Koryo - Moonster Games

Chère Madame et Cher Monsieur,
Le sujet a été découpé, vous trouverez le nouveau bout en cliquant ici !
Bien à vous de cordialement
Monsieur Phal

Comme dit dans l’autre partie, vous avez l’oeil vif M. Phal :D

Pour les gens qui veulent prendre le jeu à Essen et avoir par la même occasion une petite dédicace de Mr Gary Kim (Jeudi/Vendredi et Samedi de 11h à Midi et de 16 à 17h), les infos pour la réservation c’est par là !
Et si vous venez avec votre boîte déjà usée par des dizaines de parties, il la dédicacera quand même :lol: :mrgreen: :pouicboulet:

Une petite question pour Kong :
//www.trictrac.net/forum/sujet/mops-gagne-la-partie-de-koryo-sur-la-tric-trac-tv

Bonsoir,
Je viens d’acheter le jeu, et loin de moi l’idée d’alimenter la polémique concernant le thème (ou son absence), mais j’aurais juste voulu comprendre le sens du mot “Broadcaster” (mon niveau d’anglais et les traductions du net ne me convainquent pas) et la raison pour laquelle il a été décidé de ne pas le traduire en français.

Salut,
Existe-t-il une FAQ ? Plusieurs messages y font allusion mais je ne la trouve pas.
Je remonte une question posée par Pepi dans un autre topic et toujours sans réponse :
Dans une partie à deux joueurs, si j’ai la majorité des Espions et aucun Gardien, puis-je jouer un Lobbying et appliquer son pouvoir ?
Si on s’en réfère à la règle, il semble que non :

Les Espions vous protègent contre l’évènement « Lobbying ». Ainsi tant que vous avez la majorité d’entre eux, vous ne pouvez pas être la cible de l’événement « Lobbying ».
Même quand on le joue soi-même ?
Lors d’une partie à 3 ou 4 joueurs, si vous jouez vous-même l’événement « Lobbying », vous êtes obligé de cibler deux joueurs adverses.
C’est cette précision sur les parties à 3 ou 4 qui met le doute. Doit-on en conclure que lors d’une partie à 2 joueurs, si vous jouez vous-même l’événement « Lobbying », le pouvoir est sans effet.
Kong si tu passes par là. Merci !

pokajutsu dit:Je remonte une question posée par Pepi dans un autre topic et toujours sans réponse :

Si si, il y a eu une réponse (de l'auteur himself): tu peux pas jouer de lobbying.

Ok, je l’avais pas vu. :oops:
Quand tu dis on peut pas jouer de Lobbying c’est plutôt on peut mais le pouvoir est sans effet.
Merci.

Zogotounga dit:Je viens d'acheter le jeu, et loin de moi l'idée d'alimenter la polémique concernant le thème (ou son absence), mais j'aurais juste voulu comprendre le sens du mot "Broadcaster" (mon niveau d'anglais et les traductions du net ne me convainquent pas) et la raison pour laquelle il a été décidé de ne pas le traduire en français.

Je proposerais animateur vedette ou journaliste vedette (de la radio-TV).
pokajutsu dit:Ok, je l'avais pas vu. :oops:
Quand tu dis on peut pas jouer de Lobbying c'est plutôt on peut mais le pouvoir est sans effet.
Merci.

Oui son pouvoir n'est pas effectif !
Zogotounga dit:J'aurais juste voulu comprendre le sens du mot "Broadcaster" (mon niveau d'anglais et les traductions du net ne me convainquent pas) et la raison pour laquelle il a été décidé de ne pas le traduire en français.

Nous utilisons le terme "journaliste" lors de nos parties, ce qui est assez cohérent avec l'illustration du perso. Il me semble que c'était d'ailleurs la traduction originale du personnage même si elle n'est pas tout à fait exacte. Broadcaster rajoute peut être un côté "diffusion de masse" d'où son association avec la radio.
Journaliste est d'ailleurs dans le nom du fichier de l'illustration sur le site de Moonster Games : http://www.moonstergames.com/wp-content ... ISTE_8.png

Merci à Kerquist et à Ice :D
Quelle idée de laisser “broadcaster”, quand même… :roll: je pige pas l’intérêt.

Kong aurait du mettre le terme en coréen. Il aurait été encore plus compréhensible. :mrgreen:

Zogotounga dit:
Quelle idée de laisser "broadcaster", quand même... :roll: je pige pas l'intérêt.

ils sont fêlés chez Lustucru :pouicboulet: :pouicboulet: :pouicboulet: C'est nain porte quoi 8) :wink: :oops:

Kerquist dit:Kong aurait du mettre le terme en coréen. Il aurait été encore plus compréhensible. :mrgreen:

정보원

What Else ? :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Autre question, probablement stupide :
la carte “1” a le pouvoir de faire gagner les égalités sauf au décompte des points.
Qu’en est-il pour une égalité de 9 ? (qui n’a aucun autre pouvoir que de marquer 9 )
Ex : à la fin de la ronde, 3 joueurs ont 3 “9” chacun mais j’ai aussi le “1”
aucun ne prend les points ?
ou je gagne le pouvoir des “9” ?

redan dit:Autre question, probablement stupide :
la carte "1" a le pouvoir de faire gagner les égalités sauf au décompte des points.
Qu'en est-il pour une égalité de 9 ? (qui n'a aucun autre pouvoir que de marquer 9 )
Ex : à la fin de la ronde, 3 joueurs ont 3 "9" chacun mais j'ai aussi le "1"
aucun ne prend les points ?
ou je gagne le pouvoir des "9" ?

Les 9 n'ont pas de pouvoir.
Si les 3 joueurs ont trois 9, personne ne marque.
Zogotounga dit:Merci à Kerquist et à Ice :D
Quelle idée de laisser "broadcaster", quand même... :roll: je pige pas l'intérêt.

Comme j'ai tenté de l'expliquer, journaliste n'est pas une traduction exacte. Entre une traduction approximative et pas de traduction du tout, il n'y a pas un choix meilleur qu'un autre je trouve... Libre à toi d'utiliser le mot journaliste ou broadcaster du coup :wink:
13obscur dit:
redan dit:Autre question, probablement stupide :
la carte "1" a le pouvoir de faire gagner les égalités sauf au décompte des points.
Qu'en est-il pour une égalité de 9 ? (qui n'a aucun autre pouvoir que de marquer 9 )
Ex : à la fin de la ronde, 3 joueurs ont 3 "9" chacun mais j'ai aussi le "1"
aucun ne prend les points ?
ou je gagne le pouvoir des "9" ?

Les 9 n'ont pas de pouvoir.
Si les 3 joueurs ont trois 9, personne ne marque.


Merci, c'est bien ce que je pensais ...
Ice dit:
Zogotounga dit:Merci à Kerquist et à Ice :D
Quelle idée de laisser "broadcaster", quand même... :roll: je pige pas l'intérêt.

Comme j'ai tenté de l'expliquer, journaliste n'est pas une traduction exacte. Entre une traduction approximative et pas de traduction du tout, il n'y a pas un choix meilleur qu'un autre je trouve... Libre à toi d'utiliser le mot journaliste ou broadcaster du coup :wink:

Certes, certes !
M'enfin je crois que je vais simplement l'appeler "le 8", et ça ira très bien. :wink:

Moi je savais même pas qu’ils avaient des noms, j’utilise juste les numéros indiqués sur les cartes :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: