SKULL TALES, A TODA VELA 'toutes voile dehors" 8 mai 2018

Super, merci beaucoup !!!

Je ne sais vraiment pas quoi penser de la partie non coopérative du jeu.
ça ne m’intéresse pas, je me demande à quel point ça annule trop de système du jeu et rends ce qui reste un peu léger.

La phase de voyage a vraiment très mauvaise presse (je me suis remis au sujet en lisant BGG).
Non seulement l’écriture des règles (il y a un énorme document de 33 pages rédigeant cette partie autrement).
Mais surtout que c’était très très long pour ce que ça représente comme intérêt.
C’est en bonne partie lié au fait que tu n’avances que peu de cases par tour (entre 0 et 5 disons selon ton jet de dé), que c’est vraiment très laborieux. Et combiné au fait que tu pioches une carte évènement par tour (même si tu n’as bougé que d’une ou 2 cases).
Bref que pour résumer c’est assez chiant, dilué dans un nombre de tours incroyable (encore plus si tu as eu la folie de prendre une mission secondaire).
Sans parler du fait que plus tu vas aller piller des iles ou attaquer des bateaux (ce qui est fun dans un jeu de pirate) moins tu avances.
J’avoue que j’ai bien peur d’avoir le même sentiment en jouant.
En house rule certains proposent d’avoir du mouvement gratuit (genre 2 ou 3 + les jets de dés normaux).
Ou de mettre genre 2 event max par jour (tour 2 ou et au début de la nuit), 1 tour sur 2 ou sur 3.

Ceux qui ont joué ont un avis ? Et info vous jouez solo ou à plusieurs ? car je pense que c’est moins facilement acceptable en groupe que tout seul.

Salut totalement d’accord pour le mouvement de la phase voyage pour dynamiser la Phase je suis totalement d’accord j’ajouterai perso 1 ou 2 point de déplacement de base. Même chose pour les évènements 2 event max par jour c’est pas mal je pense !

Bonjour,

Je vous laisse mon ressenti après quelques parties à mon actif (actuellement au chapitre 4 dans la fin de la phase aventure).

Alors oui les règles sont infâmes et j’ai mis très longtemps avant de me poser sur ce jeu car je n’arrivais pas à finir le livre de règles (première fois que cela m’arrive).

J’ai longuement consulté BGG et j’ai également lu la phase voyage de 33 pages.

Après finalement quelques parties le jeu fonctionne plutôt bien, et ma femme et moi avons été agréablement surpris.
Au départ je pensais que le jeu serait totalement bugé à cause de cette fameuse phase de voyage.

Cependant il faut reconnaitre qu’après 1 voir 2 ajustements, le jeu est jouable.

Je vais dans le sens de ce qui a été dit plus haut, lors de la phase de voyage, il est préférable de donner un déplacement par défaut (je vous conseille 2 cases cela suffit amplement pour commencer à se faire plaisir) et concernant les cartes événements à vous de choisir.

Moi je continue à jouer avec les cartes événements à tous les tours mais c’est plutôt punitif j’avoue. Pour compenser j’ai pris un perso qui permet d’éviter un des événements lors de la phase de voyage (perso extension pirates des caraibes).

Pour ma part je prends de plus en plus de plaisir à repartir en mer lors des phases de voyages. Il faut reconnaître que lors de mes premières navigations, je n’avais même pas le temps d’explorer des îles et  je fonçais vers l’objectif 1 au plus vite. 
Puis avec le temps le bateau est devenu plus solide et peut encaisser quelques événements ou ennemis.

Pour les 2 autres phases c’est plus simple : 

La phase aventure est plutôt classique et tourne bien.
Les parties peuvent être tendues avec un timer (drapeau) qui avance vite vers 0 et des maps qu’on pensait plus petites au début et qui d’un coup s’agrandissent quand on a plus beaucoup de temps au compteur.


Pour finir la phase portuaire est réussie avec des cartes qui surprennent bien et qui viennent mettre un peu de bordel dans notre planification. Moi c’est une partie que j’adore de ce jeu.

Donc si comme moi vous aviez quasi pris la totale à ce kickstarter, je vous conseille quand même de l’essayer car il apporte un peu de fraîcheur à tous les DC qu’on voit actuellement et il faut reconnaître qu’on en a encore trop peu dans l’univers des PIRATES !!!

Salut Syllas42 ! Merci pour ton retour qui fait plaisir ! :smiley: j’en profite pour signaler que je traduis actuellement la FAQ et Erratas !
Et une bonne nouvelle : le 5 mai sort sur KS le jeu : SEA OF LEGENDS avec un graphisme très “Sea if Thieves” jouable de 1 a 4 il a l’air prometteur !!! laugh

Salut voila la FAQ et ERRATA traduite (Attention beaucoup de correction sont déjà faites dans la V2 des règles)
 

SKULL TALES: FULL SAIL!
FAQ ET ERRATAS

 
ALLIES / ALLIÉS

Q : Les Alliés peuvent-ils refaire la même action ?
R : Oui, à leur tour, les Alliés peuvent attaquer ou se déplacer deux fois, par exemple.
 
SEARCH AND GEAR CARDS / CARTES DE RECHERCHE ET D’ÉQUIPEMENT

Q : Quelle est la limite d’Objets / Item qu’un Personnage peut transporter ?
R : Trois, mais les cartes Brew et Rum prennent “un demi emplacement” chacune. En d’autres termes, chaque 2 cartes Brew / Rum occupe un des trois emplacements disponibles dans l’inventaire.

Q : L’équipement de départ du Personnage compte-t-il dans la limite des 3 Objets / Item qu’il peut transporter ?
R : Non.

Q : De combien de cases un Allié peut-il se déplacer lorsqu’il entreprend une action de Déplacement / Mouvement ?
R : D’autant de cases que leur valeur de mouvement (“->”).
 
ENEMIES / ENNEMIS

Q : Les Ennemis obtiennent-ils une pénalité (lancer un dé de moins) lorsqu’ils traversent avec une Ligne De Vue / LoS, comme c’est le cas pour les personnages ?
R : Non, voir l’errata ci-dessous.
 
CONDITIONS

Q : Lorsqu’un Pirate est Maudit/ Cursed, subit-il 1 Blessure une fois ou une fois par Tour / Round?
R : Pas du tout. Ajoutez -1 au jet d’Intelligence lorsqu’un autre Personnage tente de Réanimer / Revive un Personnage Maudit.

Q : Un Personnage Sonné / Stunned qui ne parvient pas à se débarrasser de cette condition par le jet normal se rétablit-il automatiquement au prochain tour, ou après 2 tours comme il est dit à la page 14 ?
R : Normalement, un Personnage est Sonné / Stunned pendant le Tour / Round Ennemi. Par conséquent, au début de son tour, il est Sonné et le restera jusqu’à ce qu’il réussisse le jet de [Force] pendant ce tour, ou jusqu’au début de son prochain tour.
 
CHARACTER TRAITS / LES TRAITS DES PERSONNAGES

Q : Quick Thrust dit : “Si vous infligez un coup critique avec une épée ou un poignard, récupérez 1 [Point d’Action]”. Est-il cumulatif, comme lorsque vous obtenez 2 coups critiques, récupérez-vous 2 [Points d’Action] ?
R : Non. Ce genre de texte doit toujours être lu comme “si vous infligez AU MOINS un coup critique…”, à moins qu’il ne dise quelque chose comme “gagner un X par Y”. Vous ne pouvez bénéficier de ce trait qu’une seule fois par action d’attaque.

Q : Certains Traits indiquent qu’ils sont utilisés pendant le Combat en Mêlée, en utilisant l’icône de la page 2, mais ne précisent pas s’ils s’appliquent pendant l’attaque d’un Personnage ou pendant son jet de défense. Pouvez-vous préciser ?
R : Si un Trait/Capacité - Trait/Ability ne précise pas qu’il est utilisé uniquement lors d’un jet d’attaque ou de défense, alors il peut être utilisé dans les deux cas.

Q : Comment fonctionne le Trait Musicien / Musician Trait ?
R : Comme indiqué à la page 9, vous lancez 1d6 et vous ajoutez votre [Charisme]. Si le total dépasse la Difficulté (Charisme 5), vous obtenez autant de points de Confiance /Trust Point* que la différence entre les deux valeurs (Total Jet - Difficulté). De plus, vous gagnez 1 Moral.
Exemple : Le Musicien (Charisme 2) utilise son trait et obtient un 5 avec 1d6. Il gagne 2 Points de Confiance /Trust Point (7-5) et 1 Moral.
*(La carte Musician contient un errata)

Q : Comment fonctionne le trait du Noble Rebel (Allié) “Second Mate” ?
R : Elle commence la Phase Portuaire dans le navire, comme tout autre Pirate et son jeton de Personnage sur la Piste du temps. Elle ne peut utiliser du temps que pour se déplacer et effectuer des actions exclusives au Capitaine (sans supplément de salaire / extra salary ). Ne Piochez Pas d’événement lorsque vous entrez dans un nouvel endroit.

Q : Chaque fois qu’une personne achète un Trait, doit-elle dépenser l’or et le Prestige ?
R : Oui, le Joueur qui achète le Trait doit dépenser le coût en Point de Prestige et en Or.

ADVENTURE PHASE / PHASE D’AVENTURE

Q : Combien d’actions le zombie a-t-il ?
R : Il se comporte comme un allié, c’est-à-dire avec 2 actions.

Q : Les armes de mêlée à deux mains sont-elles pénalisées en cas d’attaques consécutives ?
R : Non, on considère que ce sont des attaques alternatives, c’est-à-dire qu’elles ne sont pas sanctionnées.

Q : Lorsque vous préparez le paquet d’Incidents, incluez-vous toutes les cartes d’Incidents disponibles ou seulement les cartes générales plus celles qui correspondent aux types de tuiles qui seront utilisées pendant l’aventure ?
R : Toutes les cartes. Note : N’hésitez pas à préparer le paquet de cette manière pour une expérience plus difficile.

Q : Que se passe-t-il si un pirate est Assommé / Knocked-Out et que l’Aventure se termine avec succès ?
R : Les pirates assommés se rétablissent automatiquement à la fin de la Phase d’Aventure comme s’ils étaient réanimés (ils ont déjà perdu leur [Point de Prestige] et n’obtiennent pas les récompenses pour avoir terminé l’aventure avec succès).

Q : Un personnage peut-il traverser la case où un autre personnage est actuellement " bloqué dans un combat " avec un ennemi et continuer à se déplacer sans subir des dégâts ?
R : Oui, tant que la case adjacente à un ennemi est occupée par un autre personnage, vous ne subissez pas de dégâts et ne vous faites pas bloquer.

Q : Comment le succès/échec partiel/échec est-il déterminé lors de la Phase d’Aventure, individuellement ou en groupe ?
R : Chaque pirate détermine son succès (ou son échec) individuellement, selon le tableau ci-dessous:
Succès : Les Objectifs d’Aventure ont été atteints et vous vous en êtes sorti vivant.
Echec partiel : Les objectifs d’aventure ont été atteints et au moins un de vos compagnons pirates s’est échappé vivant, mais pas vous.
Échec : Tous les personnages ont été Assommés avant la fin de l’aventure.

Q : Piochez-vous une carte d’Incident au début du premier tour de la Phase Aventure ?
R : Non, la Phase d’Aventure commence directement avec le Tour / Round des Personnages.

Q : Il y a des ennemis qui peuvent effectuer des attaques à la fois en mêlée et à distance (comme les Redcoats). Lorsqu’ils combattent, se rapprochent-ils toujours de leurs ennemis pour engager un combat en mêlée ?
R : Les ennemis qui peuvent effectuer des attaques à distance favoriseront toujours les attaques à distance plutôt que d’engager un combat en mêlée.

Q : Que sont exactement les espaces adjacents ?
R : Pour le combat en mêlée, toutes les cases entourant une case sont considérées comme adjacentes. Si l’une d’entre elles est entourée par un coin, elle compte toujours comme adjacente. Cependant, si un obstacle bloque complètement le côté de la case, celle-ci ne sera pas considérée comme adjacente. De même, les toits ne sont pas considérés comme adjacents aux espaces au niveau du sol.

Q : Si le total des Points d’Action d’un personnage est modifié par un effet quelconque (comme être blessé, ou des objets comme le Yemayá Charm), comment fonctionne une action comme " Courir / Run " ?
R : Appliquez d’abord tous les modificateurs des Conditions, Objets ou Effets tels que les événements Portuaires, puis les modificateurs de l’action.

Exemple 1 : Un Personnage avec 7 PA (Points d’Action) est blessé (-1 PA) ; s’il court, il obtiendra 12 PA.
Exemple n°2 : Un Personnage avec 7 PA (Points d’Action) a le Yemayá Charm ; s’il court, il obtiendrait 16 PA.

PORT PHASE / PHASE PORTUAIRE

Q : Pouvez-vous utiliser les Points de Destinée / Destiny Points lors des jets de dés pendant la Phase Portuaire ?
R : Oui.

Q : Si les Alliés ne peuvent pas effectuer d’actions pendant la Phase Portuaire, quel est l’intérêt du Trait “Second Mate” du Noble Rebel ?
R : Les Alliés ne participent pas à la Phase Portuaire, à l’exception du Noble Rebel. Comme son Trait l’indique, elle dispose de 8 [Points de Temps] pour effectuer des actions réservées aux Capitaines. Elle peut être très utile pour suivre les Capitaines qui veulent investir leur Temps dans d’autres Tâches plutôt que de s’occuper de leur navire.

Q : Piochez-vous une carte d’événement lorsque vous traversez un nouveau lieu mais que vous continuez à vous déplacer ?
R : Non. Vous ne piochez une carte d’événement que sur le lieu où votre mouvement se termine.

VOYAGE PHASE / PHASE DE VOYAGE

Q : Si le bateau pirate est déplacé en diagonale (à bâbord et à tribord), l’orientation du bateau reste-t-elle la même ou se tourne-t-elle vers cette direction ?
R : Il fait face (c’est-à-dire tourne) vers la direction déplacée.

Q : Selon leur type (Agressif, Neutre, Passif), les ennemis de mer se déplacent d’un espace par tour. Cependant, les cartes Sea Enemy indiquent des valeurs de vitesse. Laquelle doit être utilisée ?
R : Cela dépend si l’ennemi est actif ou non (c’est-à-dire à l’intérieur de sa Zone d’Effet ZdE / AoE - à 5 espaces ou moins du navire). Si c’est le cas, il utilise sa valeur de vitesse. Sinon, il se déplace de 1 espace selon son comportement (Agressif, Passif, Neutre).

Q : Pouvez-vous utiliser les Points de Destinée lors des jets de dès pendant la Phase de Voyage ?
R : Oui.

Q : Si le Tourbillon / Whirlpool est considéré comme un Ennemi, empêche-t-il la fin de la Phase de Voyage s’il apparaît à côté de l’île cible ?
R : Non, contrairement à d’autres Ennemis, cela n’empêche pas sa fin. le Tourbillon a sa propre carte “Ennemi”, mais il n’a pas de comportement agressif et neutre et n’est pas considéré comme un Ennemi dans le but de terminer avec succès la Phase de Voyage.

Q : Le Capitaine gagne-t-il des Points de Confiance / Trust Points pendant la Phase de Voyage ?
R : Oui, mais seulement pour les événements qu’il réussit.

ERRATA

Page 3 - Lonely Buccaneers (mode solo) : “En mode Solo, le joueur choisit un Personnage qui sera le Capitaine et trois Alliés (voir Mode allié, page 18)”.
Correction : Le numéro de page est incorrect, il devrait être “page 26”.

Page 4 - “2 plateaux d’Aventure/Voyage”.
Correction : Il n’y a qu’un seul plateau, à double face.

Page 5
“12 Jeton Compas de Difficulté” : Il n’y en a qu’un.
“12 Jetons de Personnages + 3 de l’extension (Port/Voyage)” : Il y a 10 jetons de Personnage de l’extension (donc, 12+10).
“5 Jetons d’Impact” : Il y a 12 Jetons d’Impact.
“31 Jetons de Marchandises et 2 Jetons Spéciaux (Crabe et Tour)” : Les 2 Jetons Spéciaux doivent être inclus dans les jetons “Ennemi de Mer”.
“8 Jetons Ennemi de Mer + 3 de l’Extension” : Selon le commentaire ci-dessus, il devrait y avoir 10 jetons Ennemi de Mer + 3.

Page 07 - Description des Cartes Ennemies
Correction : Le Numéro 8 est manquant, signalant dans le coin inférieur droit. Texte : “8. chaque ennemi correspond à l’un des types suivants : Humain [icône], Surnaturel [icône], Abomination Marine [icône]”.

Humain = Redcoats, Officers, Cannibals
Surnaturel = Skeletons, Cursed Ones, Mummies
Abomination = Longshades, Bootbiters, Darkclaws

Page 11 - “Encadré Cartes d’Équipement” : La numérotation est désactivée à partir de 3. Pour correspondre à l’image ci-dessus, les numéros doivent être :

1. Nom de l’objet/arme.
2. Coût (…)
3. Utilisation (…)
4. Les mains (…)
5. Armes à feu (…)
6. La valeur d’attaque (…)
7. [Mêlée] (…)
8. [à Distance] (…)
9. Dommages (…)
10. Portée (…)

Page 14 - Tour d’Incidents
Phrase manquante au début du paragraphe : “Ignorez le premier Tour d’Incident du jeu et passez directement au Tour des Personnages.”

Page 14 - Tour d’Incidents, point 1
“1. effectuer tous les jets liés au Plateau d’Aventure (c’est-à-dire toute condition ou effet qui fait avancer le jeton Drapeau Pirate, comme un Pirate ou un Allié Assommé)”.
Correction : la référence aux Alliés doit être supprimée.

Page 14 - Tour d’Incidents, point 8
“8. Piochez une Carte Incident au hasard si tous les Pirates sont sur des tuiles sans Ennemis ou non adjacents à au moins un Ennemi sur une tuile différente".
Correction : Il faut dire “Personnages” au lieu de “Pirates”.

Page 16 - Diagramme de la Ligne De Vue
“Enfin, il n’a ni portée ni LDV pour les deux autres Redcoats”
Correction : Supprimer toute la phrase.

Page 16 - Section “Ligne de Vue” (LDV)
Phrase manquante à la fin du troisième paragraphe : “Par conséquent, et d’une manière générale, les Personnages n’ont pas de LDV pour les Ennemis qui se trouvent derrière d’autres Ennemis. En revanche, les Ennemis tracent des LDV différemment, selon les règles de la page 23”.

Page 17 - Attaques Alternatives
Phrase manquante à la fin de la section : "Un Personnage qui manie une arme de mêlée à deux mains est considéré comme effectuant des attaques alternées et ne subit aucune pénalité même s’il attaque avec la même arme à plusieurs reprises.

Page 18 - Exemple de mouvement de la Cutthroat: “Elle saute avec succès par-dessus le gouffre (2 [PM]) mais son mouvement est ralenti par l’eau (2 [PM])”.
Correction : La partie du gouffre est incorrecte. Elle devrait simplement se lire comme suit : “Elle est ralentie par l’eau (2 [MP])”.

Page 19 - Diagramme “Pousser”
“Le Sea Dog pousse le Surgeon dans n’importe quel case adjacent à lui-même (marqué en rouge)”.
Correction : Les caractères sont inversés : "Le Surgeon pousse le Sea Dog…

Page 23 - Capacités spéciales des l’Ennemi
Correction : La capacité spéciale “Sprint” est absente de la liste - elle permet à l’ennemi de faire un Jet de Comportement immédiatement après être entré en jeu.

Page 24 - Sonné (dernier paragraphe) : "Les personnages peuvent “s’échapper / Rompre / Break Away” des ennemis Sonnés sans être blessés. Les Personnages peuvent également effectuer des actions comme " Réanimer ", " Recharger l’arme à feu “, " Piller " et " Respirer " si tous les Ennemis adjacents sont Sonné”.
Correction : Le mot “piller / loot” doit être supprimé de la liste. Les personnages ne peuvent pas effectuer l’action “Piller / Loot” tant qu’ils sont adjacents à un Ennemi.

Page 25 - Hidden Condition / Condition Cachée
Correction : “Les Personnages ou Ennemis Cachés doivent être ignorés par les autres Personnages/Ennemis pour tous les besoins du jeu. De ce fait, ils ne bloquent pas la LDV, et les autres Personnages/Ennemis peuvent se déplacer à travers eux (mais ne peuvent pas s’arrêter sur leur case).

Les Personnages restent Cachés jusqu’à la fin du prochain Tour Ennemi ou jusqu’à ce qu’ils fassent une attaque [de mêlée] ou [à distance] (selon ce qui arrive en premier). Au début du Tour d’un Personnage, s’il y a un Ennemi Caché à côté de lui, il perd immédiatement la condition Caché.

Lorsqu’un Pirate ou un Allié est Caché, remplacez sa miniature par le Jeton de Personnage pour représenter cette condition”.

Page 28 - Composants, Tuiles de Mer
Correction : la définition “de Cases Côtières” est manquante - les cases adjacentes à la ligne bleue qui longe la frontière des cases terrestres d’une île.

Page 31 - Sections 8 et 9
Correction : Les noms doivent être corrects : #n° 8 “Pont Principal (Maintenance)” et n° 9 “Gaillard d’Arrière (Commande)”.

Page 33 - Section saletés : “Mettez un jeton " Saleté " sur le Pont Principal (l’espace vert)”.
Correction : Il faut lire “Placez le jeton " Saleté " sur l’espace indiqué du pont principal.

Page 33 - Les Postes de Combat, dernier point -
”(1 + le [charisme] du Personnage affecté au Pont Principal, le cas échéant)
Correction : il devrait s’agir de "Gaillard d’Arrière “.

Page 34 - Section Réparations : […] chaque [groupe] sur le Pont Principal peut faire un jet de 5 [intelligence].
Correction : Après cela, la phrase suivante doit être ajoutée : “Vous pouvez dépenser 1 jeton de Bois pour ajouter +2 à ce jet”.

Page 37 - Schéma d’Abordage: explication manquante de chaque espace.
Correction : Les deux espaces du côté Ennemi sont les espaces d’abordage qui permettent aux Personnages de combattre les Ennemis et/ou de couper les amarres. L’espace en forme de goutte est utilisé pour indiquer qu’une corde d’amarrage a été coupée.

Du côté du navires Pirates, les espaces avec un canon sont utilisés pour faire fonctionner le canon pivotant. Les deux autres espaces sont utilisés pour aborder et/ou appeler aux armes.

Page 37 - [équipage] Soutien
Correction : Cette action doit être appelée “Combat [d’équipage]”, et elle ne fait PAS partie de l’action de Personnage “Manoeuvre d’abordage”, mais constitue une étape distincte du combat d’abordage. Sa puce doit être un triangle rouge au lieu d’un triangle clair.

Page 39 - Exemple de carte “Sea Enemy” : l’image montre des numéros qui ne sont référencés nulle part.
Correction : Chaque numéro correspond à chacun des points, dans l’ordre. Ainsi, #1 est le nom de l’ennemi, #2 est la vitesse, #3 est la puissance de feu, etc.

Page 41 - Monstre de Mer (1er point)
“Le bateau pirate reçoit un Impact pour chaque résultat de 5 ou 6.”
Correction : La carte “Monstre de Mer” indique les bonnes valeurs de combat (3-6), par conséquent, ce texte devrait dire “…pour chaque résultat de 4, 5 ou 6”.

Page 47 - Trait cos
Correction : faute de frappe, “Trait cost”.

Page 47 - Dernier paragraphe de la page principale : “La première valeur est le coût pour les Pirates multi-classes. La deuxième valeur est le coût pour les Personnages multi-classes”.
Correction : Les deux termes ne sont pas corrects, il devrait s’agir respectivement de “Pirates à classe unique” et de “Pirates à multi-classes”.

Page 48 - Furtivité
Instruction manquante au début : “Une fois par tour, vous pouvez faire un jet de 4 [agi]. Si [v], vous gagnez Caché. Vous pouvez également vous déplacer au travers des cases avec des Ennemis adjacents.”

Carte Noble Rebel (côté Allié) : Trait Bosun
Correction : Ce Trait doit être complètement supprimé car il ne s’applique pas lorsque le Noble Rebelle joue le rôle d’Allié.

Carte Noble Rebel (côté Personnage) : Trait Second Mate
Correction : Ce Trait devrait être fusionné avec le Trait Bosun. Dans l’ordre, le trait Bosun devrait se lire : “Commencez toujours la Phase Portuaire avec 1 [Point de Confiance] supplémentaire et votre salaire est augmenté de 10 [pièces]. Pendant la Phase Portuaire, vous pouvez effectuer des actions réservées aux Capitaines (avec leur approbation). Chaque fois que vous le faites, vous gagnez 1 [Point de Prestige]. Ignorez ce trait si vous devenez le Capitaine”.

Carte Musician (recto-verso) :
Correction : L’icône est incorrecte, elle devrait être 1 [Point de Confiance] au lieu de 1 [Point de Prestige].

Carte Native Scout (Côté Allié) : Trait Target Practice
Correction : Le texte est obsolète : “Ajoutez +1 à vos attaques [à Distance]”.

Carte Native Scout - Objets de Départ : Gunstock
Correction : L’Objet indiqué doit être “Tribal Mace”.

Swordsman (Allié) - Trait Skirmisher
Correction : En tant qu’Allié, le seul Trait du Swordman devrait être “Fencing” : Ajoutez +1 à vos jets de Mêlée”.

Carte Scorpion Ek Chuah - Prestige : 1/2
Correction : Le montant du Prestige attribué pour avoir vaincu cet ennemi devrait être de 4/5 (1-3 joueurs / 4-5 joueurs).

Carte d’Evénement de Voyage “Sick Capitain” : […] jusqu’à la fin du voyage […]
Correction : Il devrait être “jusqu’à la fin du Jour du voyage”.

ÉVÉNEMENT DE VOYAGE “Broken Helm” : Le succès indique que le navire peut se déplacer de 45º à chaque tour.
Correction : Le chiffre est faux ; en plus de gagner +2 Points de Confiance, le navire peut également se déplacer de 60º à chaque tour.

LES ÉVÉNEMENTS DE VOYAGE ET LES TRAVEL / VOYAGES : Certains événements de voyage indiquent qu’ils restent en jeu jusqu’à la fin du voyage.
Correction : En raison d’une erreur dans les termes clés, ces cartes restent en jeu “jusqu’à la fin du Jour du voyage”.

CAMPAGNE I “Shadows of the Caribbean” - Chapitre I : Narrative Chart, 3ème cellule (celle qui déclenche le 086)
Correction : Le jeton de Tuile est erroné, il devrait se lire “Lorsque la tuile i7 est explorée”

CAMPAGNE I “Shadows of the Caribbean” - Chapitre II : Sur le Narrative Chart, le déclencheur du code 023 indique “En cas de recherche réussie sur la salle E”.
Correction : Le déclencheur réel doit être “Lors de la tentative d’ouverture de la Porte E” (par conséquent, sur la carte, l’icône “E” doit se trouver juste en dessous de la porte).

CAMPAGNE I “Shadows of the Caribbean” - Chapitre V : Le Narrative Chart indique que le NM 129 doit être lu lorsque la tuile t6 est explorée.
Correction : La tuile correcte est t2. “Lorsque la tuile t2 est explorée → NM 129”.

CAMPAGNE I “Shadows of the Caribbean” - Chapitre IX : Le Tableau des Objectifs / Goal Chart indique un Goal “Achievement”. Cependant, il n’est plus jamais mentionné pendant l’aventure.
Correction : Dans le Moment narratif 037, le Personnage qui gagne l’Objet Légendaire gagne également l’Objectif / Goal 1 (10 PP).

CAMPAGNE II “The Devil’s Cauldron” - Chapitre III : Moment Narratif 2944 introduit un ensemble de règles qui n’a pas de sens compte tenu de la disposition du temple (il ne montre que deux portes).
Correction : Toutes les tuiles du Temple sont en fait séparées par des portes ; les portes en lettres sont spéciales car elles déclenchent des NM qui ajoutent des règles supplémentaires.

Salut
Je désespérais de voir des joueurs francophones actifs de skull tales ! En janvier j’avais posté un peu partout sur les forums, je pensais recevoir des notifications pour les réponses et du coup je n’ai pas surveillé les forums :confused: j’avais même tenté de créer un groupe facebook : skull tales france :joy: sans grand succès (on est 4 je crois). J’ai bossé une traduction de la maj des règles (les papelos perdidos) avec les moyens du bord … mais les auteurs du jeu n’ont jamais répondu à mes messages pour savoir si je pouvais diffuser :frowning: (je suis sur mon téléphone j’arrive pas à vous mettre le lien du groupe ici …)
Mais heureusement un joueur (merci David !) a posté sur mon groupe facebook pour informer de l’existence de cette super trad ! Kanendar a fait ce que je ne sais pas faire avec la mise en page et tout ! Merci beaucoup !
si vous souhaitez rejoindre le grouper FB n’hésitez pas on pourra discuter plus facilement, montrer les figs peintes (J’ai tout peint moi perso) etc … on pourra y mettre le doc en partage aussi si vous voulez ?

pour mon retour sur le jeu :
- je joue uniquement solo, j’ai quasi fini le 1er chapitre mais pas joué depuis le début du confinement, pourtant j’étais motivé
- la phase aventure est top, la difficulté assez progressive bien que globalement on s’en sort toujours 
- la phase au port est sympa bien qu’un peu répétitive 
- la phase de traversée … j’ai abandonné. Trop complexe, trop longue et a priori assez peu d’intérêt en solo
- le jeu à un super potentiel, les figs sont cools, y a plein de campagnes, mais les règles et peut être l’ambition (trop est l’ennemi du bien) ont finalement nuit au jeu. Même pour la phase aventure y a plein d’action dont on pense jamais à se servir (pousser, les toits …), mais si on maîtrise tout on doit pouvoir s’éclater ! La trad va redonner de l’envie ! Faudrait réussir à finir la trad des aventures et peut être créer des synthèses de règles et là on sera au top du top :slight_smile:
Merci aux traducteurs !!!

Hola =)

Je me demandais si la traduction du matériel ou du livret d’aventure avait été tenté par quelqu’un?

Captain_Kiwii dit :Hola =)

Je me demandais si la traduction du matériel ou du livret d'aventure avait été tenté par quelqu'un?
 

Salut Captain_Kiwii, je suis actuellement entrain de traduire le Livre de Campagne 😉

Oh mais c’est super ca =D Y a un sujet à suivre que celui ci pour suivre ton travail?

Bon courage en tout cas!

Captain_Kiwii dit :Oh mais c'est super ca =D Y a un sujet à suivre que celui ci pour suivre ton travail?

Bon courage en tout cas!

Merci ! 😁 Je posterai ici.

Bon j’ai traduit les scénarios maintenant j’attaque les moments narratifs ! laugh

Bravo encore ! 

T’as un lien de partage de tout ça ?

Oh super! Impatient de pouvoir télécharger tout ca.

Bonjour petit info sur la trad: Moments Narratifs: 12/149

Bonjour,

Est il possible d’avoir un lien pour pouvoir profiter de la traduction des scénario ?
Merci pour le travail effectué ^^ !

Nicodémus dit :Bonjour,

Est il possible d'avoir un lien pour pouvoir profiter de la traduction des scénario ?
Merci pour le travail effectué ^^ !

Bonjour , alors dès que j'ai terminé la trad des MN je mets le fichier en ligne (c'est le même fichier)