Marchou dit:Trop cher pour moi...je prendrais d'autres figurines et j'imprimerais la fiche...
Et c'est bien pour que tout le monde puisse en faire autant que ces vils et cupides spéculateurs de GG mettent les stats en libre-service sur leurs site. Merci qui? Merci GG!!!
Marchou dit:Trop cher pour moi...je prendrais d'autres figurines et j'imprimerais la fiche...
Et c'est bien pour que tout le monde puisse en faire autant que ces vils et cupides spéculateurs de GG mettent les stats en libre-service sur leurs site. Merci qui? Merci GG!!!
Bon et sinon, le reste des bonus Saison 1, ça faisait longtemps… Ils sont toujours en mer ? Chez nous en avril, c’est bientôt ça ! C’est moi où il y a des figurines qu’on va recevoir dans moins d’un mois dont on a -aucun- visuel si ce n’est une illustration…
cerkan dit:Bon et sinon, le reste des bonus Saison 1, ça faisait longtemps... Ils sont toujours en mer ? Chez nous en avril, c'est bientôt ça ! C'est moi où il y a des figurines qu'on va recevoir dans moins d'un mois dont on a -aucun- visuel si ce n'est une illustration...
En tout cas, si le premier qui reçoit tout ça pouvait m'envoyer les scans, ça serait que du bonheur. Ayant raté le premier KS, je n'ai pas accès à ces infos.
cerkan dit:Bon et sinon, le reste des bonus Saison 1, ça faisait longtemps... Ils sont toujours en mer ? Chez nous en avril, c'est bientôt ça ! C'est moi où il y a des figurines qu'on va recevoir dans moins d'un mois dont on a -aucun- visuel si ce n'est une illustration...
Il y a une photo de groupe, et une autre du packaging sur le FB de GG.
Bon, c’est rassurant, même si on ne voit pas grand chose. C’est d’ailleurs étonnant qu’ils n’aient pas pris le temps de faire des photos dignes de ce nom pour ce set…
timbur dit:Sait-on combien de nouvelles compétences seront dispos dans TCM ? C'est une question qui m'intéresse particulièrement pour la création de persos...
Un des spoilers de FB les liste. une bonne douzaine, de mémoire.
gobo dit:Normal, les seules traductions que EDGE te donnera sont dans les boîtes achetées. Ils ont été clair la dessus.
Avec le site de GG on a déjà la moitié des traductions, et dans ce qu'il reste on peut assez facilement en traduire sans avoir peur de se tromper. Je ne comprends pas tout de la politique d'édition faut croire...
Quel est leur intérêt à donner les traductions avant la sortie du jeu ?
Si les anglais peuvent fournir les règles en avance pour faire du teasing, l’équivalent du coté francophone n’est pas faisable parce que s’ils fournissent même une partie des règles françaises, il y en aura surement qui vont en profiter pour récupérer la preview de la règle VF tout en ayant acheter la version anglaise sur le Kickstarter