Vous aviez déjà remarqué...?

…que vous disiez “neuv’heures” ou “neuv’ans”, mais neuF dans tous les autres cas (y compris “neuf années”)
…qu’on ne disait pas “l’onze” ou “l’énième” mais “le onze” ou “la énième”
…qu’on disait “en” quand le pays est féminin et “au” quand il est masculin
…que Clemenceau ne prenait pas d’accent

What else?

Que Metz ou Retz se prononcent Mess ou Ré par les locaux.

Que Moucharabieh était rarement orthographié correctement sur les blogs. :mrgreen:

Que “Cent” s’accorde dans certains cas, et que “Mille” reste invariable.

Que “29” ne se prononce pas de la même façon d’une région à une autre.

Que les provençaux prononcent les lettres d’ordinaire muettes à la fin des mots.

… que après “après que” on utilise toujours un subjonctif alors que, grammaticalement et fort logiquement, on devrait utiliser l’indicatif.

… que c’est souvent au tour du con qui demande “c’est à qui le tour ?”.

… qu’un nom de pays détermine son genre par sa terminaison en “e”. Que pour ceux-là, on dit “en France” ou en “Italie”… Et que l’on entend pourtant “en Israël”.

…Qu’amour passe du masculin au singulier vers le féminin au pluriel.

Tiens donc!
http://www.dailymotion.com/video/xhtxss … PQO0GdOhC0
:mrgreen:

Docky dit:...Qu'amour passe du masculin au singulier vers le féminin au pluriel.


Que ça marche aussi pour délice et orgue

Que les ados et les supporters du PSG (certains cumulent les deux tares) sont incapables de faire une phrase sans y intégrer le verbe Zlataner.

Que certaines personnes verbalisent des termes SMS qui contiennent souvent plus de syllabes que les mots qu’ils sont censés contracter.
(exemple: BJR pour bonjour)

Que beaucoup de gens écrivent “avoir tord” au lieu de “avoir tort”.

Que chaque année, l’administration use et abuse d’un mot-clef: l’an passé, “opérationnel” était servi à toutes les sauces, là où deux ou trois ans en amont, “grenelle” remportait un franc succès. Cette année, il me semble que “mutualisation” démarre fort.

Enpassant dit:Que beaucoup de gens écrivent "avoir tord" au lieu de "avoir tort".


Penser que ce sont toujours les autres qui ont tort, c'est tordu et une torture pour eux.

Que dans le nord, on prononce “vingt”, alors que dans d’autres régions, on dit simplement “vingt”. :roll:

Aviez vous remarqué:

-
la fleche?


-
La flèche qui fait sourire et qui va du a au z
“Delivers from A to Z with a smile.”

-
:D

(mais bon c’est pas sur la langue française donc hors topic :) )

on dit simplement "vingt".

Je suppose que tu veut dire "vin"...
Et j'en profite pour confirmer (c'est peut-être parce que dans le nord on préfère la bière au vin...
Hadoken_ dit:(mais bon c'est pas sur la langue française donc hors topic :) )
Au contraire, le but n'était pas de faire un topic sur la langue française, mais sur ce qu'on a toujours eu sous les yeux et/ou dans les oreilles et qu'on n'avait pas remarqué.

Je craignais que ça dérive en "le saviez-vous?" et j'avais bien raison :lol:
Mais toi, tu es pile dans le sujet. Et j'aime bien ta juxtaposition FedEx Tom Hanks :pouiclove:

Autre chose, que je crois avoir lu vite fait sur Youtube, après qu'un posteur a dit "c'est horrible, une fois qu'on le sait, on fait une fixette dessus" (FANS DE MUSE NE LISEZ PAS CE QUI SUIT):
...qu'on entend Matthew Bellamy respirer bruyamment avant chaque phrase?

...que "autre chose" ou "quelque chose" était utilisé au masculin?


Le motif pour les nuages est le meme que celui qui represente les buissons dans Mario NES.

En passant, la réforme orthographique de 1990 autorise maintenant d’écrire « ognon », mais ça ne va pas rentrer dans les mœurs tout de suite ;)

Toujours en vertu de cette réforme, on peut zapper la plupart des accents circonflexes sur les i et u, à condition que cela n’entraine pas d’homographes : elle est sure, mais il est sûr.


On dit Aussere, Fissin et Brusselles pour Auxerre, Fixin et Bruxelles (pour ce dernier, c’est méconnu des journalistes :().


Aussi, on a six mots pour identifier les bovins domestiques, dont seulement trois partagent la même racine : taureau, vache, veau, bœuf, vachette, génisse.

Pour l’espèce humaine, seulement quatre : homme, femme, enfant, eunuque.



C’est juste un ‘C’ sur fond bleu et rouge et pas une sorte de flèche…
Je sais pas vous mais ça m’a fait un choc quand j’ai découvert ça ! :shock:

Que “luciole” a de drôles d’anagrammes :)

Que “apparaitre” à l’indicatif présent s’enrichit d’un accent circonflexe à la seule 3ème p. sg. :pouicintello:

Que la phrase “un homme louche” ne veut pas nécessairement dire qu’il souffre de strabisme.

Qu’une virgule peut sauver des vies:

On mange, les enfants!
On mange les enfants

Qu’en Belgique nous parlons en Wallonie de Wagons et non de Vagons mais que personne ne conteste Waterloo ou Waterzooï !