartes en main au tour des USA, la carte a gagné en puissance


UK
  • Ledo and Burma Roads => Les routes de Birmanie
Eliminate an Axis Army in China. Then, recruit an available United States army in Szechuan.
1. Eliminez une armée e l'Axe en Chine
2. Puis recrutez une armée disponible au Sichuan

L'armée à recruter à changé de camp
 
  • General Smuts strenghtens ties to UK => Maréchal Smuts
Recruit an Army in Africa an a Navy in the Southern Ocean or the Indian Ocean.
Recrutez une armée en Afrique et une flotte dans l'Atlantique sud ou dans l'océan Indien.

L'Atlantique sud et le Southern Ocean ne sont pas les mêmes cases (en même temps, à mon avis, on n'est pas près de voir un jour une flotte en Southern Ocean...)


Allemagne
  • Swedish Iron Ore => Mines de fer suédoises
During the Victory Step of your turn, gain +1 VP if you have a navy in the Baltic Sea...
A appliquer à partir de votre prochaine séquence de jeu pendant votre phase de score - Gagnez 1 PV si vous avez une flotte en Mer Baltique...

Donc si j'ai une flotte en mer Baltique au tour où je pose cette carte, je ne marque pas le point de la carte, ce n'est valable qu'à partir du prochain tour? En VO, il me semble que le point est gagné tout de suite.

Note: cela s'applique à beaucoup de cartes, ce tour de décalage est vraiment curieux (Chasseurs à réaction qui fait défausser des cartes au joueur qui cible l'Allemagne avec une carte de Guerre Economique, si elle ne s'applique qu'au prochain tour de jeu, permet aux Alliés de bombarder l'Allemagne pendant le tour ou elle été posée sans subir de défausse...)
 
  • Plunder => Pillage
Immediately gain +1VP for each German Army outside Germany
Gagnez immédiatement 1PV pour chaque armée en dehors de l'Allemagne

Je suppose qu'il manque un mot sur la VF, sinon, cela n'aurait pas de sens.


USSR
  • Général Winter => Le général hiver
Eliminate up to two armies from Ukraine, Russia, Moscow and/or Siberia
Eliminez jusqu'à deux armées adverses (mais au maximum une par zone) qui occupent l'Ukraine, la Russie, Moscou et/ou la Sibérie

On ne peut donc plus éliminez deux armées de la même zone.


Ce sont les différences qui m'ont le plus marquées, je ne sais pas s'il y en a d'autres.

Merci pour vos réponses

 

Bonjour,

je dois avant tout signaler que je ne suis ni le traducteur officiel d'Asyncron, ni d'ailleurs traducteur professionnel et j'ai fourni (en page une du sujet) des traductions des règles et des cartes directement tirées de la VO à une époque où il n'était pas encore question d'extension. Asyncron en a semble-t-il utilisées une partie et a également modifié beaucoup de choses. Je suis ainsi crédité en remerciement mais pas en traduction...

Dans cette liste, je ne vois que deux vraies erreurs (que j'assume) Southern Ocean n'est effectivement pas l'Atlantique Sud et l'armée du Sichuan doit être américaine. Pour le reste, il n'y avait soit pas de confusion possible à l'époque (pas encore de cartes soutien), soit que la traduction de l'éditeur s'est éloignée de la mienne.

Ainsi la règle d'application des cartes statut à partir du tour suivant n'était ni dans la VO ni dans ma traduction mais elle était dans un errata de BGG  qui ne semble jamais avoir ni officialisé par l'auteur ni démenti...

Ce point est en effet décisif et une clarification s'impose.
 

Alors là, ça me troue un brin le cul.

Donc, si je comprends bien,
Des bakers ont donc probablement financés une traduction fan-made piquée sur internet couplée à des erratas non-officiels trouvés sur les forums de BGG. Sans se préoccuper des erreurs possibles, de faire valider les erratas, la traduction, etc…

Cela me parait  completement absurde ou alors je suis devenu bien naïf…

Une réponse officielle sur l’explication du “comment c’est déroulé la traduction” me ferait fortement plaisir.

Merci



Lord Kalbut dit :
Foussa67 dit :ah ouais... ça serait bien de savoir ça aussi. Si les cartes statut s'appliquent de suite, ça change la donne sur leur pouvoir. 

'tain j'te jure... 

Je te confirme que cette carte s'applique dans le tour où elle est jouée.
Voici le texte original: "During the victory step of your turn, gain +1 etc...."
Ca ne peut pas être plus clair. Pour toutes les cartes statut le timing est clairement spécifié.

le problème de la VF, c'est qu'avant chaque description il y a cette phrase:
"A appliquer à partir de votre prochaine séquence de jeu."
C'est une erreur, il faut remplacer séquence par "phase". Ou carrément supprimer cette intro.

D'un autre coté, dans la règle VF, une phrase a été rajoutée:
"L'effet d'une carte statut ne peut pas être appliqué le tour où vous l'avez posé" 
Et c'est écrit en gras. Mais ça n'a pas de sens, puisque le timing est clairement indiqué sur chacune de ces cartes. Je penche pour une erreur d'interprétation  du texte original.

Sur BGG, il n'y a aucune trace de cette modification de la règle, qui serait tout de même un changement qui affecterait profondément le gameplay du jeu. Et surtout, je n'arrive pas à voir ce qui pourrait motiver un tel changement, je n'en vois pas l'intérêt quoi.

J'ai vérifié sur la règle en VO, effectivement il n'est écrit nulle part que "l'effet d'une carte status ne peut être appliqué le tour où vous l'avez posé". En fait il est même précisé l'inverse, le pouvoir d'une carte status est disponible DES que la carte est posée et les conditions d'utilisation réunies. Du coup là c'est une différence de règle majeure entre VO et VF, et question timing je préfère largement la VO.

Je cite le passage en VO :
"The text on Status and Response cards indicates under what
condition(s) the cards can be used. Status and Response cards
must be played onto the table during Play step of your turn
before being used  they can’t be used directly from your hand.
Playing a Status or Response card to the table is your Play step
for the turn. Once on the table the card is available
to be used whenever conditions permit
."

C'est clair, y'a aucune ambiguité en VO, carte posée pouvoir activable.

Bon, j’ai regardé dans les règles originales en VO. Le paragraphe sur les “Status card” page 16.
C’est on ne peut plus clair et sans ambiguité:

“Playing a Status card on the table is your play step for the turn. Once on the table the card is available to be used whenever conditions permit

Traduction Kalbut →
Jouer une carte STATUT constitue votre phase de jeu pour le tour. Une fois sur la table, son effet est applicable dés que les conditions le permettent.

A ma connaissance, aucun errata sur BGG ou ailleurs n’est venu modifier ça.

Edit: Grillé par Eusebio à 4 minutes près!!! 

Dire qu’ Asyncron avais suffisement de monde pour le travail de relecture. c’est bien dommage, il manquais 3-4 membres de ce forum.

bitoman79 dit :Alors là, ça me troue un brin le cul.

Donc, si je comprends bien,
Des bakers ont donc probablement financés une traduction fan-made piquée sur internet couplée à des erratas non-officiels trouvés sur les forums de BGG. Sans se préoccuper des erreurs possibles, de faire valider les erratas, la traduction, etc...

Cela me parait  completement absurde ou alors je suis devenu bien naïf...
Bonjour,

A un moment donné, il faut quand même arrêter de dire n'importe quoi.
Nous sommes partis de la traduction de Zanekin mais nous avons apporté de nombreuses améliorations dans l'écriture et l'organisation des règles, il ne s'agit donc pas d'une "simple" traduction. Les règles originales sont par moment un peu confuses notamment au niveau du timing des action. Ce n'est pas pour rien que cela a été clarifié dans l'extension Air Marshal qui pour rappel est vendu $25 aux US ($50 pour QM) soir $75 l'ensemble.
D'autres erratas de la VO (FAQ en date du 7 octobre 2014) ont été intégrés dans nos règles.
Au passage d'ailleurs l'éditeur (Griggling games) qui est l'auteur (Ian Brody) propose des erratas à sa propre règle...

J'en profite aussi pour dire que l'Early Bird était à 42 euros et le soutien standard à 45 euros frais de ports inclus pour un jeu dont le PVP est de 55 euros.
Alors maintenant si des boutiques décident de casser les prix, et bien nous n'y pouvons rien.
Mais même à 47,90 vs un EB à 42, cela restait avantageux de soutenir (pour ceux qui ne voient dans le soutien que la simple opportunité de faire une bonne affaire).
jeden dit :Dire qu' Asyncron avais suffisement de monde pour le travail de relecture. c'est bien dommage, il manquais 3-4 membres de ce forum.

Je me propose en tant que traducteur, je suis pas cher et apparemment meilleur que les branquignoles qui leur ont baclé le boulot yes Faudrait toujours confier la traduction à un joueur, et un qui maitrise parfaitement le jeu, ça éviterait ce genre de bévue que seul quelqu'un qui fait une traduction littérale sans rien comprendre de ce qu'il traduit peut faire. Je suis dur, mais là l'erreur de traduction est énorme de chez impardonable, jamais ça doit passer une bourde pareille.

WellDone dit:
Bonjour,


D'autres erratas de la VO (FAQ en date du 7 octobre 2014) ont été intégrés dans nos règles.
Au passage d'ailleurs l'éditeur (Griggling games) qui est l'auteur (Ian Brody) propose des erratas à sa propre règle...
 

Bonjour M'sieur Welldone,
Oui, mais cette FAQ d'octobre 2014 ne modifie pas le timing des cartes Statut.
Alors au bout du compte, c'est un changement qu'Asyncron a décidé, ou bel et bien une erreur d'interprétation du traducteur ?

Après, tout le monde peut se tromper, si c'est le cas, il suffit d'ignorer la phrase en préambule de toutes les cartes statut de la VF.

PS: Zanekin, si c'est toi, on va t'les passer tes balloches à l'anti-rouille!!!   
 

haplo92 dit :La semaine dernière je me faisais taper dessus pour mon avis négatif sur le jeu. C'est marrant de voir comment la traduction a été vautrée au point de changer la mécanique du jeu.
Je me demande si les excuses, explications seront aussi rapide que la réaction à une note négative.

De plus, il n'y a jamais eu de réponse à la question concernant la règle de reallocation des ressources (défausser 4 cartes pour piocher une carte construction ou bataille). règle de l'extension mais qui n'est, officiellement qu'optionnelle avec le jeu de base (page 11 du livret US). Dans la version française, si je ne me trompe, ce n'est pas une variante mais bien la règle dans le jeu de base.

La version française a été modifiée par rapport à la VO de telle sorte que l'extension est complètement intégrée au jeu, il n'est donc pas prévue de pouvoir jouer à un équivalent de la version de base en VO. Donc la règle de réallocation des ressources n'est plus optionnelle mais de base sur la VF. En tout cas c'est comme ça que je le vois, il n'est même plus possible de compter les points sur la VF, tu ne prend en compte que le différentiel entre les 2 camps.

WellDone dit :
bitoman79 dit :Alors là, ça me troue un brin le cul.

Donc, si je comprends bien,
Des bakers ont donc probablement financés une traduction fan-made piquée sur internet couplée à des erratas non-officiels trouvés sur les forums de BGG. Sans se préoccuper des erreurs possibles, de faire valider les erratas, la traduction, etc...

Cela me parait  completement absurde ou alors je suis devenu bien naïf...
Bonjour,

A un moment donné, il faut quand même arrêter de dire n'importe quoi.
Nous sommes partis de la traduction de Zanekin mais nous avons apporté de nombreuses améliorations dans l'écriture et l'organisation des règles, il ne s'agit donc pas d'une "simple" traduction. Les règles originales sont par moment un peu confuses notamment au niveau du timing des action. Ce n'est pas pour rien que cela a été clarifié dans l'extension Air Marshal qui pour rappel est vendu $25 aux US ($50 pour QM) soir $75 l'ensemble.
D'autres erratas de la VO (FAQ en date du 7 octobre 2014) ont été intégrés dans nos règles.
Au passage d'ailleurs l'éditeur (Griggling games) qui est l'auteur (Ian Brody) propose des erratas à sa propre règle...

J'en profite aussi pour dire que l'Early Bird était à 42 euros et le soutien standard à 45 euros frais de ports inclus pour un jeu dont le PVP est de 55 euros.
Alors maintenant si des boutiques décident de casser les prix, et bien nous n'y pouvons rien.
Mais même à 47,90 vs un EB à 42, cela restait avantageux de soutenir (pour ceux qui ne voient dans le soutien que la simple opportunité de faire une bonne affaire).

ces considérations d'avantage ou pas niveau €€€ , c'est passionnant...

Moi ce qui m'intéresse, c'est de jouer avec la BONNE règle. 
J'ai trouvé le jeu très bon, mais si les cartes Statut sont applicables de suite dès leur pose, ça change bcp de change niveau timing et ça accentue encore leur intérêt. 

Une telle erreur de trad', ça me semble complètement dingue. 

Du coup, une réponse bien réfléchie indiquant TOUS les erratas à faire sur la VF, que ça soit sur les cartes ou carrément sur la règle, ça me semble essentiel pour votre crédibilité. 

Je sais pas moi, ça me dépasse. Si vous aviez un doute sur la règle, fallait demander à l'auteur. 
Vous allez le faire maintenant.

Fallait le faire avant.
 

Eusébio dit :

J'ai vérifié sur la règle en VO, effectivement il n'est écrit nulle part que "l'effet d'une carte status ne peut être appliqué le tour où vous l'avez posé". En fait il est même précisé l'inverse, le pouvoir d'une carte status est disponible DES que la carte est posée et les conditions d'utilisation réunies. Du coup là c'est une différence de règle majeure entre VO et VF, et question timing je préfère largement la VO.

Bonjour,

Nous avons souhaité rendre la règle générique par soucis de simplicité, car en vérité la plupart des statuts s'appliquent de fait au tour suivant (comme tous ceux qui nécessitent par exemple de jouer une carte ou de défausser des cartes pour en jouer une). Et pour les autres cartes dont l'effet peut s'appliquer dans le même tour, l'effet est souvent à la marge. Mais il est vrai que pour quelques cartes, appliquer l'effet immédiatement est plus puissant mais surtout plus logique, je pense par exemple à Le Mur de l'Atlantique ou Transfert de l'Industrie à l'Est.

Bon maintenant qu’on sait qu’il y a des erreurs, on arrête de tourner en rond et de chercher les fautifs. C’est une perte de temps inutile pour nous backer. Asyncron en tirera les conséquences qu’il veut. Personnellement, ce que je veux, c’est la solution. Donc errata des règles + set de cartes corrigées ou au pire du pire un autocollant pour chaque carte qui contient une erreur de traduction.
A un moment donné, au lieu de chercher les origines des problèmes (c’est le problème et l’intérêt d’Asyncron de le faire afin que ça ne se reproduise plus), il faut les corriger.
Petit conseil de communication pour Mr Olivier, quand on a tort/ fait une erreur, on fait profil bas, on s’excuse et on propose une solution. Même si on pense que les backers sont chiants, critiques, méchants ou même si on pense avoir raison, la règle d’or reste : le client à toujours raison. Je comprends la fierté et l’orgueil mais faut l’éviter car ça fait plus mal au commerce qu’autre chose.

Foussa67 dit :

Du coup, une réponse bien réfléchie indiquant TOUS les erratas à faire sur la VF, que ça soit sur les cartes ou carrément sur la règle, ça me semble essentiel pour votre crédibilité.

Bonjour,

C'est en cours.
Foussa67 dit :
ces considérations d'avantage ou pas niveau €€€ , c'est passionnant...

haplo92 dit : D'un autre coté, si MN suit le même chemin que Quartermaster : 47,90€ en boutique avec 28 points fidélité contre 45€ lors de la campagne, une vente flash déjà annoncée par emailing sur Quartermaster.....
on risque de passer encore longtemps a en parler

Je réponds.

La leçon à tirer de cet épisode est que quand les gens prennent la peine d’attendre, voir participent financièrement à la sortie d’une version française d’un jeu déjà disponible en anglais, la 1ère chose qu’ils souhaitent c’est une parfaite traduction du jeu, c’est là-dessus qu’il faut mettre le paquet. Après Blood rage et maintenant Quartermaster, je vais finir par ne plus du tout attendre les VF si c’est pour avoir des jeux bourrés d’erreurs de trad, et ce sont les éditeurs français qui vont en patir.

WellDone dit :
Foussa67 dit :
ces considérations d'avantage ou pas niveau €€€ , c'est passionnant...

haplo92 dit : D'un autre coté, si MN suit le même chemin que Quartermaster : 47,90€ en boutique avec 28 points fidélité contre 45€ lors de la campagne, une vente flash déjà annoncée par emailing sur Quartermaster.....
on risque de passer encore longtemps a en parler

Je réponds.

heu, comment dire, c'était pas une question.......

Eusébio dit :
haplo92 dit :La semaine dernière je me faisais taper dessus pour mon avis négatif sur le jeu. C'est marrant de voir comment la traduction a été vautrée au point de changer la mécanique du jeu.
Je me demande si les excuses, explications seront aussi rapide que la réaction à une note négative.

De plus, il n'y a jamais eu de réponse à la question concernant la règle de reallocation des ressources (défausser 4 cartes pour piocher une carte construction ou bataille). règle de l'extension mais qui n'est, officiellement qu'optionnelle avec le jeu de base (page 11 du livret US). Dans la version française, si je ne me trompe, ce n'est pas une variante mais bien la règle dans le jeu de base.

La version française a été modifiée par rapport à la VO de telle sorte que l'extension est complètement intégrée au jeu, il n'est donc pas prévue de pouvoir jouer à un équivalent de la version de base en VO. Donc la règle de réallocation des ressources n'est plus optionnelle mais de base sur la VF. En tout cas c'est comme ça que je le vois, il n'est même plus possible de compter les points sur la VF, tu ne prend en compte que le différentiel entre les 2 camps.

Ok, je veux bien l'entendre.
Par contre pourquoi la piste de score va t'elle aussi loin ?

haplo92 dit :
WellDone dit :
Foussa67 dit :
ces considérations d'avantage ou pas niveau €€€ , c'est passionnant...

haplo92 dit : D'un autre coté, si MN suit le même chemin que Quartermaster : 47,90€ en boutique avec 28 points fidélité contre 45€ lors de la campagne, une vente flash déjà annoncée par emailing sur Quartermaster.....
on risque de passer encore longtemps a en parler

Je réponds.

heu, comment dire, c'était pas une question.......

Mais c'est ma réponse.

Pour ceux que ça intéresse :
https://www.kickstarter.com/projects/1992455033/quartermaster-general-victory-or-death?ref=nav_search

WellDone dit :
haplo92 dit :
WellDone dit :
Foussa67 dit :
ces considérations d'avantage ou pas niveau €€€ , c'est passionnant...

haplo92 dit : D'un autre coté, si MN suit le même chemin que Quartermaster : 47,90€ en boutique avec 28 points fidélité contre 45€ lors de la campagne, une vente flash déjà annoncée par emailing sur Quartermaster.....
on risque de passer encore longtemps a en parler

Je réponds.

heu, comment dire, c'était pas une question.......

Mais c'est ma réponse.

ça me rappelle un sketch de thierry Le Luron :
Mais ce n'est pas ma question M. Marchais
Oui, mais c'est ma réponse.

Les moins de 40 ans passez votre chemin.yes