the adventurers

Itai dit:J'en profite pour poser une autre question. Peut-être est-ce encore un peu tôt, mais une extension est-elle envisagée ?

Je me suis également posé la question et me suis fait ma propre réponse. En intitulant le jeu "the adventurers" et en sous-titrant "the temple of chac", j'imagine que la place est laissée pour d'autres épisodes ou scénarii, genre "The adventurers and the mummy"...

Merci également à Fred pour le temps passé en notre compagnie (sommes le groupe de 4 avec la photo faite sur le stand AEG).

pour l'anecdote, nous avons croisé Fred sur le stand Asmodée sans connaître son identité. Nous lui avons demandé son avis sur le jeu rush and crush car il participait à une partie. réponse "Bah, je suis un des auteurs".

2h plus trad, nous recroisons Fred sur le stand AEG où il commente une partie de The Adventurers. Même question : "Tu connais ce jeu ? Qu'est ce que tu en penses ?". Et même réponse "Bah je suis un des auteurs". :D

Je crois que si nous avions à nouveau croisé Fred sur un autre stand et que sa réponse sur l'avis d'un jeu avait été "Bah, je suis un des auteurs", nous aurions cru avoir affaire à un mythomane. :) Je vous rassure, ce n'est pas le cas. Mais il y a des hasards marrants dans la vie...

:lol:
je me souviens parfaitement de vous et de la photo : c’était mon premier Essen et j’ai adoré ce type de rencontre… vivement l’année prochaine.

J’ai acheté le jeu à Essen et j’ai fait ma première partie hier (à 3 joueurs seulement mais c’était pour voir)

J’ai trouvé le tout très agréable mais je me pose une question :

Nous sommes tous passés par la rivière et je trouve cela très facile : c’est le chemin de sortie le plus rapide, la prise de risque est minime, et les trésors coulent à foison (un par case seulement certes mais c’est beaucoup plus qu’en faisant le tour ou passant par le pont).
J’ai trouvé étrange que le chemin le plus rapide et le plus rentable soit le plus facile.
A-t-on mal compris quelque chose (on ne fait le test de la chute que devant la chute c’est bien cela ?) ? Car cela m’a un peu déçu par rapport aux premières épreuves.

Nir_en_Rüd dit:A-t-on mal compris quelque chose (on ne fait le test de la chute que devant la chute c'est bien cela ?) ? Car cela m'a un peu déçu par rapport aux premières épreuves.

Vous avez bien effectué le test de la sortie de la rivière par rapporte au niveau d'équipement en trésors ? (beaucoup de trésors = plus difficile de sortir)
Mais après on n'est embêté que sur des 1 aux dés ... c'est sur que pour certains moulus c'est une épreuve ridicule :mrgreen:
fred henry dit:1) pour relacio : Concernant les règles anglaises, elles sont effectivement très simples à assimiler pour qui parle la langue idoine, mais, anyway :wink: , n'oublie pas que tu es ici sur tric trac, et qu'en cas de doute Guillaume ou moi même serons à même de t'apporter une réponse dans les plus brefs délais (et ce sera avec plaisir le cas échéant).


Ok merci c'est super sympa :pouicok:

Bon ba je crois que j'ai plus qu'à mis mettre :( :)

Effectivement, ce n’ai pas très compliqué et au pire il y a toujours internet quand on a un problème avec un mot ou une phrase.

Juste une petite question, le deuxième aventurier n’est là qu’au cas où le premier viendrait à périr c’est ça?

Bon ba sinon ya plus qu’à tester la bête maintenant!

Oui, c’est ça. Il ne vient qu’une fois que le premier meurt.

Ok merci pour la réponse très rapide :pouicok:

Je suppose que si on doit sortir vivant du temple, c’est qu’on peut y laisser sa peau.
Que devient le joueur éliminé ? Autre chance ou fini ?

Giludo dit:Je suppose que si on doit sortir vivant du temple, c'est qu'on peut y laisser sa peau.
Que devient le joueur éliminé ? Autre chance ou fini ?


Hello

je sors de la lecture des règles, cela me donne envie, c'est simple et tellement dans le thème.

Giludo, tu as 2 aventuriers au départ, tu choisis celui qui part en 1er et le second peut revenir dans le jeu sous certaines conditions (ouvertures dispos après passage de la boule).

Les figurines peintes sont du meilleur effet et les murs ont style sablé par rapport à ceux de base et le boulet est un plus style pierre.

Test ce soir. :pouiclove: Je suis conquis par le jeu après lecture de la règle et avoir touché le matos.
Giludo dit:Je suppose que si on doit sortir vivant du temple, c'est qu'on peut y laisser sa peau.
Que devient le joueur éliminé ? Autre chance ou fini ?


Il y a effectivement plein de possibilités de mourir. Dans ce cas, le joueur peut faire entrer, à peu près à mi-parcours un deuxième personnage. Mais ses chances de victoire sont très minces dans ce cas. Il est de loin préférable de ne pas mourir...

après vous avoir lu, je crois que je vais craquer d’ici peu, sans attendre la version française, est-ce que quelqu’un a commencé une traduction ?
c’est le dernier élément me permettant de craquer immédiatement :wink:

Comme déjà dit plus haut (c’est pourtant sur la même page :| ) la règle est très simple à comprendre, j’étais moi même réticent pour la lire et je ne maitrise pas la langue de Shakespeare.

De plus si il y a le moindre problème sur un mot ou une phrase, il y a toujours internet et des sites traducteurs très bien fait!

Pour Giludo, je parle de ça deux message au dessus de ta question :shock: , enfin on est là pour aider hein :pouicok:

hidden dragon dit:après vous avoir lu, je crois que je vais craquer d'ici peu, sans attendre la version française, est-ce que quelqu'un a commencé une traduction ?
c'est le dernier élément me permettant de craquer immédiatement :wink:


Il y a un autre post où l'un des auteurs à parler du document vf mais je ne sais pas s'il est prévu de le diffuser. C'est un peu bête de faire une trad alors que les deux auteurs sont francophones.

bonjour,

j’ai bien lu que les règles ont pas l’air trop compliqué à comprendre mais c’était pour savoir si il y avait un volontaire qui c’était lancé dans la traduction pour avoir un support où se référé plus rapidement, surtout pour mes enfants qui n’ont pas encore un niveau d’anglais suffisant à 7 et 11 ans mais une très forte envie de jouer :D

Moi j’ai fait la traduction des appendices du dos des règles, ce n’est pas bien compliqué je peux te passer le document si tu veux.

je veux bien, merci, cela pourra etre une aide pour les enfants
mail par mp
merci encore

Voilà, normalement vous avez dû recevoir le fichier, je dis ça pour Ludigaume aussi :wink:

Hello

voilà un PDF qui contient l’aide de Relacio. Merci encore Relacio :pouicok:

:arrow: Aide de jeu

merci pour ton mail relacio, de ce fait le jeu est commandé, je vais commencer de ce pas la lecture des règles en attendant le jeu