[KS en cours] ZNA - Patient zero

Un kickstarter n’est pas gratuit. Si ils loupent leur kickstarter c’est eux qui perdront de l’argent pas toi.
Toi tu pourrais juste te vanter et dire “vous avez vu? je le savais…” et en un clic passer à autre chose.
Après tout ça pour dire, à la limite je m’en fout que vous spéculiez sur la société, mais on a pas tout les tenants et les aboutissants, c’est que du fantasme tout ça.
Ce que je dis c’est qu’une société avec un minimum d’intelligence sait très bien qu’en fesant le choix de faire qu’une VO vont se couper d’une partie des joueurs français…et ils le font !
Qui voudraient perdre de l’argent ??
Donc on peut penser et imaginer tout ce qu’on veut et si on pense que c’est une arnaque il vaut mieux pas donner notre argent.

Pour contrebalancer un peu, je fais parti de la minorité silencieuse qui se fiche que le jeu soit en VO, du moment que c’est un bon jeu :)
En plus, je fais confiance à FF ou la communauté pour sortir un beau pdf des règles, le jeu n’a pas l’air de déborder de texte, ce n’est pas un jeu d’aventure, quoi… Je crois qu’ici nous savons tous que chainsaw = tronçonneuse, non?
Et puis les jeu en VO permettent de bosser son anglais, voyez le positif de la chose :P
Signé : un militant des films sous titrés

GEEKMAN dit:Pour contrebalancer un peu, je fais parti de la minorité silencieuse qui se fiche que le jeu soit en VO, du moment que c'est un bon jeu :)
En plus, je fais confiance à FF ou la communauté pour sortir un beau pdf des règles, le jeu n'a pas l'air de déborder de texte, ce n'est pas un jeu d'aventure, quoi... Je crois qu'ici nous savons tous que chainsaw = tronçonneuse, non?
Et puis les jeu en VO permettent de bosser son anglais, voyez le positif de la chose :P
Signé : un militant des films sous titrés

Je regarde au plus possible les films en VOST, mais là, y a même pas de sous titre! :mrgreen:
La difficulté de faire une VF ici vient peut être de l'appli, non? Y a de la vidéo? Du son?
Je ne m'inquiète pas non plus de voir sortir une "VF maison" certains font des choses de grande qualité sur leur temps perso. (Comme les scénar Ronbinson, zombicide, ou les trads de règles en suivant la charte graphique de l'original)
Attendons déjà de voir le projet débuter! :roll:
jmt-974 dit:Mauvais sujet pour me traiter de Don Quichotte quasi tous les intervenants râlent comme moi sur la boîte française qui fait pas de vf :)
Et si ici on peut pas discuter / râler / applaudir les choix liés à la campagne... :)

On peut tout à fait discuter de la campagne, c'est même le lieu idéal pour le faire. Mais ça n'est pas ce que tu fais. Tu dénigres, tu insinues. Rien d'autre. Tu as peut-être fait des remarques pertinentes au début, mais ça n'est plus le cas depuis déjà quelques temps.
Et je ne vois pas quasi tous les intervenants râler comme toi sur la boite française qui fait pas de VF. Je vois une minorité de gens qui râlent (et qui même, limite, beuglent), et d'autres gens qui disent que s'il n'y a pas de VF, tant pis pour eux et pour Funforge.
Que le jeu soit en VF ou en VO, je m'en cogne. Si je participe au financement d'un jeu sur KS, qui est une plateforme anglophone, si l'éditeur est français, je prends la VF comme un bonus agréable, et pas comme un dû. Funforge n'a aucun compte à rendre sur ses choix éditoriaux, et encore moins sur ses choix concernant un jeu dont la campagne de financement n'a même pas commencé.
Ils font un choix, si on est d'accord, on finance. Si on n'est pas d'accord avec eux, on finance pas. C'est aussi simple que ça.
On peut exprimer son avis (même si, avec le web 2.0, les gens ont tendance à croire qu'ils doivent à tout prix le donner, leur avis, même s'ils n'y connaissent rien), mais je ne vois pas en quoi une frustration/ un caprice sur l'absence de VF doit forcément déboucher sur du dénigrement.
GEEKMAN dit:Pour contrebalancer un peu, je fais parti de la minorité silencieuse qui se fiche que le jeu soit en VO, du moment que c'est un bon jeu :)
En plus, je fais confiance à FF ou la communauté pour sortir un beau pdf des règles, le jeu n'a pas l'air de déborder de texte, ce n'est pas un jeu d'aventure, quoi... Je crois qu'ici nous savons tous que chainsaw = tronçonneuse, non?
Et puis les jeu en VO permettent de bosser son anglais, voyez le positif de la chose :P
Signé : un militant des films sous titrés

bonjour Geekman
je suis ok avec toi mais l'élément bloquant avec la VO c'est plus l'entourage que les joueurs présents sur le forum. Chez moi il est impossible de sortir un jeu en VO, les adultes sont autour de ma table pour passer une bonne soirée entre 2 journées de boulot, pas pour se prendre la tête à traduire un truc. Il suffit d'une personne racalcitrante pour que le jeu ne sorte pas ce qui sera toujours le cas.
Lorsque l'on a regardé la video avec 2 amies, rien que le langage utilisé à hérissé le poil de l'une d'entre elle
- "pu*** chuis vieille m'a t'elle dit" et j'ai pas contredis :mrgreen:
L'autre partie sont des enfants de 11 maxi qui à part compter, la météo, les couleurs et l'art de table ne connaissent rien à l'anglais. Au moins ils sauront que le Frog arrive :arrow:
Moi le jeu pourrais peut être me botter mais je vais y jouer seul en VO
De tout façon je ne crois pas une seconde qu'il ne sera pas en VF sur le KS, raison pour laquelle je continue de suivre le thread oups le sujet :pouicboulet: . Et si au final il n'est qu'en VO comme d'autres je passerais à autre chose. On ne va pas faire tout un fromage pour un jeu que l'on a même pas encore essayé.
Concernant le truc de la réalité augmentée j'ai vraiment du mal à comprendre l'attente que l'on peut avoir avec ça. je trouve ça vraiment artificiel et j'ai le sentiment que ça tombe comme un cheveu sur la soupe, genre
- attend je sors mon smartphone pour voir ce qu'il y a sur la tuile.
Il ne s'agit pas d'une critique c'est juste que j'ai du mal à mettre ça dans le contexte d'une partie. Il faudrait essayer sans doute mais je suis plutôt content au 1er abord qu'il ne soit pas au coeur du jeu.
En écrivant cela je me rend compte que personne ne sort son téléphone lorsque l'on joue, je n'y avais jamais prêté attention, je ne voudrais pas que cela change.
Enigmatik dit:
bonjour Geekman
je suis ok avec toi mais l'élément bloquant avec la VO c'est plus l'entourage que les joueurs présents sur le forum. Chez moi il est impossible de sortir un jeu en VO, les adultes sont autour de ma table pour passer une bonne soirée entre 2 journées de boulot, pas pour se prendre la tête à traduire un truc. Il suffit d'une personne racalcitrante pour que le jeu ne sorte pas ce qui sera toujours le cas.
Lorsque l'on a regardé la video avec 2 amies, rien que le langage utilisé à hérissé le poil de l'une d'entre elle
- "pu*** chuis vieille m'a t'elle dit" et j'ai pas contredis :mrgreen:
L'autre partie sont des enfants de 11 maxi qui à part compter, la météo, les couleurs et l'art de table ne connaissent rien à l'anglais. Au moins ils sauront que le Frog arrive :arrow:

C'est vrai que c'est flippant une pluie de grenouille :)
sinon, nous sommes d'accord, en effet, il faut avoir le groupe de joueurs compatible, pas toujours simple...
Je digresse, mais cela me fait penser qu'au début des jdp dit moderne, les gars traduisaient à tout va ce qui venait d'Allemagne ou US (Puerto, funkenschlag, mull & money, tta, etc.). Maintenant devant la démocratisation des traductions et profusion de l'offre, nous avons plus tendance à faire la fine bouche...
Sinon idem, rien ne sert de s'exciter tant que nous ne sommes pas au cœur de la campagne. :)
GEEKMAN dit:
Je digresse, mais cela me fait penser qu'au début des jdp dit moderne, les gars traduisaient à tout va ce qui venait d'Allemagne ou US (Puerto, funkenschlag, mull & money, tta, etc.). Maintenant devant la démocratisation des traductions et profusion de l'offre, nous avons plus tendance à faire la fine bouche...

non
c'est juste que cela concernait une poignée de joueurs ...
avec la démocratisation et l'arrivée deee nouveaux joueurs, cette poignée existe toujours, mais elle est diluée et donc .. minoritaire

Doublon

c’est bien ce que je disais… la démocratisation (ou le participatif… c’est un autre débat) rends les gens plus exigent… ou je devrais dire les nouveaux joueurs sont plus exigent…
ces propos n’engagent que moi.
(j’en sais qqch question traduction, ayant traduit dernièrement Exodus Proxima Centauri (avec l’aide de superlud) et Venezia… jeux confidentiels passés quasiment inapeçus).

exodus proxima centauri n’est pas vraiment passé inaperçu… pour ceux qui n’ont pas de souci avec les VO/imports ;) Je ne savais même pas que quelqu’un s’était fait chier à sortir une VF… Même si je préférerais une vraie localisation, qui n’arrivera sans doute jamais. A part Edge, rares sont les éditeurs qui osent localiser ce genre de “gros jeu” :( (Exodus et Omega Protocol, c’est quand vous voulez^^)
et je voulais poster un truc qui poursuive la causette mais urgence bébé… plus tard…

back: je ne sais pas par contre si les gens sont devenus plus exigeants. Mais j’ai aussi connu cette époque où tu avais le choix entre apprendre l’anglais ou ne pas jouer. La différence majeure, c’est que rien, ou presque, ne se faisait en création en France. Les choses ont tellement changé sur ce plan qu’il n’y a rien d’anormal à ce que tout le reste ait changé aussi. Les éditeurs français jouent d’ailleurs très volontiers la carte de la proximité. Ce qui, amha, n’est toujours pas le cas aux USA par exemple. Ça génère plus d’exigence? Ça ne semble pas anormal non plus.
Après, je suis comme tout le monde. A une époque, tout le monde dans le groupe comprenait suffisamment d’anglais pour jouer à n’importe quoi. Mais la population s’est élargie, n’est plus un “noyau dur”. Et il devient quasiment impossible de sortir un jeu import car toujours quelqu’un que ça gêne. Ce qui, in fine, arrange bien les éditeurs ;)
mais, bon, on va pas non plus pleurer sur les jeux des années 80/90. Parce que, franchement, je ne les regrette pas une seconde…

Pour moi aussi c’est clair qu’un jeu en anglais ne passe pas en soirée… A moins d’avoir que des personnes fluent autour de la table. Car même ceux qui ont un niveau correct d’anglais butent sur des trucs et sont vite soulé de jouer. Donc les jeux anglais ne sortent jamais.
Je ne pledge plus aux full anglais ca ne sert à rien a part dépenser de l’argent pour rien.
Et puis honnêtement des jeux dans le style ca n’arrête pas d’arriver donc si y’a pas de vf c’est pas la mort. Bon j’avoue que je ne rachèterais certainement jamais un jeu FF si c’est le cas mais pas grave.
Début d’année proch par exemple on a zombicide S3 qui arrive en VF donc nous aussi adressons nous et soutenons la prod US en filant du fric a CMON pour qu’ils nous sortent tjs des jeux de qualité et que des boites comme edge nous les traduise :)
Puis y’a aussi Z first impact si on veut soutenir la prod fr qui prend des risques.
Mais ca m’étonnerait fort qu’il n’y ait pas de VF sur un jeu FF.

En même temps, si vous ne voulez/pouvez pas jouer à des jeux en anglais, libre à vous, mais qu’est-ce que vous faites sur ce topic? Le jeu se monte sur une plateforme de financement participatif US, il est prévu en anglais, tout cela est cohérent. Et s’il n’est pas pour vous, ne croyez pas qu’il n’est pour personne!

KS n’est pas une plateforme US
Accessoirement, certains se battent et bossent en permanence pour que des VF existent au moins en pdf. Quand une boite française lance un KS, il est normal d’espérer un traitement un peu meilleur.

khaali dit:Le jeu se monte sur une plateforme de financement participatif US, il est prévu en anglais, tout cela est cohérent.

Un peu spécieux comme argument non ? on pourrait aller au bout de ta logique en précisant que seuls les américains ont le droit d'acheter dessus .....
ThierryT dit:KS n'est pas une plateforme US
Accessoirement, certains se battent et bossent en permanence pour que des VF existent au moins en pdf. Quand une boite française lance un KS, il est normal d'espérer un traitement un peu meilleur.

Surtout que la plus part du temps, dans ces cas là, la règle est rédigée en Français, puis traduite en US. Pour être retraduite par la suite en français. Souvent on y perd en clarté et en nuance.

Je viens de me taper les 19 pages et je rejoins allègrement l opinion de Thierryt et jmt
Et effectivement pas de vf = pas de pledge pour moi. Je n ai pas de soucis particulier avec l anglais mais les quelques jeux de ma ludo dans cette langue ne sortent quasi jamais.
Et je trouve moi aussi que c est une abberation totale qu un éditeur français ne propose pas une version vf de son jeu. Quand bien même il fait in détour par les states. Et surtout s il fait expressément du démarchage auprès des sites et joueurs français.
Pour ne fâcher personne j exprime une fois mon avis et ma volonté de ne pas participer tant qu une vf ne sera pas proposé, et ne reviendrai pas la.dessus vu qu apparemment c’est mal vu
Dommage j aime beaucoup les jeux fun forge et avait participer au ks tokaido ce justement grâce à la vf proposée

Abienesst dit:Je viens de me taper les 19 pages et je rejoins allègrement l opinion de Thierryt et jmt

Espece de chevalier gris va :)
Abienesst dit:
Pour ne fâcher personne j exprime une fois mon avis et ma volonté de ne pas participer tant qu une vf ne sera pas proposé, et ne reviendrai pas la.dessus vu qu apparemment c'est mal vu

Tu es plutot du coté de la majorité des personnes sur ce post, ceux dont tu parles sont ici ultra minoritaires, mais c'est un autre débat...
On verra si le nombre de raleurs est suffisant pour au moins avoir un bout de VF lors du KS (on a pas encore vu assez de matos pour dire si la regle suffirait ou pas, par exemple...)
jmt-974 dit:
Tu es plutot du coté de la majorité des personnes sur ce post, ceux dont tu parles sont ici ultra minoritaires, mais c'est un autre débat...

C'est exactement le problème sur ce post : un flood de personnes pas intéressées par le KS tel qu'il est présenté, qui écrasent toute autre discussion sur le jeu, et qui ont fait fuir l'auteur, la seule personne capable de donner des infos concrètes et non fantasmées.
Tant de temps et d’énergie pour dire et re-dire que vous n’êtes pas intéressés me laisse pantois.
khaali dit:
jmt-974 dit:
Tu es plutot du coté de la majorité des personnes sur ce post, ceux dont tu parles sont ici ultra minoritaires, mais c'est un autre débat...

C'est exactement le problème sur ce post : un flood de personnes pas intéressées par le KS tel qu'il est présenté, qui écrasent toute autre discussion sur le jeu, et qui ont fait fuir l'auteur, la seule personne capable de donner des infos concrètes et non fantasmées.
Tant de temps et d’énergie pour dire et re-dire que vous n’êtes pas intéressés me laisse pantois.

C'est tout simplement parce que toutes ces personnes, dont je fais partie de loin, espèrent toujours une VF quand même.
Croisons les doigts pour que Funforge nous écoute le plus possible et n'oublie pas, en tant qu'éditeur français, ses joueurs de même langue qui achète ses jeux depuis des années.
khaali dit:C'est exactement le problème sur ce post : un flood de personnes pas intéressées par le KS tel qu'il est présenté, qui écrasent toute autre discussion sur le jeu, et qui ont fait fuir l'auteur, la seule personne capable de donner des infos concrètes et non fantasmées.

On attends tous beaucoup de ce jeu depuis l'annonce d'un KS. (Depuis bientôt 1 an!) Et encore plus depuis l'annonce de cette fameuse innovation.
Les informations sont toujours venu au compte goute et c'est une volonté assumée de FF.
Et il ne peut pas y avoir de discussions constructives sur le jeu, vu que les questions posées sont resté sans réponses.
Il n'y a visiblement pas eu de testeurs volontaires pour en discuter également. Et c'est bien dommage.
Il y a quelques infos qui arrivent, mais pas suffisamment pour alimenter des débats constructifs à mon sens. (En tout cas, d'après la news de FF ou la vidéo de Ludo)
Je pense et j'espère fortement que ça se décoincera avec le début du KS.
Reste à savoir comment FF va gérer le public Francophone vu qu'il n'est pas la cible.
Sur le dernier KS, j'ai plus l'impression d'avoir eu des infos d'Antoine et Naïade que de FF directement, en tout cas sur la page com du KS. Faut dire qu'ils étaient vraiment très présent!

Gaffophone dit:Croisons les doigts pour que Funforge nous écoute le plus possible et n'oublie pas, en tant qu'éditeur français, ses joueurs de même langue qui achète ses jeux depuis des années.

Entièrement d'accord! On sait l'équipe de FF très à l'écoute de ses joueurs, donc évitons de les incendier d'entrée! :mrgreen:
J'avoue avoir eu du mal avec les "quelques" anglicismes de la vidéo d'Essen :roll: Mais au moins on en apprend un peu et on a un bon visuel global. Et ça me choque moins que la syntaxe de quelques personnes laissant des messages sur le forum! (Sans viser personne en particulier :mrgreen: )