[KS financé] lobotomy

Motorhead dit :je suis joueur, j'ai fait all in
je ne suis pas à une gamelle près...

Celui là il ne doit pas être Motorhead approuved : j'ai pledgé aussi, pas le droit à une grosse erreur du type Prodos etc. 

je t’embarque dans ma galère ! c’est acté!

Motorhead dit :je t'embarque dans ma galère ! c'est acté!

Misère ! 

Jekheal dit :

Merci The Other de m'avoir fait me retenir pour finalement ne pas craquer sur toi :D

On ne remerciera jamais assez The Others d'exister.

Froh dit :
Jekheal dit :

Merci The Other de m'avoir fait me retenir pour finalement ne pas craquer sur toi :D

On ne remerciera jamais assez The Others d'exister.

C'est une obsession... Va falloir consulter.
c'est vrai quoi!? C'est qu'un film... Ou c'est Kidman qui te fait cet effet là ? 

Kidman c’est un homme enfant un peu.

Froh dit :
Jekheal dit :

Merci The Other de m'avoir fait me retenir pour finalement ne pas craquer sur toi :D

On ne remerciera jamais assez The Others d'exister.

The Others c'est caca !
Motorhead dit :je t'embarque dans ma galère ! c'est acté!

T'as quand meme du flair je trouve... enfin vu le pif de ton avatar yesyesyes

jmt-974 dit :
Motorhead dit :je t'embarque dans ma galère ! c'est acté!

T'as quand meme du flair je trouve... enfin vu le pif de ton avatar yesyesyes

Après tu t'étonnes qu'il ait le cafard... smiley 

Rianne dit : The Others c'est caca !
 

Blasphème ! Brûle dans les feux éterneeeeeels du purgatoiiiiire.

Sur la dernière news les fig ont l’air de plutôt bonne qualité à première vue.

Règles Alpha, format texte, publiées en anglais dans le dernier update KS …
J’essaie de m’atteler à une trad quick & dirty dès que j’ai un moment … 

Dommage qu’ils l’aient publiée si tard …

Merde moi qui venait de commencer à bosser mon polonais…

lampourde dit :Règles Alpha, format texte, publiées en anglais dans le dernier update KS ...
J'essaie de m'atteler à une trad quick & dirty dès que j'ai un moment ... 

Dommage qu'ils l'aient publiée si tard ... 

Cool merci. J'ai juste survolé mais y'a du texte...
Tu pourras même peut être leur envoyer pour qu'ils le mettent en forme (vu que pour l'anglais ils ont été aidé par un backer).

Rianne dit :
lampourde dit :Règles Alpha, format texte, publiées en anglais dans le dernier update KS ...
J'essaie de m'atteler à une trad quick & dirty dès que j'ai un moment ... 

Dommage qu'ils l'aient publiée si tard ... 

Cool merci. J'ai juste survolé mais y'a du texte...
Tu pourras même peut être leur envoyer pour qu'ils le mettent en forme (vu que pour l'anglais ils ont été aidé par un backer).

C'est prévu. Je leur avais déjà filé ce que j'avais traduit des updates KS et brouillons de règles ... pas certain qu'ils en aient fait grand chose. Mais si ça peut les aider à localiser plus facilement, autant augmenter les chances de voir débouler le jeu dans nos boutiques ... 
Par contre, j'ai commencé à regarder hier soir, c'est de l'alpha de chez alpha, cette règle ... 

 

lampourde dit :
Rianne dit :
lampourde dit :Règles Alpha, format texte, publiées en anglais dans le dernier update KS ...
J'essaie de m'atteler à une trad quick & dirty dès que j'ai un moment ... 

Dommage qu'ils l'aient publiée si tard ... 

Cool merci. J'ai juste survolé mais y'a du texte...
Tu pourras même peut être leur envoyer pour qu'ils le mettent en forme (vu que pour l'anglais ils ont été aidé par un backer).

C'est prévu. Je leur avais déjà filé ce que j'avais traduit des updates KS et brouillons de règles ... pas certain qu'ils en aient fait grand chose. Mais si ça peut les aider à localiser plus facilement, autant augmenter les chances de voir débouler le jeu dans nos boutiques ... 
Par contre, j'ai commencé à regarder hier soir, c'est de l'alpha de chez alpha, cette règle ... 

 

D'apres ce qu'ils avaient dit, ils n'était pas du tout contre une localisation par les backer donc y'a ptet des chances d'avoir même un truc propre de leur part si on leur file les items traduit (carte, regles, ...)

J’ai jeté un oeil plus appuyé à la règle Alpha : c’est vraiment très Alpha (et je pense qu’il y a eu de la perte en ligne dans le premier passage polonais → anglais …). 
On va essayer de ne pas dégrader trop dans la seconde couche de passage en fenchy …

Apparemment, ils ont solutionné certains points épineux (du style “je joue plusieurs scénarios mais un des modules du plateau de jeu dont j’ai besoin pour un des sénarios n’est pas installé au début … comment je gère en cours de partie”). 

Bref, ça devrait donner une bonne vue d’ensemble de la mécanique (tout en confirmant qu’ils étaient vraiment, vraiment, mais alors vraiment pas prêts sur les règles pour le KS …)

Il ne me reste plus que deux pages à traduire. 
(c’est douloureux, il faudrait inventer une lettre avant Alpha pour ce niveau de règles … indecision)

ETA : demain ou après demain …

lampourde dit :Il ne me reste plus que deux pages à traduire. 
(c'est douloureux, il faudrait inventer une lettre avant Alpha pour ce niveau de règles ... indecision)

ETA : demain ou après demain ... 

Glyphe? Rune? Ça le fait là vglyphe, vrune...

pour l’instant, c’est surtout la vNaze … et si j’en crois les commentaires KS des anglophones. même à eux ça fait pleurer du sang … 

A tel point que, pour certains passages, je suis allé rechercher le texte d’origine dans la version polonaise pour le passer dans Google translate, histoire d’avoir une interprétation anglaise plus claire que leur traduction …