Le prochain pressage de la VO va voir quelques règles mineures modifiées ainsi que quelques ajustements de gains de PV, est-ce que la version Matagot inclut ces changements ? merci
plus d’infos et précisions ici : https://boardgamegeek.com/thread/2091456/towards-faction-parity/page/1
JudasNanas dit :willowpet dit :est-ce qu'il y aura un kit français pour ceux qui ont la version anglaise ?
Page 2 de ce sujet, la réponse de Matagot à cette question :
"Bonjour,
nous travaillons sur un insert de bonne facture pour tout faire rentrer bien comme il faut.
Et nous avons également obtenu l'autorisation de proposer un kit de francisation du jeu pour ceux possédant la VO."
merci bien
Oh!! Je l’attendais pour avril…Elle va être longue cette attente!! En tout cas, merci pour votre travail!
Ca y est Root en VF est disponible en précommande sur le site Philibert (jeu de base+extension).
aleximaz dit :Ca y est Root en VF est disponible en précommande sur le site Philibert (jeu de base+extension).
Mais la date de dispo est passé de Mars...à Mai 🤔😣
Abbadon dit :aleximaz dit :Ca y est Root en VF est disponible en précommande sur le site Philibert (jeu de base+extension).
Mais la date de dispo est passé de Mars...à Mai 🤔😣
Ca correspond mieux à la date annoncée par Matagot.
Serge A. Storms dit :Le prochain pressage de la VO va voir quelques règles mineures modifiées ainsi que quelques ajustements de gains de PV, est-ce que la version Matagot inclut ces changements ? merci
plus d'infos et précisions ici : https://boardgamegeek.com/thread/2091456/towards-faction-parity/page/1
je m'auto-quote mais est-ce que plus précisèment on parle du 3eme print concernant la version Matagot
Cole Wehrle dit :
Here's a handy guide:
1st printing: Done last spring, delivered over the summer to our kickstarter backers. Some leftovers were sold in stores.
2nd printing: We ran out of the first printing far faster than anyone expected so the moment the first printing arrived we ordered a second. This was was began in September and is the one folks are currently buying rihgt now. There were a couple of small adjustments to the wording of a few rules and some material adjustments, but no balance changes. We also ran out of this printing far faster than expected.
3rd printing: In production now. Based on observing thousands of plays over the late summer and fall, we made a couple small alterations to the game's balance. This printing should be in stores this summer.
4th printing: This is a future printing which will be tied to our Spring Kickstarter. Delivery will likely be this Fall. In addition to including the new expansion and many more new core sets (and riverfolk expansions), this printing will include upgrade kits which we will offer (cheaply) during our Kickstarter.
Dans le premier post l’auteur écrit ceci, qui laisse penser que la VF comprendra ces changements :
EDIT:
In the months of discussion since I posted this, we made the decision to fold these minor alterations into future printings of the game. They will appear in a forthcoming third printing (Early Summer 2019). This includes all of the language localizations of Root.
oui je l’ai vu mais comme la sortie française était programmée pour Mars jusqu’il y a encore quelques jours , je trouvais ça bizarre, mais oui ça semble être le cas donc (même si c’est annoncé pour l’été en l’occurence)
Abbadon dit :aleximaz dit :Ca y est Root en VF est disponible en précommande sur le site Philibert (jeu de base+extension).
Mais la date de dispo est passé de Mars...à Mai 🤔😣
Pour Philibert, je pense que c'était le début des précommande en mars (en avance du coup). Et qu'une fois qu'on a les précommande ouverte on a la date de dispo du produit en lui même.
Oui, il sort en mai. Une personne de chez Matagot m’a confirmé hier que la VF contiendra les améliorations de la VO (the 3rd printing je pense ).
D’ailleurs je découvre qu’il y a une nouvelle extension de prévu (4th printing: This is a future printing which will be tied to our Spring Kickstarter. Delivery will likely be this Fall. In addition to including the new expansion and many more new core sets (and riverfolk expansions), this printing will include upgrade kits which we will offer (cheaply) during our Kickstarter.) !! C’est génial!!
Bonjour Matagot,
Merci de proposer aux possesseurs du jeu en VO un kit de francisation! J’ai fait un peu tourner le jeu au sein de mon asso ludique et depuis beaucoup attendent avec impatience de pouvoir se le procurer en français (le jeu complet pour le coup ;).
Pouvez vous me dire où pourrons nous nous procurer les kits de francisation et ce qu’ils contiendront?
merci
Ytrezius dit :Bonjour Matagot,
Merci de proposer aux possesseurs du jeu en VO un kit de francisation! J'ai fait un peu tourner le jeu au sein de mon asso ludique et depuis beaucoup attendent avec impatience de pouvoir se le procurer en français (le jeu complet pour le coup ;).
Pouvez vous me dire où pourrons nous nous procurer les kits de francisation et ce qu'ils contiendront?
merci
Je crois de mémoire qu'ils vont faire des kits de conversion, même si je trouve cela dommage.
A leur place je ne ferais rien et je laisserais les possesseurs de la v.o. en rade, car ils ne favorisent en rien les éditeurs à localiser en VF.
Sauf qu’on moment où le jeu est sur KS personne ne sait s’il sortira en français, et le cas échéant selon quelles conditions (prix, contenu, délai). Le prendre en anglais c’est l’assurance d’y avoir accès. Ce n’est en aucun cas une volonté de se passer des éditeurs français.
En outre, pour que le jeu soit traduit il faut qu’il ait un certain succès, cad des backers. En conséquence, on devrait plutôt être reconnaissant envers ceux qui se lancent dans l’aventure.
Je trouve la demarche de Matagot très saine et elle rend plus probable la possibilité d’un suivi de gamme (plus de francophones intéressés par les extensions traduites ultérieurement).
Flugubluk dit :Sauf qu’on moment où le jeu est sur KS personne ne sait s’il sortira en français, et le cas échéant selon quelles conditions (prix, contenu, délai). Le prendre en anglais c’est l’assurance d’y avoir accès. Ce n’est en aucun cas une volonté de se passer des éditeurs français.
En outre, pour que le jeu soit traduit il faut qu’il ait un certain succès, cad des backers. En conséquence, on devrait plutôt être reconnaissant envers ceux qui se lancent dans l’aventure.
Je trouve la demarche de Matagot très saine et elle rend plus probable la possibilité d’un suivi de gamme (plus de francophones intéressés par les extensions traduites ultérieurement).
Je pense que le jeu, si il a du succès dans son édition VO, tu as quasi l'assurance d'avoir une VF. Si tu refuse par principe d'attendre ou d'acheter une v.o. tu prendre un risque afin justement de récompenser les éditeur / localisateur en FR. Si tu ne veut pas attendre ou ne pas prendre de risque pour avoir un jeu, ne vient pas te plaindre après de ne pas avoir de kit de conversion. C'est le jeu. La démarche n'est donc pas spécialement saine. Je trouve au contraire que c'est le renard qui ce mord la queue.
Donc pas besoin de reconnaissance pour les backers qui foncent sur la VO. De plus ils ne le font pas de bonté de coeur, juste par "égosime" afin d'être sur d'avoir leur exemple, rien de plus.
Tu peux en revanche remercier ceux qui n'ont pas pledge la VO et qui ont attendus plus d'un an afin d'avoir la VF car c'est grâce à eux que tu auras une VF.
Gloom haven, vf?
Kingdom death monster, vf?
Too many bones, vf?
Rien n’assure qu’un jeu verra le jour par le biais d’un éditeur français si ce n’est pas précisé sur une page kickstarter donc de le voir sur le marché français.
Ce n’est pas parce que un jeu marche outre Atlantique que des éditeurs vont vouloir le localiser surtout si ils estiment qu’il ne sera pas reçu avec le même enthousiasme en France.
@nicky :Ton discours ne tient pas debout, il est même méprisant et arrogant.
Bon nombre des acheteurs de la VO sur KS viennent ici sur les forums faire part de leur sentiment et contribuent grandement à ce qu’une VF voit le jour et ne se contentent pas d’attendre de voir, ils prennent le risque d’essayer un jeu et d’y croire. Certains font de reviews et des videos.
Certains font mêmes des trad complètes quand aucun éditeur ne se manifeste (gloomhaven, kingdom death …)
les éditeurs de le VF bénéficient de cette contribution et de celle de l’éditeur de VO et ça sans prendre trop de risques.
alors il faut arrêter de faire des leçons de morale
heuseusement que des joueurs achètent les VO
Donc c’est un débat stérile.
La seule chose de sur c’est qu’on pledge de façon égoïste car on espère avoir le jeu.
Si tu ne pledges pas en disant que tu attendras la version française alors cela veut dire que tu ne tiens pas tant que ça au jeu. Car désolé je ne crois pas aux altruistes qui sacrifieraient leur plaisir au profit du plus grand nombre.
Et si c’est vraiment ta raison d’être tu risques d’avoir de grosses déceptions
Merci aux backers VO d’avoir permis des retours positifs du jeu au point qu’un éditeur VF y voient un intérêt
Merci aux clients français d’avoir patienter pour une VF
Merci Matagot d’avoir en projet cette VF et ce kit pour ravir le plus grand nombre
Tout le monde y gagne et est content. Youpi quoi
Harry Cover dit :@nicky :Ton discours ne tient pas debout, il est même méprisant et arrogant.
Bon nombre des acheteurs de la VO sur KS viennent ici sur les forums faire part de leur sentiment et contribuent grandement à ce qu'une VF voit le jour et ne se contentent pas d'attendre de voir, ils prennent le risque d'essayer un jeu et d'y croire. Certains font de reviews et des videos.
Certains font mêmes des trad complètes quand aucun éditeur ne se manifeste (gloomhaven, kingdom death ....)
les éditeurs de le VF bénéficient de cette contribution et de celle de l'éditeur de VO et ça sans prendre trop de risques.
alors il faut arrêter de faire des leçons de morale
heuseusement que des joueurs achètent les VO
C'est déjà la deuxième fois que tu intervient sur des remarques que je fait, à chaque fois de façon très condescendante et arrogante justement. Du coup c'est un peu l'hôpital qui se moque de la charité non ? Si tu trouve mon discours méprisant et arrogant sache que moi c'est toi que je trouve méprisant et arrogant. Si tu pense avoir la science infuse très bien, tu détient sans doute la vérité universelle, mais désolé je n'ai pas besoin de tes lumières si c'est pour me vomir ton fiel dégelasse.
Donc si tu souhaite débattre, très bien, les divergences d'opinions sont constructives, mais débattre nécessite d'essayer de comprendre le point de vue de l'autre et de respecter son interlocuteur.
Alors reviens débattre quand tu arrêteras de péter plus haut que ton cul.
lockar dit :Donc c'est un débat stérile.
La seule chose de sur c'est qu'on pledge de façon égoïste car on espère avoir le jeu.
Si tu ne pledges pas en disant que tu attendras la version française alors cela veut dire que tu ne tiens pas tant que ça au jeu. Car désolé je ne crois pas aux altruistes qui sacrifieraient leur plaisir au profit du plus grand nombre.
Et si c'est vraiment ta raison d'être tu risques d'avoir de grosses déceptions
Je ne suis pas altruiste ou n'essaye pas de me faire passer pour tel.
Mon raisonnement est le suivant : On est aujourd'hui avec une offre tel que si un jeu KS sors est qu'il est, comme ce qu'appel Mr Phal, un OK game, si il reste en VO alors peut importe. Les joueurs ne ratent pas grand chose en soit, car il n'a pas été assez bon pour rallier un plus grand nombre et n'apporte pas grand chose de spécifique.
Les seuls jeux qui passent le baromêtre KS = VF sont ceux qui valent vraiment la peine car très plébiscité et ceux la verront le jour en VF donc il suffit d'attendre (ce que j'ai fait avec ROOT).
Du coup oui je préfère acheté un jeu en VF plutôt qu'en VO. J'ai bien sur fait une ou deux entorse à cette règle mais globalement c'est ma ligne de conduite.
Bien entendu, les gens font ce qu'ils veulent, ça va de soi, j'ai d'ailleurs répondu à la personne qui poser une question. La remarque qui suivais ne comporter pas d'animosité ou quoi que ce soit. J'ai juste donné mon point de vu (bon même si personne ne me l'avait demandé c'est vrai :p)