Nicowa dit:Heuuu allez y molo sur les douaniers, il se pourrait qu'il y en ait ici, pas loin... Enfin je dis ça, je dis rien! D'ailleurs je vais vous demander vos noms et adresse... Mais juste comme ça...
On a droit à une petite rétribution si on balance ?
Leader dit:Pour mémoire, vous avez décider de privilégier le marché américain en lançant le KS, faut pas non-plus venir demander de rendre service comme si on était pote et que vous nous aviez fait une fleur incroyable en sortant ce jeu, c'est plutôt le contraire. D'ou le coté déplacé de ta demande à mon goût.
Le Kickstartera été lancé par CoolMiniOrNot, le distributeur américain du jeu. Le jeu est distribué en France par Edge Entertainment. Nous, c'est Guillotine Games.
Quant à moi, je passe tout le temps ici parce que les joueurs français ont une place spéciale chez moi. Avec toutes les bêtises que je débite, vous devez bien vous douter que je ne suis pas community manager.
Pour tout le reste... bah écoute, tout ce que je voulais, c'était que vous notiez le jeu, j'ai pas dit "forcément en positif" ni "immédiatement" et encore moins "obligatoirement". En outre, nous sommes bien contents du soutien que vous nous avez apporté. Bien sûr. Tout cela allait de soi à mon goût, pas au tien, c'est aussi simple que ça.
Je te laisse le mot de la fin. Tout cela me servira de leçon.
On vous la dit c’est du bon taff et moi j’ai apprécier si tu veux une note la de suite à l’instant c’est du 5-5, sortez nous juste des extensions sinon je revois ça a 4-5
Leader dit:Pour mémoire, vous avez décider de privilégier le marché américain en lançant le KS, faut pas non-plus venir demander de rendre service comme si on était pote et que vous nous aviez fait une fleur incroyable en sortant ce jeu, c'est plutôt le contraire. D'ou le coté déplacé de ta demande à mon goût.
Le Kickstartera été lancé par CoolMiniOrNot, le distributeur américain du jeu. Le jeu est distribué en France par Edge Entertainment. Nous, c'est Guillotine Games. Quant à moi, je passe tout le temps ici parce que les joueurs français ont une place spéciale chez moi. Avec toutes les bêtises que je débite, vous devez bien vous douter que je ne suis pas community manager. Pour tout le reste... bah écoute, tout ce que je voulais, c'était que vous notiez le jeu, j'ai pas dit "forcément en positif" ni "immédiatement" et encore moins "obligatoirement". En outre, nous sommes bien contents du soutien que vous nous avez apporté. Bien sûr. Tout cela allait de soi à mon goût, pas au tien, c'est aussi simple que ça. Je te laisse le mot de la fin. Tout cela me servira de leçon.
Il paraît qu'on apprend plus dans ses erreurs. Tu vas vachement apprendre avec zombicide !
Nicowa dit:Petites questions pour GG : -Les règles VF seront elles disponibles avant que le jeu soit dans les officines sur le site de GG?
La décision appartient à Edge Entertainment.
-Les règles ont-elles été faites en français et traduites en anglais, ou rédigé directement en anglais? En fait la VF, c'est la VO?
Chronologiquement : 1) Les règles ont été écrites en français, puis traduites en anglais. 2) La version anglaise a été relue et validée par les distributeurs. 3) La version anglaise révisée a servi de base pour la traduction dans les autres langues. 4) Les modifications apportées à la version anglaise ont été reversées dans la version française.
Mussino dit:Allez hop un TOP RESUME pour ceux qui n'ont pas envi de se casser les dents sur la VO à lire.
Merci!
Nicolas Raoult dit: Nous, c'est Guillotine Games.
Petites questions pour GG : -Les règles VF seront elles disponibles avant que le jeu soit dans les officines sur le site de GG? -Les règles ont-elles été faites en français et traduites en anglais, ou rédigé directement en anglais? En fait la VF, c'est la VO?
Nicolas l'a dit plusieurs fois.. Ils ne mettront les règles en vf que lorsque Edge aura donné son accord... Puisque les auteurs sont français, je pense qu'entre eux ils parlent français, donc ils ont reflechi et conçu le jeu en français... Si ça peut faire de ca la vo.... Quant à savoir si c'est la vf ou la va qui a été mise en page la première et qui définirait à ton sens le principe de vo....
Hadoken_ dit:Vous prevoyez des tuiles avec des espaces un peu plus vert?genre parc cimetière etc?
J'y avais pensé aussi, mais comment faire pour définir les cases dans une forêt ou un parc ? Sans que cela ne se transforme en une espèce de labyrinthe à la Alice au pays des merveilles ? Revenir au quadrillage serait dommage...
L'extension prévoyant, je crois la cheer leader et un sportif ( pas sur de mes sources) peut être un terrain de football américain apparaîtra avec (c'est vert ça non ?)
Hadoken_ dit:Vous prevoyez des tuiles avec des espaces un peu plus vert?genre parc cimetière etc?
Nous y pensons. Le partage espace vert / espace urbain est néanmoins un challenge pour la compatibilité des tuiles entre elles. Je ne préfère pas parler des extensions pour le moment. Le jeu arrive tout juste. MAIS Y'A UNE TONNE DE MATOS ! Gné héhé...
ben a mon avis le plus simple c'est de dissocier,c'est a dire de faire une tuile "entrée" pour un espace vert/parc/cimetierre,et après des tuiles spécifiques "espace vert" non?
Enfin bon y a matieres pour des nouveaux zombies et des nouvelles cartes equipements aussi (meme si un gros paquet de cartes equipements risque de déséquilibrer les scénarions du jeu de base?ou alors faire des paquets equipements differents en fonction de lieu spécifiques?)
Petites questions pour GG : -Les règles VF seront elles disponibles avant que le jeu soit dans les officines sur le site de GG? -Les règles ont-elles été faites en français et traduites en anglais, ou rédigé directement en anglais? En fait la VF, c'est la VO?
Nicolas l'a dit plusieurs fois.. Ils ne mettront les règles en vf que lorsque Edge aura donné son accord... Puisque les auteurs sont français, je pense qu'entre eux ils parlent français, donc ils ont reflechi et conçu le jeu en français... Si ça peut faire de ca la vo.... Quant à savoir si c'est la vf ou la va qui a été mise en page la première et qui définirait à ton sens le principe de vo....
Ah ouai, l'ambiance est vraiment tendue entre survivant
Ce que je voulais savoir c'est si les règles en français allaient paraitre telles quelles, ou si il y avait eu, comme vient de le confirmer Nicolas, 2 traductions successives. Pour avoir pas mal bosser dans le multilingue, je sais qu'un texte traduit, que l'on retraduit dans sa langue d'origine peut être très différent du texte de base. (parait même que les religions viendraient de là^^) Après, j'espère que ça a été fait avec l'équipe de GG, et pas seulement en interne à Edge. Vu que les règles sont "simples" ça devrait pas poser trop de problèmes, mais on ne sait jamais.
Après, de savoir si la VF porte ou non l'étiquette VO, j'en ai pas grand chose à faire, si ce n'est que ça serait dommage d'oublier qu'en France on a énormément de talent pour la création, comme le montre GG. J'ai également trouvé très étrange que le Facebook de GG soit en anglais. Même si l'anglais restera la norme pendant encre quelques dizaines d'années.
Pour terminer, j'ajouterai simplement que je veux juste tartiner les trottoirs avec de la purée de zombie. Et que comme le jeu est, à la base, en français, je cherchais juste des règles le moins torturées possible. Donc ça sera en version CMON... Et pour moi, la question de la parution des dates en Fr ne se pose plus.
Hadoken_ dit:oui mais ca change pas trop d'environnement ça
Le centre commercial, c'est un classique des films de zombies quand même.. Et ça permettrait d'integrer la mémé pour rester dans le thème.. Bah oui, qu'est ce qui fréquente le plus les magasins si c'est pas les vieux.. On pensera aussi à l'adolescente, le gamin, ou encore la mère de famille... Avec pourquoi pas une règle spéciale qui définirait le type de matos trouvé en fonction du magasin fréquenté... Des fouilles moins hasardeuses en somme...