Keiyan dit:Tiens, une autre faute qui me hérisse beaucoup, c'est celle qui consiste à apposer "beurre" et "salé". Mais c'est plus une faute de goût qu'une faute d'orthographe, j'avoue. Keiyan, feu de tous bois.
fabericus dit: Mais je suis bien content de connaître la règle officielle !
Ben si j'ai bien compris, ce n'est pas une règle, c'est un usage ou une habitude. Bref, ton seul tort dans l'affaire aura été de penser que l'autre avait tort alors que vous aviez tous les deux raisons (mais l'un de vous un peu plus que l'autre)
Groove dit:Moi ce qui me fait frémir c'est les gens qui écrivent "feu de tous bois" au lieu de "feu de tout bois"
Ce topic est maudit.....
Ben non, ça ne veut pas dire la même chose, en fait. "Feu de tout bois" veut dire qu'on brûle tout et n'importe quoi, limite qu'on se fout du combustible, en fait.
"Feu de tous bois", ça veut dire qu'on a des gènes d'Attila et qu'on pratique la politique de la terre brulée.
CEBA dit:il y a aussi les fautes d'accents entre "a" du verbe avoir et "à" la préposition. Même chose avec "où" et "ou" (un des copains de ornicar)
perso, j'ai un clavier qwerty, je mets pas d'accents... Je reconnais qu'apres une trad de jeu ou il fallait "lancer des des", ca a ete dur de me relire
fabericus dit: Mais je suis bien content de connaître la règle officielle !
Ben si j'ai bien compris, ce n'est pas une règle, c'est un usage ou une habitude. Bref, ton seul tort dans l'affaire aura été de penser que l'autre avait tort alors que vous aviez tous les deux raisons (mais l'un de vous un peu plus que l'autre)
Allez encore une petite pour la route… toujours dans le même sujet.
quelqu’un dit:franchement , y a 15 ans , les régles de mes wargames etaient austères, faisaient 50 pages, étaient males traduites , et je m’en sortais.
Evidemment, il manque manque l’accent circonflexe sur “mâle”. La société était beaucoup plus macho, il ya 15 ans…
Heureusement depuis quelques années on voit se mulptiplier les jeux aux règles femelles traduites.
-“Eh bien vous n’aurez qu’à lui couper la tête et le pendre ensuite.” -“Mais ce n’est pas possible, un pendu, ça doit avoir une belle langue bien sortie”.
Cependant, ne croyez vous pas que notre belle langue est peut- être…“inutilement” complexe ? Ne pensez-vous pas aussi qu’elle est marquée par des choix orthographiques teintés d’idéologie, effectués autoritairement par des personnes appartenant à une classe dominante, cette dernière étant fortement représentée dans “les instituts du beau langage” ? Ne trouverions-nous pas là comme par hasard des gens soucieux de s’assurer une légitimité (et n’ayant pratiquement que cela à faire d’ailleurs) par notamment une orthographe “précieuse” (j’allais rajouter “ridicule”), tout cela pour se distinguer du vulgus pecus (et surtout pour reconnaître les leurs) ? “L’esprit” des règles orthographiques ne cacherait-il pas une volonté de sélection avant tout ? …Ah ! L’Académie française…une fichue invention !
Je me souviens d’un temps où lorsque je posais des questions sur la raison d’être d’un double R ou d’un double T , on me répondait invariablement d’une voix tranchante “c’est la racine !”… …la racine ! quelle connerie ! Si on devait tenir compte de la racine, nous serions obligés d’écrire et de parler comme François Villon.
Il vous est jamais venu à l’idée que l’orthographe pouvait être un instrument social d’humiliation et de domination ?..Houla ! c’est marrant, je viens de réaliser que l’orthographe est aussi un truc de sado-maso…à la limite là, je pourrais comprendre… En tout cas ce légitimisme orthographique, ce n’est pas pour moi…pas de temps à perdre avec cette bagatelle faussement spirituelle…