Arf j’avais compris mais le prix des actions payantes je l’incluais déjà dans le prix global. Mais ça n’a rien avoir avec du déplacement, c’est donc effectivement mieux de différencier prix de déplacement et d’action.
ans mon cerveau tordu payer pour faire l’action c’était un prix en plus du prix de la case que je ne voyais pas d’où il sortait (si existant, car il y a que 3 cases où on ne paie pas pour l’action me semble).
Mais le fait de pouvoir réaliser l’action n’a rien avoir avec de l’argent non ? (exemple: il faut avoir du vin si on veux réaliser l’action vendre)
Ce que je voulais notifier est que quand je lis " et sa réalisation" j’ai l’impression qu’on parle encore d’argent alors qu’en vérité c’est la réalisation de l’action (On me suit au fond de la salle xD ?).
C’est la où je rejoins Khoral, il faudrait mettre “réaliser l’action” ou “effectuer sa réalisation”, en reprenant ta phrase j’ajouterais:
“si vous ne pouvez pas payer le coût global pour le déplacement, payer l’action (si besoin) et/ou effectuer sa réalisation, vous ne pouvez pas vous déplacer sur cette case”
Après le “si besoin” n’est peut être pas joli.
J’ai compris ce que tu veux dire.
Le fait de réaliser l’action n’est pas forcément dépendant d’un paiement effectivement.
On peut très bien être en capacité de payer le coût de déplacement et l’éventuel surcoût lié à la présence d’autres joueurs (ou du jeton taxe) mais dans l’incapacité de réaliser l’action, auquel cas on n’a pas le droit de choisir cette action.
Par exemple, j’ai 43 bagos (bon courage pour avoir cette somme), je peux me déplacer sur la case exporter du vin même si je suis à l’autre bout du quadrel, je peux payer tous les joueurs présents sur la case et la banque à cause du jeton taxe, MAIS comme je n’ai aucun vin en stock, je ne peux pas réaliser l’action, donc je n’ai pas le droit de choisir cette case.
Que pensez-vous de:
“si vous ne pouvez pas payer le coût global pour le déplacement, payer l’action (si nécessaire) et/ou la réaliser complètement, vous ne pouvez pas vous déplacer sur cette case”
oni60 dit :J'ai compris ce que tu veux dire.
Le fait de réaliser l'action n'est pas forcément dépendant d'un paiement effectivement.
On peut très bien être en capacité de payer le coût de déplacement et l'éventuel surcoût lié à la présence d'autres joueurs (ou du jeton taxe) mais dans l'incapacité de réaliser l'action, auquel cas on n'a pas le droit de choisir cette action.
Par exemple, j'ai 43 bagos (bon courage pour avoir cette somme), je peux me déplacer sur la case exporter du vin même si je suis à l'autre bout du quadrel, je peux payer tous les joueurs présents sur la case et la banque à cause du jeton taxe, MAIS comme je n'ai aucun vin en stock, je ne peux pas réaliser l'action, donc je n'ai pas le droit de choisir cette case.
Que pensez-vous de:
"si vous ne pouvez pas payer le coût global pour le déplacement, payer l'action (si nécessaire) et/ou la réaliser complètement, vous ne pouvez pas vous déplacer sur cette case"
Salut,
Merci pour les règles après lecture je pense que cela va passer sur mon millésime 2010.
Voilà, le fichier est mis à jour avec vos différentes remarques et retours.
Reste les “, et” à faire, je pense les laisser à certains endroits, notamment pour tout ce qui est exemple, ça n’est pas correct au niveau de la syntaxe, mais ça permet de bien marquer les étapes de chaque exemples.
Le fichier est toujours ici:
Ludo Ergo Sum :: Téléchargements - [Vinhos Deluxe - Règles Cuvée Spéciale 2016]
Top ça merci
Super merci !
J en’ai plus d’excuses pour ne pas me remettre à la Réserve 2010 alors !!
Vous allez le remettre à jour également sur BGG ? Merci
Koupo dit :Vous allez le remettre à jour également sur BGG ? Merci :)
Oui je m'en occupe demain matin.
Edit: Et voilà qui est fait.
Tellement hyper méga génial merci !
Merci à vous deux pour ce formidable travail !!!
Je ne connaissais pas le jeu 2010; je viens de découvrir par hasard la page sur KS et de m’enfiler tout le topic TT du coup.
Première impression: le jeu est magnifique!!!
Je pourrai me laisser tenter mais en prenant la version boutique au meeple! Car les FDP sont exhorbitants autrement!!!
En le prenant en boutique on pourra avoir les SG aussi?
Ah oui c’est même tout l’intérêt de le prendre par la boutique. Tous les SG débloqués seront inclus.
MERCI beaucoup pour la traduction des règles
Pourquoi ne pas changer le titre du post par “KS en cours” et pas “KS à venir” ? j’ai failli passer à coté de ce jeu… y’en en tellement en ce moment en plus…
L’info du jour est la mise à disposition de la règle au format papier dans la boite de jeu lors de la réception de notre précieux ! Et ça c’est top !
*FitzChevalerie* dit :L'info du jour est la mise à disposition de la règle au format papier dans la boite de jeu lors de la réception de notre précieux ! Et ça c'est top !
Pas compris, la règle papier sera dans la boite ? En quoi c'est exceptionnel xD ?
En français j’imagine qu’il sous entend. Ce qui n’était pas le cas pour le précédent KS, the Gallerist
*FitzChevalerie* dit :L'info du jour est la mise à disposition de la règle au format papier dans la boite de jeu lors de la réception de notre précieux ! Et ça c'est top !
Je sais pas d'où tu sors ça mais si c'est vrai c'est TOP en effet ;)
snaf69 dit :*FitzChevalerie* dit :L'info du jour est la mise à disposition de la règle au format papier dans la boite de jeu lors de la réception de notre précieux ! Et ça c'est top !Je sais pas d'où tu sors ça mais si c'est vrai c'est TOP en effet ;)
Pardon, en effet j'ai oublié la règle française sera au format papier dans la boite de jeu. La boutique Philibert (en charge du KS) l'a annoncé hier sur Twitter :
https://twitter.com/Philibert_Jeux/status/699999760497975298
Cela aurait normalement du être le cas avec The Gallerist il me semble, mais ça n'avait pas été suivi d'effet.
J’ai l’impression qu’ils promettent beaucoup de trucs sans vérifier…
Les SG dans The Gallerist qui au final n’y seront pas (alors qu’ils sont présents sur le KS Vinhos), là tu parles d’une règle en français dans ce même jeu qui au final n’y a pas été, maintenant celle de Vinhos…
Y’a du laisser aller xD
Bonjour tout le monde,
c’est une bonne nouvelle je trouve.
Philibert fait un sacré effort je trouve !! Bravo à eux.
Je pense que cela n’aurait pas été faisable sans le superbe travail de Oni60.
Pour the Gallerist je dois être le fautif je pense. Car j’ai mis du temps à faire la trad, et comme un internaute l’a faite avant moi (trop de projets de trads de mon côté) j’ai laissé tombé.