[Traduction VF] Kingdom Death Monster

galuf dit :Si vous attendez l'acceptation du créateur vous l'aurez jamais, deja il se bat contre toute diffusion des cartes de sont jeu en anglais. Pas mal de site ont deja ete fermer pour ca.
Et c'est maintenant que tu le dis ?

Vous êtes de grand malade :smiley:
Bravo et merci pour le boulot effectué !

Bien évidement intéressé par la relecture Damsrpg :wink:

galuf dit :Si vous attendez l'acceptation du créateur vous l'aurez jamais, deja il se bat contre toute diffusion des cartes de sont jeu en anglais. Pas mal de site ont deja ete fermer pour ca.

oui mais nous ça sera en français 

ritchi101 je doute que sa change quelque chose, mais bon ont vera bien :frowning:

galuf dit :ritchi101 je doute que sa change quelque chose, mais bon ont vera bien :-(

 

Poots freine la diffusion qu'il ne peut pas contrôler effectivement. C'est pour cela qu'on a entamé une procédure plus "classique" au travers d'un contact que l'on a qui est en direct avec lui. Le but étant que ce sera LUI qui décidera de la façon dont les fans français pourront avoir accès à des règles et des cartes de jeu en VF intégral.

La vache Galuf, c’est carton plein sur ce topic. 3 messages et que du positif ^^ Après c’est bien ça tempère notre enthousiasme :slight_smile: Allez bisou grand fou

Damsrpg dit :
galuf dit :ritchi101 je doute que sa change quelque chose, mais bon ont vera bien :-(

 

Poots freine la diffusion qu'il ne peut pas contrôler effectivement. C'est pour cela qu'on a entamé une procédure plus "classique" au travers d'un contact que l'on a qui est en direct avec lui. Le but étant que ce sera LUI qui décidera de la façon dont les fans français pourront avoir accès à des règles et des cartes de jeu en VF intégral.

Que se passera-t-il s'il te refuse la diffusion ou qu'il souhaite l'utiliser dans 4ans pour un KS et ne t'autorise à rien?
Simple question, parce que certains ont pris le jeu aidé par l'engouement de la trade. (Enfin c'est l'impression que j'en ai)

Ce n'est pas mon cas ;) depuis le temps que j'attendais même si clairement l'expérience sera meilleur avec le matos en Fr (surtout pour ma compagne qui souhaite vraiment tester ce jeu, pas comme Conan alors qu'il est en fr natif)

PS: on pourrait d'ailleurs faire de Lantern.Helper un site fanbase Fr de KDM (meme si pour l'instant je cherche toujours comment déployer un forum chez Free, sur un hebergeur j'y arrive mais n'en ai pas)

Ce n’est pas son intérêt s’il refuse, l’idée est plutôt de savoir comment le faire sans que cela impact la diffusion de ses arts, règles etc.
Je pense qu’il y a une façon réaliste et légale de mettre cela en place.Par ailleurs le site que tu as mis en place pourrait être le site-fan VF, moi ça me plairait bien à titre personnel, d’avoir un endroit attitré.

Si tu as des soucis d’hébergement on pourra en discuter par ailleurs.
Sinon nous faisons la liste des potentiels relecteurs et on reviens vers vous assez rapidement pour arriver à la prochaine étape.

Pourquoi donc me direz-vous ?

Et bien car nous avons fini à 100% la traduction du livre des règles.

En voilà une nouvelle qu’elle est bonne :wink:
Une bien belle journée qui commence!!!

Bravo pour le travail effectué, je vais suivre ce topic de près depuis que j’ai découvert ce jeu !

J’ai hâte de voir s’épanouir un forum sur Kingdom death également, que de bonnes initiatives, j’avoue que ce jeu reste très mystérieux :blush:



Graour.

Moi je ne veux pas me faire spoiler donc sans moi pour la relecture ^^

Bravo à toute l’équipe !

Et je plussoie l’idée d’un forum francophone pour KDM. Ce jeu offre tellement de stratégies, de theory-crafting, de tests … qu’en discuter dans la langue de Molière serait un gros + !

oeil dans la bouche dit :Bravo à toute l'équipe !

Et je plussoie l'idée d'un forum francophone pour KDM. Ce jeu offre tellement de stratégies, de theory-crafting, de tests ... qu'en discuter dans la langue de Molière serait un gros + !

+1 oui ça serait un vrai gros plus


Bravo ! Je suis impressionné par votre motivation 

Prêt à apporter ma pierre à l’édifice pour la relecture. laugh

oeil dans la bouche dit :Bravo à toute l'équipe !

Et je plussoie l'idée d'un forum francophone pour KDM. Ce jeu offre tellement de stratégies, de theory-crafting, de tests ... qu'en discuter dans la langue de Molière serait un gros + !

La trad qui se transforme peu à peu en un projet bien plus conséquent ^^

Et je suis 200% pour !

Bonjour.

Je regarde activement le forum depuis le kickstarter. Et effectivement moi aussi la trad m’a encourager à passer le cap pour ce jeu. J’adore tout ce qui est puzzle alors je pense que je vais me régaler avec les figurines. Bonne chance pour cette dernière ligne droite et j’espère qu’une diffusion sera possible sachant qu’il n’a rien à y perdre, ou plutôt tout à y gagner. 


Salut à tous,

je rejoins volontiers la horde des relecteurs.
Bravo les gars pour votre initiative.
Laissons le temps a Adam et la team KDM de finir leur roadtrip à Las Vegas (j’espere qu’ils ne vont pas tout flamber??? gambling quand tu nous tiens), de se remettre les idées en place, de se remettre dans le bain et après avoir passé la bosse, de répondre positivement à la demande des fans francophones qui proposent un travail de qualité.

Je suis confiant pour la suite si tant est que les aspects trad et de droit ne soient pas une montagne de taff en plus pour eux et que la solution leur paraisse simple à mettre en place. La plus grosse partie du taff étant faite par la communauté.

Alea jacta est

Si besoin de relecteur “Spoils inclus”, ça me dérange pas de participer.

Pour l’hébergement si vous avez besoin je peux faire soit une section sur le forum de fanmade.fr soit un forum complètement séparé.
A vous de me dire.

Sincèrement bravo pour le boulot je dois avouer que je ne croyais pas à 100% que vous iriez au bout comme ça.