C’est pas mal du tout.
Pour info, j’ai appliqué aux cartes le système du cadre de couleur de 1960 lorsqu’elles sont avec une astérisque et/ou soulignée dans le jeu en VO.
Perso j’aime bien ce que c’est devenu!!
Bon, ça y est ! Après un intense labeur, nos avons les 110 fichiers en VF !!
Voici quelques visuels :
Carte 6 : vous pouvez voir une carte “classique”, c’est-à-dire sans astérisque ni soulignement rouge. Notez le logo Early War.
Carte 52 : voici une carte avec astérisque dans la VO, ici avec cadre bleu. Notez le logo Mid War.
Carte 110 : voici une carte avec astérisque et soulignée en rouge dans la VO, ici avec cadre gris. Notez le logo Late War.
J’espère que ça vous plaît ! Il faudrait envisager une relecture des cartes avant d’uploader sur Artscow.
J’ai l’accord des 2 auteurs de BGG, il ne me manque que celui de GMT que je vais contacter pour leur demander s’ils m’autorisent à rendre dispo une VF de ces cartes sur BGG.
Dites moi ce que vous en pensez !!
Un tit post pour t’encourager, je pense qu’on doit être plus d’un à suivre ton post, je trouves tout simplement énorme ce dans quoi tu t’es engagé, avec en plus les conseils de Moz qui est le fan incontesté de ce jeu tu ne peux que faire des merveilles.
Bonne continuation
Salut et merci pour tes encouragements ! En fait, je ne sais pas si j’ai été suffisamment clair dans mon post de toute à l’heure, mais j’ai fini toutes les cartes (j’ai bien dû y passer 8 heures sur les 2 derniers jours), donc en gros, dès que j’ai un feu vert, elles sont disponibles !
Je cherche plus ou moins des relecteurs (si MOz m’entend ), mais un fichier (une carte) faisant 1 à 2 MO, je pense que je vais les mettre sur un site pour que vous puissiez les récupérer. Bref, il ne manque plus que des regards critiques !
tolstoi dit:Salut et merci pour tes encouragements ! En fait, je ne sais pas si j'ai été suffisamment clair dans mon post de toute à l'heure, mais j'ai fini toutes les cartes (j'ai bien dû y passer 8 heures sur les 2 derniers jours), donc en gros, dès que j'ai un feu vert, elles sont disponibles !
Je cherche plus ou moins des relecteurs (si MOz m'entend), mais un fichier (une carte) faisant 1 à 2 MO, je pense que je vais les mettre sur un site pour que vous puissiez les récupérer. Bref, il ne manque plus que des regards critiques !
beau boulot vraiment !
Oui vraiment très beau
Je pense craquer pour cette VF fanmade
Pour partager les cartes:
http://www.mediafire.com
=> on peut poster gratuitement des fichiers jusqu’à 200Mo (par fichier), sans limite de temps ou de téléchargement (ou de nombre de fichiers).
tolstoi dit:si MOz m'entend
Je t'entends. C'est quand tu veux.
Je viens de lire tous les messages de ce post que je découvre seulement aujourd’hui.
TS est de loin un de mes jeux préférés.
Belle initiative, cette traduction. J’ai eu du mal à initier des joueurs qui ne maîtrisaient que fort peu la langue anglaise.
Je me permets une remarque toutefois:
‘Pays d’Affrontement’ est une expression qui me gêne. Elle ne se dit pas en français. On parle de ‘lieu d’affrontement’, par exemple, mais jamais de ‘pays d’affrontement’.
Pourquoi ne pas employer le terme plus générique de ‘zone de conflit’? Cela correspondrait au terme de ‘battleground’ présent en VO.
Qu’en pensez-vous?
Sinon, je me propose pour une relecture, si vous le souhaitez.
Merci pour vos remarques. Concernant la problématique des pays d’affrontement, c’est une bonne réflexion (zone de conflit convenant bien) même si j’aurais préféré cette suggestion avant les 110 cartes terminées !
J’ai essayé d’uploader les fichiers ce matin mais ça a foiré. Au final, je ne pourrais pas réessayer avant dimanche soir au mieux. Ensuite je transmets à mes 2 relecteurs. Sinon, pour les 6 cartes en plus, une des éventualités est de faire 1 set comportant ces cartes en plusieurs exemplaires puis une fois commandé de les redistribuer entre plusieurs personnes. Sinon, il y a toujours la possibilité d’inclure des cartes nouvelles proposées sur d’autres forums et dont vous auriez connaissance.
Pour le terme pays d’affrontement lors de la traduction des cartes j’avais choisi celui là car c’était celui employé dans la version française des règles officielles que j’avais trouvé sur le site de l’éditeur…mais c’est vrai qu’à la réflexion la formule n’est pas très “naturelle”.
ça pourrait être pas mal pour initier des gens à ce magnifique jeu ^ ^
en plus la qualité arts cow c’est niquel ^ ^
“Pays d’affrontement” sonne mal parce que c’est une expression qui ne veut rien dire en français courant. Mais ce n’est pas un problème puisqu’il s’agit d’un concept technique élaboré pour le jeu (et donc en l’occurrence ce n’est pas du français courant). D’ailleurs, je ne suis pas sûr que “Battleground country” sonne mieux en anglais. Pour le vocabulaire technique (qui a une signification précise dans le cadre du jeu), il ne faut pas aller cherche plus loin et traduire littéralement.
mode [HS on]
j’adore twilight struggle, je serais aussi preneur pour les cartes SVP (à une époque on avait aussi refait la carte et imprimé). il faut que je retrouve le thread.
ET pour mettre dans l’ambiance, je recommande très fortement un film/docu extraordinaire sur la période. Car je viens de découvrir un documentaire : Fog of War qui est consacré à Robert S Mac Namara. Durant une interwiew d’environ 1h40, il décrit les bombardements Us sur le japon, la crise des missiles de cuba, et la guerre du vietnam, avec des enregistrements de ses conversations avec kennedy et johnson, des images d’archives, sa manière d’aborder les événements, parle des trois moments où l’on est passé à presque rien d’une guerre nucléaire, et il donne ses 11 "conseils “politiques” : EXCELLENT et obligatoire pour se remettre dans l’ambiance guerre froide…
mode [HF off]
Petite question, c’est quoi ces cadres de couleurs qui sont apparus? (parce que là je suis un peu perdu)
En vrac :
- j’ai transmis à mes 2 relecteurs qui se sont proposés, à savoir MOz et Undead Grumly ;
- je préfère ne pas mettre de lien tant que je n’ai pas leur retour d’une part et l’accord de GMT d’autre part ;
- pour les cadres de couleur : ils sont destinés à être plus pratiques pour savoir quelles cartes sont à défausser si jouées pour leur événement (cadre bleu) ou ayant un impact sur plusieurs tours (cadre gris), respectivement avec astérisque et soulignées en rouge dans la VO ;
- pour le problème de Zone de Conflit au lieu de Pays d’Affrontement : c’est vrai que la seconde expression est celle utilisée dans la VF des règles dispo sur le site de GMT et qu’à cet égard, par souci d’homogénéité, il serait peut-être préférable de la garder. Néanmoins, si vous le souhaitez, on peut envisager le changement.
Petit up :
Undead Grumly m’a remis ses corrections de relecture (j’attends des news de MOz par ailleurs), une fois que j’aurai mis à jour les fichiers, je débuterai le chargement sur Artscow.
J’ai eu les autorisations de tout le monde sauf de GMT, à qui j’ai envoyé un message resté sans réponse ; néanmoins, compte-tenu du travail disponible sur BGG et surtout de l’adage “qui ne dit rien consent”, je considère que j’ai un feu vert implicite.
Reste la question des cartes optionnelles (3ème set) et votre avis là-dessus est le bienvenu …
Après avoir uploader les fichiers sur Artscow, j’ai une question importante à ceux ayant déjà utilisé le site : est-il possible d’obtenir des cartes SANS marge ?
Lorsque je passe sur Silverlight, il y a une zone (marge grise) que je remplis complètement : puis, lors du passage en visuel, on ne voit plus cette zone. Ma question est donc : la partie de l’image figurant à ce niveau sera-t-elle visible lors de l’impression ?
Merci de m’indiquer cet élément pour ceux qui connaissent !