Pour moi il n’y a aucun soucis avec ludism, bien au contraire.
Mais BGG permet un retour sous forme de commentaires. Mais il est vrai que je vais m’y remettre.
Pourquoi pas Ludism? Peut-être parce que je croyais que Ludism ne récupérait que des traductions officielles.
Je considère mes trad plutôt comme des dépannages en attente de version officielle. Même si je fais mes trad avec beaucoup d’attention, je ne me considère pas comme un traducteur assez aguerri…
TS Léodagan dit:
Je considère mes trad plutôt comme des dépannages en attente de version officielle. Même si je fais mes trad avec beaucoup d'attention, je ne me considère pas comme un traducteur assez aguerri...
+1
TS Léodagan dit:Pourquoi pas Ludism? Peut-être parce que je croyais que Ludism ne récupérait que des traductions officielles.
Ce n'est PAS DU TOUT le cas.
Il y a des tonnes et des tonnes de traduction amateurs recensées là bas (dont probablement certaines des miennes - qui commencent à dater)
ReiXou dit:TS Léodagan dit:Pourquoi pas Ludism? Peut-être parce que je croyais que Ludism ne récupérait que des traductions officielles.
Ce n'est PAS DU TOUT le cas.
Il y a des tonnes et des tonnes de traduction amateurs recensées là bas (dont probablement certaines des miennes - qui commencent à dater)
[Mode binaire ON]
+10
[Mode binaire OFF]
IL FAUT S'INSCRIRE SUR LUDISM quelle que soit la qualité de la traduction
C'est juste pour prévenir tout le monde et éviter qu'on soit 2 à travailler sur la même traduction
On peut même contacter un auteur annoncé pour lui proposer de l'aider voire de prendre sa place (ça m'est déjà arrivé)
Pourquoi pas Ludism ? Tout simplement parce que je ne connais pas plus que ça
Alors que je passe régulièrement sur TT, ce sujet sur le forum m’a semblé particulièrement adapté
Cowboy Georges dit:Alors que je passe régulièrement sur TT, ce sujet sur le forum m'a semblé particulièrement adapté
Du coup le post it en tête de ce forum peut t'intéresser
viewtopic.php?f=5&t=750
Cowboy Georges dit:Pourquoi pas Ludism ? Tout simplement parce que je ne connais pas plus que ça
Alors que je passe régulièrement sur TT, ce sujet sur le forum m'a semblé particulièrement adapté
Merci.
Ludism est un excellent site, mais j'avoue ne pas bien connaître son fonctionnement.
J'ai lancé ce sujet à chaud, de retour d'Essen, et comme c'est le seul forum que je visite quotidiennement, je n'ai pas pensé à Ludism. Je vais aller y faire un tour pour voir...
Firstnose
Y a t il une trad prevu pour imperial settlers et nothing personnal ??
A titre perso, j’ai traduit les cartes d’Armymals. Si ça intéresse quelqu’un ou si vous savez où les poster pour en faire bénéficier les gens intéressés, contactez-moi par MP.
Est-ce qu’il y a une règle traduite en français pour Armymals?
ReiXou dit:
Du coup le post it en tête de ce forum peut t'intéresser
viewtopic.php?f=5&t=750
Intéressant en effet
Par contre à l'origine, ce sujet se trouvait dans "discutons jeux", et était très directement accessible à toute personne qui cherchait des "renseignements post-Essen", c'est d'ailleurs pour ça que je suis tombé dessus.
S'il avait été directement placé dans "vous cherchez une règle ?" je ne l'aurais sans doute jamais vu et j'aurais fait mes trads dans mon coin sans en parler à personne (et en laissant Deep diffuser sa "google-trad" de l'extension Russian Railroads ).
Après je les ai aussi mises à dispo sur BGG, faut que je prenne l'habitude de le faire également sur TT (petit message à Maitre Phal au passage, BGG file des GeekGold pour tout upload de fichier un minimum intéressant, ça fait pas tout mais une micro-rétribution en pouicos inciterait sans doute les gens à en faire de même sur TT )
Cowboy Georges dit:
Après je les ai aussi mises à dispo sur BGG, faut que je prenne l'habitude de le faire également sur TT (petit message à Maitre Phal au passage, BGG file des GeekGold pour tout upload de fichier un minimum intéressant, ça fait pas tout mais une micro-rétribution en pouicos inciterait sans doute les gens à en faire de même sur TT )
J'ai cherché le bouton "thumb up" en lisant ca
Etherion dit:
J'ai cherché le bouton "thumb up" en lisant ca
Merci, ça fait plaisir
Thanos dit:Y a t il une trad prevu pour imperial settlers et nothing personnal ??
Impérial Settlers en cours.
monkyky dit:Est-ce qu'il y a une règle traduite en français pour Armymals?
Pas à ma connaissance. Mais, ça fait un moment que je ne suis pas retourné sur BGG.
Pour ceux que ça intéresse, j’ai traduit les règles de 7 Kingdoms
http://boardgamegeek.com/filepage/109507/regle-fr
Govin dit:monkyky dit:Est-ce qu'il y a une règle traduite en français pour Armymals?
Pas à ma connaissance. Mais, ça fait un moment que je ne suis pas retourné sur BGG.
Moi aussi je suis super intéressée par une règle en français de Armymals
J’ai traduit toutes les cartes, d’abord à destination de mon fiston, mais je les ai mises en ligne sur Ludism (ou elles le seront sous peu).
Govin dit:J'ai traduit toutes les cartes, d'abord à destination de mon fiston, mais je les ai mises en ligne sur Ludism (ou elles le seront sous peu).
Merci pour les cartes !
As-tu traduit aussi les règles ?