Essen 2014, c'est fini. À vos traductions!

Dispo ici : http://www.ludism.fr/wp-content/plugins … p?id=11665 les règles de Green Deal
et aussi les règles de CS-Files : http://www.ludism.fr/regles_files/fr/up … les_fr.pdf
Bonne lecture

sebporcel dit:
Est-ce que la traduction de Dragonscroll est terminée?

Un ptit up de moi-même savoir si quelqu'un les a traduit...?

Il me semble que Dartphil59 devait bosser dessus.
Bon weekend

sathimon dit:Il me semble que Dartphil59 devait bosser dessus.
Bon weekend

Oui il bosse dessus, mais il galère, donc encore un peu de patience !

Coucou tout le monde,
je viens de créer un sujet pour Dice Brewing : viewtopic.php?f=5&t=143865
Le lien pour télécharger les règles est dans ce sujet.
Bonne journée à toutes et tous et encore désolé pour cette longue attente. :oops:

sathimon dit:Coucou tout le monde,
je viens de créer un sujet pour Dice Brewing : viewtopic.php?f=5&t=143865
Le lien pour télécharger les règles est dans ce sujet.
Bonne journée à toutes et tous et encore désolé pour cette longue attente. :oops:

Merci !
La Comtesse dit:
sathimon dit:Il me semble que Dartphil59 devait bosser dessus.
Bon weekend

Oui il bosse dessus, mais il galère, donc encore un peu de patience !


Hello
Oui je suis dessus
Mais j ai pas beaucoup de temps
Et c est très difficile comme exercice
Merci a La comtesse pour son aide
Je fais au mieux

Si vous n êtes pas exigeant, vous pouvez toujours me MP pour avoir la regle en l état
Mais c est pas extraordinaire
Je fais au mieux et au plus vite

Slt Sathimon
As tu un date pour les règles de steam donkey?
Avec tout ce que tu as en route, c est peut être pas pour tout de suite
Encore merci pour toutes tes trads … chapeau bas pour le travail …

Dites, est-ce qu’il existe une traduction de Planes ? Car avant de l’acheter, j’aimerai me faire une petite idée du truc.

darthphil59 dit:Slt Sathimon
As tu un date pour les règles de steam donkey?
Avec tout ce que tu as en route, c est peut être pas pour tout de suite
Encore merci pour toutes tes trads ... chapeau bas pour le travail ......

Salut dartphil59, je dois t'avouer qu'elle est un peu passée à l'as celle-là, je vais m'y remettre dès que j'aurais fini le boulot pour Eagle Games et Clockwork WArs ainsi que pour Grail GAmes (Et un jeu qui va sortir bientôt qui s'appelle Matcha) (un jeu sur la cérémonie du thé).
Merci pour ce rappel à l'ordre ! :oops: :oops:
deepdelver dit:Dites, est-ce qu'il existe une traduction de Planes ? Car avant de l'acheter, j'aimerai me faire une petite idée du truc.

Salut deepdelver, après avoir jeté un oeil u peu partout je dois t'avouer que je n'ai pas trouvé de trad de Planes.
hormis la version anglaise des règles (http://www.alderac.com/images/2014/09/P ... lebook.pdf) et celles en russes trouvées sur BGG rien d'autre.
Désolé :)
sathimon dit:
deepdelver dit:Dites, est-ce qu'il existe une traduction de Planes ? Car avant de l'acheter, j'aimerai me faire une petite idée du truc.

Salut deepdelver, après avoir jeté un oeil u peu partout je dois t'avouer que je n'ai pas trouvé de trad de Planes.
hormis la version anglaise des règles (http://www.alderac.com/images/2014/09/P ... lebook.pdf) et celles en russes trouvées sur BGG rien d'autre.
Désolé :)

C'est bien ce que j'avais repéré aussi. Et comme il y a pas mal de texte sur les cartes, je pense que je vais passer mon tour. Dommage, les retours de loic avaient titillé ma curiosité.

C’est dommage la politique d’AEG je trouve, il n’autorise pas beaucoup de trad quand même. (même si je comprends leur stratégie de vendre les droits de leurs jeux à des éditeurs qui feront directement leur propre trad).
On a l’impression, et je me trompe certainement qu’ils se contentent du marché Américain et pour le reste c’est aux autres de voir.
Moi aussi il me tentait bien celui-ci ! ;-)

Oh,c’est dommage,je pense.

--------------------
etui google nexus 6
chargeur samsung galaxy note 4

Modification des règles de Staufer en ligne.

Un lien peut-être ?
Merci. :P

Kenran dit:Un lien peut-être ?
Merci. :P

Sur la fiche du jeu peut-être?
De rien.

J’étais allé voir, faut pas croire !
Le problème c’est que sur le site, la date du fichier est 29/10/14. Donc après activations de mes petites neurones, je me suis dit que ce n’était pas le bon.

Kenran dit:J'étais allé voir, faut pas croire !
Le problème c'est que sur le site, la date du fichier est 29/10/14. Donc après activations de mes petites neurones, je me suis dit que ce n'était pas le bon.

Sauf que tes neurones ne se sont pas suffisamment connectées.
Le lien a été créé le 29/10/14 mais pointent bien dorénavant sur un fichier différent avec les règles modifiées.
C'est plutôt plaisant de passer des heures sur une traduction, de la proposer à tous et d'à moitié venir se faire pourrir.
Sachez tout de même que c'est une tâche plutôt prenante, qui demande de l'attention, du temps et de l'investissement.

Faut arrêter la parano. Je ne te pourris en rien. Je montre juste le pourquoi du comment. Je te signale que dès ma 1ere question, c’est toi qui m’a pris de haut. Faudrait pas tout mélanger !
Tu m’expliqueras aussi comment on peut savoir que le fichier est le bon si la date n’est pas la bonne.
Et puis, j’ai sans doute traduit plus de règles que toi, alors on se calme et on repart sur de bonnes bases.

oni60 dit:Modification des règles de Staufer en ligne.

Merci.
Pourrais tu me dire si les modifications concernent simplement des reformulations ou corrigent des points de règles ? J'ai la première version, juste pour savoir si je les réimprime :)