Sujet copier-coller BoardGameGeek sans commentaire

Docteur Mops dit:
El comandante dit: De bien belles choses

Bien jolie votre analyse de la palabre et du tambour.


je ne veux pas savoir qui fait le marabout et qui fait le fétiche dans votre équipe. :mrgreen:
Docteur Mops dit:
El comandante dit: De bien belles choses

Bien jolie votre analyse de la palabre et du tambour.

Elle prend toute sa saveur quand on sait que souvent les réunions sous l'arbre à palabre sont annoncées par le tam-tam. :mrgreen:

je suis un grand pollueur de ce forum, je le reconnais mais visiblement ça fait chier une bonne partie des gens et pas l’autre quand on relaye l’info.

je ne pensais pas que s’en était à ce point viscérale.

effectivement on peut aussi se mettre la tête au fond du trou pour ne pas voir le monde qui tourne, bon ça l’empêche pas de tourner.

mais finalement je crois que mon enthousiasme 2.0 de gamin qui bave devant l’extension de magnum sal je la garderai pour moi la prochaine fois pis comme ça j’irai uniquement sur BGG. c’est aussi bien ! :mrgreen:

Harrycover dit:effectivement on peut aussi se mettre la tête au fond du trou pour en pas voir le monde qui tourne

Ou de la merde dans les yeux pour ne pas lire ce que les autres écrivent. :mrgreen:

Sinon, on peut tous se mettre à rédiger nos textes de manière bilingue, aussi, comme ça les anglophiles et anglophobes y trouveront tous deux leur compte.
--------------------
Otherwise, we can write our messages in french and in english. By this way, all people will be satisfied.
--------------------
Plus sérieusement, autant je trouve élitiste ceux qui se targuent d’aller sur BGG ou autre et ainsi d’avoir les infos avant les autres (quoi que), autant je trouve - et je persiste - dommage qu’on se prenne une taloche parce qu’un message n’est pas codé selon les règles.
Même si l’OP aurait pu effectivement mettre une courte phrase d’intro en français, la réponse courtoise aurait été : “possible d’avoir une rapide traduction ou une synthèse”.
Fin, bref, il y a de l’élitisme des deux côtés.

Pour ma part, la présentation du post de fatmax ne m’a pas dérangé outre mesure. Peu importe la langue, peu importe le laïus qu’il aurait pu mettre (encore que j’apprécie qu’on indique la source, même quand elle est évidente).
Ce qui m’a beaucoup plus saoulé, c’est qu’au lieu de parler du jeu, plus de la moitié des posts soient consacrés à une polémique stérile, même après que Flash Solaar ait ouvert ce sujet-ci.

Il n’y a peut-être pas grand chose à dire sur ce jeu (wouhouhou, le 47ème jeu de deckbuilding en 2012…), mais ce n’est pas la peine de noyer le peu qu’il y a à dire sous des tonnes de commentaires HS.

Franchement on vient de faire 4 pages sur le sujet autour de la phrase d’intro d’un post qui mériterait que l’on se penche un peu plus sur le contenu plutôt que sur la forme.
Hé les gars réveillez-vous…!!! on ne va pas devenir l’académie française des jeux quand même ???

Y a des fois je me dis qu’heureusement on n’a pas découvert internet au moyen âge parce que certains auraient déjà été brulés vifs sur la place !!! :shock:

Content que cela se règle de cette façon.

Juste mon impression :
je trouve plutôt sympa, quand on présente un jeu en anglais, de faire la présentation en français (personnellement, c’est ce que je m’efforce de faire à chaque fois que je lance un sujet sur un jeu). Mais par contre, j’ai été très surpris par la réaction de certains (que je sais pourtant d’habitude mesurés).

On ne peut pas exiger de quelqu’un de faire la traduction. Et moi, qui suis pourtant aussi l’actu sur BGG, j’avais raté le jeu en question, donc merci à Fatmax d’avoir présenté le jeu.

Pour ceux qui ne veulent/ne peuvent pas lire l’anglais, il y a d’autres manières de réagir : demander gentiment une traduction. Ce genre de demande est souvent accepté par l’un ou l’autre sur ce forum.

Et, à mon avis, une phrase d’intro ne change absolument rien…

Bushinone dit:
Et, à mon avis, une phrase d'intro ne change absolument rien...


Et moi je suis quasiment sûr que je n'aurai pas réagi avec une entame de post en français expliquant un peu le pourquoi du comment.

Voyons tout de même le bon côté des choses : on a réussi à mettre ce jeu dans la lumière le temps d'une polémique (pas du tout stérile à mon avis) :wink:



Au fait, il s'appelle comment déjà, le jeu ? :kingboulet:
Jokari dit:
Bushinone dit:
Et, à mon avis, une phrase d'intro ne change absolument rien...

Et moi je suis quasiment sûr que je n'aurai pas réagi avec une entame de post en français expliquant un peu le pourquoi du comment.
Voyons tout de même le bon côté des choses : on a réussi à mettre ce jeu dans la lumière le temps d'une polémique (pas du tout stérile à mon avis) :wink:

Au fait, il s'appelle comment déjà, le jeu ? :kingboulet:


Je parlais d'une phrase du genre : "Descriptif tiré de BGG".

Un topo en français aurait été sympa, je suis d'accord (d'où mon précédent message ;) )
Bushinone dit:
Je parlais d'une phrase du genre : "Descriptif tiré de BGG".
Un topo en français aurait été sympa, je suis d'accord (d'où mon précédent message ;) )


Exact, désolé, j'ai lu trop vite ton message :oops:

Encore là dessus ?

Y a pas des trucs plus importants dans la vie?



Oh mon Dieu, de l’anglais !!! :mrgreen:

fatmax66 dit:Y a pas des trucs plus importants dans la vie?

Apprendre l'anglais par exemple. :mrgreen:

Même si je remue un peu la merde pour pas grand chose. Je fais un post en anglais et je m’attire les foudres. Par contre je traduis les règles anglaises d’un jeu qui pour la peine ne contient pas de texte , Dungeon! le cas échéant, et les mêmes qui criaient à l’hérésie anglosaxone s’en cognent. C’est marrant la vie.

fatmax66 dit:Par contre je traduis les règles anglaises d'un jeu qui pour la peine ne contient pas de texte , Dungeon! le cas échéant, et les mêmes qui criaient à l'hérésie anglosaxone s'en cognent.

C'est peut-être du jeu dont ils se cognent. :wink:
fatmax66 dit:Même si je remue un peu la merde pour pas grand chose. Je fais un post en anglais et je m'attire les foudres. Par contre je traduis les règles anglaises d'un jeu qui pour la peine ne contient pas de texte , Dungeon! le cas échéant, et les mêmes qui criaient à l'hérésie anglosaxone s'en cognent. C'est marrant la vie.


C'est quoi le rapport? :shock:

Certains te reprochent juste de poster du copier/coller en anglais sur un forum francophone.

Salut,

Enpassant dit:C’est peut-être du jeu dont ils se cognent. :wink:

En l’occurence, dans mon cas, oui. Si toutefois c’est de la reconnaissance que réclame monsieur fatmax66, alors je le remercie pour l’effort fait à perdre son temps pour effectuer cette traduction.
fbruntz dit:Certains te reprochent juste de poster du copier/coller en anglais sur un forum francophone.

Pour ma part, c’est en effet cela plus le non-usage d’introduction et/ou d’indication de la source (même si en étant un peu dégourdi on peut la retrouver facilement).

Je précise de plus que même si j’émets un reproche, je ne crie pas au bûché, à l’hérésie, wtf, etc. Je pose la question de la pertinence de cette façon d’agir qui n’a pas ma faveur. Suis-je le seul à ne pas l’apprécier : visiblement non. Est-ce que tout le monde pense comme moi : visiblement non plus et je l’entends bien.

Fred

Flash Solaar dit:
fbruntz dit:Certains te reprochent juste de poster du copier/coller en anglais sur un forum francophone.

Pour ma part, c'est en effet cela plus le non-usage d'introduction et/ou d'indication de la source (même si en étant un peu dégourdi on peut la retrouver facilement).
Je précise de plus que même si j'émets un reproche, je ne crie pas au bûché, à l'hérésie, wtf, etc. Je pose la question de la pertinence de cette façon d'agir qui n'a pas ma faveur. Suis-je le seul à ne pas l'apprécier : visiblement non. Est-ce que tout le monde pense comme moi : visiblement non plus et je l'entends bien.
Fred


+1. Restons zen :china:
fatmax66 dit:Encore là dessus ?
Y a pas des trucs plus importants dans la vie?


Si tu veux t'aventurer sur ce terrain, y a sûrement des trucs plus importants à faire que de poster sur un forum de jeux de société.
BananeDC dit:
fatmax66 dit:Encore là dessus ?
Y a pas des trucs plus importants dans la vie?

Si tu veux t'aventurer sur ce terrain, y a sûrement des trucs plus importants à faire que de poster sur un forum de jeux de société.

tout à fait.
tu aurais vraiment préféré que tes détracteurs en remettent une couche?
Pour ma part, à la deuxième occurrence (parce que, à la première on peut encore croire à une faute de typo) de héro je ne lis plus. :|