[Quartermaster General]: la 2GM en 2H !

haplo92 dit :
Eusébio dit :
haplo92 dit :La semaine dernière je me faisais taper dessus pour mon avis négatif sur le jeu. C'est marrant de voir comment la traduction a été vautrée au point de changer la mécanique du jeu.
Je me demande si les excuses, explications seront aussi rapide que la réaction à une note négative.

De plus, il n'y a jamais eu de réponse à la question concernant la règle de reallocation des ressources (défausser 4 cartes pour piocher une carte construction ou bataille). règle de l'extension mais qui n'est, officiellement qu'optionnelle avec le jeu de base (page 11 du livret US). Dans la version française, si je ne me trompe, ce n'est pas une variante mais bien la règle dans le jeu de base.

La version française a été modifiée par rapport à la VO de telle sorte que l'extension est complètement intégrée au jeu, il n'est donc pas prévue de pouvoir jouer à un équivalent de la version de base en VO. Donc la règle de réallocation des ressources n'est plus optionnelle mais de base sur la VF. En tout cas c'est comme ça que je le vois, il n'est même plus possible de compter les points sur la VF, tu ne prend en compte que le différentiel entre les 2 camps.

Ok, je veux bien l'entendre.
Par contre pourquoi la piste de score va t'elle aussi loin ?

Si à la fin du tour X un camp est à 29 points d'avance, il faut pouvoir comptabiliser sans problème les points marqués au tour X+1.
Après pourquoi 49 et pas 40 ou 45, là c'est simplement une question d'adéquation avec la largeur du plateau.
WellDone dit :Nous avons souhaité rendre la règle générique par soucis de simplicité, car en vérité la plupart des statuts s'appliquent de fait au tour suivant (comme tous ceux qui nécessitent par exemple de jouer une carte ou de défausser des cartes pour en jouer une).

Je comprends la tentation de simplifier, mais même pour les statuts qui agissent sur la construction d'unité ou les batailles, ils peuvent potentiellement s'activer avant le prochain tour du joueur. Si un coéquipier joue un évènement qui fait construire une unité/conduire une bataille à un joueur qui vient de poser un statut affectant une de ses actions, ce statut doit pouvoir être utilisable immédiatement. Dans le cas des statuts, il faut impérativement retirer systématiquement "A appliquer à partir de votre prochaine séquence de jeu".

De même, le prêt-bail est clairement équivalent en VO/VF tant qu'il n'y avait pas l'extension. Qui sait si une future extension ne va pas rajouter/modifier une règle qui fait qu'une différence de traduction apparemment anodine et sans effet aujourd'hui deviendra problématique demain?

Pour m'être frotté à la relecture de traduction, je sais qu'il est facile de laisser passer des erreurs grossières, et je pense que vouloir simplifier/ajouter les erratas part d'un bon sentiment que, personnellement, j'apprécie. Ca m'évite d'avoir à aller chercher une FAQ et de devoir signaler en pleine partie "oui, mais non, cette carte ne se joue pas comme ça". J'ai déjà vu des personnes dire le contraire. Chacun son opinion.
 

JudgeWhyMe dit :

Je comprends la tentation de simplifier, mais même pour les statuts qui agissent sur la construction d'unité ou les batailles, ils peuvent potentiellement s'activer avant le prochain tour du joueur. Si un coéquipier joue un évènement qui fait construire une unité/conduire une bataille à un joueur qui vient de poser un statut affectant une de ses actions, ce statut doit pouvoir être utilisable immédiatement. Dans le cas des statuts, il faut impérativement retirer systématiquement "A appliquer à partir de votre prochaine séquence de jeu".
Non, dans le cas où c'est l'action d'un autre joueur qui activerait un statut en dehors de ton tour, le statut ne s'active pas, Broby l'a lui même précisé sur BGG, il ne s'active que pendant ton tour quand c'est toi qui crée la condition d'activation par ta propre action du tour. (sauf si une carte le précise clairement) 
En revanche, je suis d'accord avec toi pour le reste, et en particulier, je le répète depuis le début, il faut impérativement retirer ce préambule des cartes statut.

Je vois exactement le contraire dans ce message, à propos de la combo Défense de la mère patrie/Convoi de Mourmansk. Ian Brody dit explicitement “Yes you can build another Army. A turn is one player turn. So you can use it on your turn, and then the USA turn.”:
Defense of the Motherland Clarification | Quartermaster General

Ca doit être une des exceptions où la carte le précise, ou alors, Brody se contredit…
Parceque là:
https://www.boardgamegeek.com/thread/1455184/status-card-activated-more-once-round

Il confirme exactement le contraire.

Lord Kalbut dit :
JudgeWhyMe dit :

Je comprends la tentation de simplifier, mais même pour les statuts qui agissent sur la construction d'unité ou les batailles, ils peuvent potentiellement s'activer avant le prochain tour du joueur. Si un coéquipier joue un évènement qui fait construire une unité/conduire une bataille à un joueur qui vient de poser un statut affectant une de ses actions, ce statut doit pouvoir être utilisable immédiatement. Dans le cas des statuts, il faut impérativement retirer systématiquement "A appliquer à partir de votre prochaine séquence de jeu".
Non, dans le cas où c'est l'action d'un autre joueur qui activerait un statut en dehors de ton tour, le statut ne s'active pas, Broby l'a lui même précisé sur BGG, il ne s'active que pendant ton tour quand c'est toi qui crée la condition d'activation par ta propre action du tour.
En revanche, je suis d'accord avec toi pour le reste, et en particulier, je le répète depuis le début, il faut impérativement retirer ce préambule des cartes statut.

C'est là où l'auteur n'est pas forcément clair : les sous-marins japonais (Guerre économique) bénéficient de la carte Meute de loups de l'allemand (c'est lui même qui le dit dans une de ses FAQ).


Je suis un grand joueur du Seigneur des Anneaux - le jeu de carte évolutif et on voit bien que même en tâchant de respecter un vocabulaire strict, les erreurs d'interprétation ou de règles ne sont pas rares.

J'ai refait toutes les cartes, une par une, en prenant en compte les remarques faites ici ou pendant les parties de démo à Cannes ou autres. 
Afin d'essayer de fournir un erratum complet et fiable, je vais tâcher d'avoir une rendez-vous Skype avec Ian pour faire un dernier point, carte par carte. 

Oui, c’est clair que certains points sont flous, il le dit lui même, “word is the key”, encore faut-il que les “words” soient toujours les mêmes.
Mais le truc sûr quand même, c’est qu’il faut enlever ce préambule des cartes Statut 

Lord Kalbut dit :Ca doit être une des exceptions où la carte le précise, ou alors, Brody se contredit...
Parceque là:
https://www.boardgamegeek.com/thread/1455184/status-card-activated-more-once-round

Il confirme exactement le contraire.

Ce n'est pas pareil. Le statut Bias for Action dit "Quand vous construisez une armée". L'évènement German Aid in Greece dit "Recrutez une armée allemande". C'est sur le verbe que ça se joue. Recruter n'est pas construire, donc on ne peut comboter ces deux cartes. Si German Aid in Greece disait "Construisez une armée allemande", alors le statut serait applicable.

Lord Kalbut dit :Ca doit être une des exceptions où la carte le précise, ou alors, Brody se contredit...
Parceque là:
https://www.boardgamegeek.com/thread/1455184/status-card-activated-more-once-round

Il confirme exactement le contraire.
Ce qu'il dit dans ton exemple c'est que la carte status de l'allemand se déclenche quand il y a une action "build", hors la carte jouée par l'italien est une action "recruit" pour l'allemand, donc la carte status ne s'active pas. Il précise aussi qu'une carte status est activable une fois par tour, ce qui n'est pas incompatible avec l'autre message, il s'agierait alors du tour d'un joueur et non pas d'un tour de jeu complet. Donc tu peux activer en réaction une carte status durant ton tour ET durant le tour des autres quand et seulement quand les conditions sont remplies, comme il est écrit dans la règle en VO en fait (il n'est pas préciser qu'une carte status n'est utilisable qu'une fois par tour, il n'y a pas de carte "tapée" ou autre, tu ne l'actives qu'une fois en réaction mais elle reste toujours activable ensuite).

Oui, là on est d’accord, c’est sur le mot que ça se joue, c’est pour ça que j’avais dit sauf quand la carte le précise, et que Brody dit: word is the key, d’où l’importance d’avoir une trad très précise qui utilise systématiquement le même “wording”. Car chacune de ces cartes a son timing et sa condition précise propre, on ne peut donc pas en faire une règle générale dans la règle elle même, comme c’est le cas ds la VF.

J’avais bien vu cet usage d’un vocabulaire très précis sur les cartes qu’il faut parfaitement assimiler si on ne veut pas faire d’erreur d’interprétation, on a vite fait de se tromper. J’ai la version anglaise, avec des joueurs qui comprennent bien l’anglais cela passe sans trop de difficulté, mais avec des français “typiques” il fallait que je vérifie pratiquement toutes les cartes jouées car il y avait systématiquement des erreurs d’interprétation (mais je soupçone certaines d’être volontaires, genre “mais si regarde je peux déployer des troupes au Canada, j’ai une base de ravitaillement !”). D’où l’intérêt d’une VF, mais si les traducteurs eux-mêmes se sont pris les pieds dans le tapis heart

Lord Kalbut dit :Oui, là on est d'accord, c'est sur le mot que ça se joue, c'est pour ça que j'avais dit sauf quand la carte le précise, et que Brody dit: word is the key, d'où l'importante d'avoir une trad très précise qui utilise systématiquement le même "wording".

Mais donc on est bien d'accord sur le fait qu'un statut à soi peut être activé en dehors de son tour, pour peu que les conditions d'activation soit remplies  grâce à l'action d'un autre joueur.

JudgeWhyMe dit :
Lord Kalbut dit :Oui, là on est d'accord, c'est sur le mot que ça se joue, c'est pour ça que j'avais dit sauf quand la carte le précise, et que Brody dit: word is the key, d'où l'importante d'avoir une trad très précise qui utilise systématiquement le même "wording".

Mais donc on est bien d'accord sur le fait qu'un statut à soi peut être activé en dehors de son tour, pour peu que les conditions d'activation soit remplies  grâce à l'action d'un autre joueur.

Oui, simplement, ce que je voulais dire, c'est que ce n'est pas du tout systématique, ça dépend presque de chaque carte en fait, d'où l'impossibilité d'en tirer une règle générale dans un sens comme dans l'autre. La volonté d'Asyncron de "simplifier" le jeu à ce niveau là ne me semble pas réalisable, c'est déjà assez simple et très épuré, ces cartes status et response doivent restées en quelque sorte des cas particuliers, avec leur timing propre spécifique et leurs conditions d'application précises appliquées à la lettre.

Word is the key, est la règle de base de n’importe quel jeu de carte.
La mention que si une carte contredit la règle a bien été faite pour ça.

Si dans la traduction on considère que build / recruit c’est pareil on va dans le mur.

haplo92 dit :Si dans la traduction on considère que build / recruit c'est pareil on va dans le mur.

Hola, tout doux, personne n'a jamais dit ça, et ça n'est pas du tout le cas. Pas la peine de rajouter des casseroles là où elles n'ont pas lieu d'être.

C’est clair, on voit bien que ce n’est pas si simple, même si des erreurs ont été commises, ce sont des choses qui arrivent, ok c’est chiant, mais c’est comme ça, ce n’est ni la 1ere ni la dernière fois que ça arrive, alors maintenant, autant être constructif pour les identifier rapidement et y remédier pour pouvoir profiter du jeu. Asyncron corrigera l’tir, je n’suis pas inquiet.

JudgeWhyMe dit :
haplo92 dit :Si dans la traduction on considère que build / recruit c'est pareil on va dans le mur.

Hola, tout doux, personne n'a jamais dit ça, et ça n'est pas du tout le cas. Pas la peine de rajouter des casseroles là où elles n'ont pas lieu d'être.

C'était bien sur un exemple. Mais a priori on part bien sur ce type d'erreur.

on eput trouver les correctifs quelque part?

CuldeChouette dit :
haplo92 dit :La semaine dernière je me faisais taper dessus pour mon avis négatif sur le jeu. C'est marrant de voir comment la traduction a été vautrée au point de changer la mécanique du jeu.
Je me demande si les excuses, explications seront aussi rapide que la réaction à une note négative.

De plus, il n'y a jamais eu de réponse à la question concernant la règle de reallocation des ressources (défausser 4 cartes pour piocher une carte construction ou bataille). règle de l'extension mais qui n'est, officiellement qu'optionnelle avec le jeu de base (page 11 du livret US). Dans la version française, si je ne me trompe, ce n'est pas une variante mais bien la règle dans le jeu de base.

Quel est le rapport entre ta note de 1,5 et les erreurs de traduction ?!
C'est parce qu'il y a des erreurs que tu n'as pas aimé le jeu ? Je ne crois pas.
Tu as reconnu que 1,5 c'était une erreur de ta part et que le jeu méritait plus, c'est cette note très base qui a été remarquée, pas le fait que tu n'ais pas aimé le jeu.
Tu as changé ta note depuis d'ailleurs.

Changer la mécanique du jeu ? Tu es bien affirmatif, il n'y a pas encore de retour là dessus et personnellement tu n'as pas dû faire 50 parties en VO et 50 parties en VF pour pouvoir comparer et dire si une les cartes avec les erreurs déséquilibrent réellement le jeu.
 

Merci de ne pas croire....

Ce que ça aurait changé ? Peut être et je dis bien peut être, le plaisir du jeu.

Peut être que le fait de jouer une carte et de profiter immédiatement de son pouvoir, au lieu de la jouer et de se la faire sauter sans en profiter m'aurait d'avantage plus. 

Je ne sais pas. Je ne me permet pas de croire moi.

@noisettes

A priori pas encore, Asyncron finalise la liste et va la vérifier avec l’auteur lui-même (cf message page précédente de Maximilien Asyncron). J’imagine qu’ils vont nous mettre un pdf à disposition rapidement.