Last Night on Earth, The Zombie Game

sgtgorilla dit:Ce serait peut être Ubik qui serait là dessus...

Tu as des sources ? :P

Question posée sur un forum de mag. de jeux et voilà la réponse donnée… Mais ça n’avait pas l’air d’être affirmatif à 100%¨.

King Bing dit:
Robbenblues dit:J'ai l'impression que l'édition en français tarde à venir (projet annulé ???).

J'ai exactement la même impression... si seulement Asmodée avait réussi à obtenir les droits...
Mais bon... attendons... :bonnetpouic: ... :holdpouic: ... :skullpouic:


On est encore en train de discuter mais ils sont plutôt... Comment dire... Protectionnistes.

Bref je vais contre-attaquer à la GenCon Indy mais je ne vous garanti rien.

Pour faire simple en fait, ils ne veulent pas vendre la license à qui que ce soit parce qu'ils n'ont pas confiance. C'est une petite boite et ils pensent que tous les autres sont des charlots/escrocs/français (rayer la mention inutile, voir ne rien rayer du tout :-). On peut pas leur en vouloir vraiment (la France c'est loin pour eux) mais ça m'énerve quand même^^.

Ca se trouve, Unik arrivera à les décider avant nous, allez savoir...

CROC

Ben les gars je leur donne trop raison… c’est des bons, j’attends le jeu comme un dingue et si il sort pas en fr. tant pis j’achèterai en ang.et je les respecte si c’est vraiment ce qu’ils pensent! Bonne mentalité je trouve, vu toutes les merdes qu’on peut sortir!
:pouicok:

J’avoue ne rien y connaitre en droits d’auteurs ou licences (à part la licence 4) mais j’ai du mal à comprendre ce que cette boite (ce n’est pas péjoratif pour moi, j’utilise le terme “boite” par ce que j’ai l’impression que nous avons là une petite société d’auteurs) aurait à perdre à “vendre” son jeu à l’étranger pour qu’il y soit traduit et édité… et être VENDU (ce qui doit normalement générer plus de profits que s’il ne l’est pas - ou alors je n’ai rien compris au business).

Le blocage vient de la “peur” de se faire piquer le concept ?
De céder les droits sans avoir l’assurance que le bébé sera au chaud et bien nourri ?
Une question existentielle de ne pas rentrer dans le système (façon labels indépendants de musique en France dans les années 80).
Un problème plus trivial de partage de royalties ?

J’ai une solution :
Les ricains, on les menaces de les envahir si on ne peut pas avoir LNOE en France !!

Biohazard dit:On peut pas leur en vouloir vraiment (la France c'est loin pour eux) mais ça m'énerve quand même^^.

Comment peuvent-ils se méfier avec tout ce que Asmodée a sorti ?

Peut être que c’est à nous joueurs français d’aller les contacter sur leur site pour leur dire l’estime qu’on a sur des gens comme Croc/Asmodée, non ?

En gros, quand tu donnes une licence, tu as plusieurs façons de procéder…

Soit tu donnes une licence générale et plutôt libre, qui permet à l’éditeur qui en bénéficie d’adapter le produit aux consommateurs de son pays. Pour donner un exemple un peu marquant, comparez les produits du jeu de rôle Ars Magica édités originellement et ceux qui ont été traduits par Descartes, et vous verrez que la charte graphique n’a rien à voir…

Soit tu verrouilles plus ou moins bien ton produit, en imposant toute une série de restrictions à l’éditeur qui bénéficie de la licence en ce qui concerne la charte graphique mais aussi parfois le format des boîtes, etc. Evidemment, c’est tout de suite plus difficile comme négociations, surtout qu’en général, dans le cas d’un gros éditeur, il a pas nécessairement envie d’avoir un format de boîte en plus dans sa gestion de stocks… :roll:

Dans tous les cas, tu cibles en général un territoire très spécifiquement déterminé. J’imagine que pour un produit en langue française, et vu le nombre de pays où notre belle langue est parlée, ça peut être compliqué…

sgtgorilla dit:Peut être que c'est à nous joueurs français d'aller les contacter sur leur site pour leur dire l'estime qu'on a sur des gens comme Croc/Asmodée, non ?


Je ne pense pas que cela suffise. Ce sont de jeunes éditeurs et ils sont très proches de leur produit. Je le comprend mais ça ne m'empêche pas de trouver ça relou. Je retente un dernier truc à la GenCon cet été et après je jette l'éponge.

CROC
Biohazard dit:
Je retente un dernier truc à la GenCon cet été et après je jette l'éponge.
CROC

Donne leur à choisir entre une VF de leur jeu ou bien ta planche à clous, ils feront moins les malins.
Biohazard dit:
sgtgorilla dit:Peut être que c'est à nous joueurs français d'aller les contacter sur leur site pour leur dire l'estime qu'on a sur des gens comme Croc/Asmodée, non ?

Je ne pense pas que cela suffise. Ce sont de jeunes éditeurs et ils sont très proches de leur produit. Je le comprend mais ça ne m'empêche pas de trouver ça relou. Je retente un dernier truc à la GenCon cet été et après je jette l'éponge.
CROC


Hello,

Pense a nous tenir au courant si les choses évoluent favorablement. Je fais partie de ceux qui préfèrent jouer le jeu avec un éditeur Français nous préparant une traduction que de l'acheter tout de suite (alors qu'il me fait bigrement envie)...

Mais si la trad ne peut hélas pas voir le jour....

merci !
Al1_57 dit:Je fais partie de ceux qui préfèrent jouer le jeu avec un éditeur Français nous préparant une traduction


Oh oui ! Une traduction de qualité regroupant les points de faq essentiels ! Et des cartes pas trop sombres (les photos de certaines sont si sombres qu'on y voit plus rien), pas trop brillantes, et qui se mélangent sans accrocher !

Je peut me satisfaire d’une version VO… mais je limiterai du coup le nombre de joueurs pour y jouer ainsi que le “confort” général des parties.

Je n’ai jusqu’à présent jamais trouvé de jeux sur le thème zombie qui soit à la hauteur de mes espérances (zombies la blonde la brute et le truand reste l’un de mes favoris) : LNOE semble vraimment être le jeu que j’attend depuis toujours sur ce thème.

Et depuis que j’ai vu Diary of The Dead… j’ai comment dire, à nouveau envie de cerveaux…

Je pensais naivement qu’avec le terme “frog” dans son nom, cet éditeur aurait une certaine tendresse pour les francais… si ce n’est pas le cas, on leur envoi Lorie sur le coin de la gueule pour les punir.

Biohazard dit:
sgtgorilla dit:Peut être que c'est à nous joueurs français d'aller les contacter sur leur site pour leur dire l'estime qu'on a sur des gens comme Croc/Asmodée, non ?

Je ne pense pas que cela suffise. Ce sont de jeunes éditeurs et ils sont très proches de leur produit. Je le comprend mais ça ne m'empêche pas de trouver ça relou. Je retente un dernier truc à la GenCon cet été et après je jette l'éponge.
CROC

:( Bon ben tant pis... Mais c'est dommage qu'ils ne comprennent pas que ce jeu provoque une certaine attente chez les frenchies.

On s’en fout… S’ils refusent, on fera circuler des traductions des règles sur le web et voilà tout… :roll:

sgtgorilla dit:
Biohazard dit:
sgtgorilla dit:Peut être que c'est à nous joueurs français d'aller les contacter sur leur site pour leur dire l'estime qu'on a sur des gens comme Croc/Asmodée, non ?

Je ne pense pas que cela suffise. Ce sont de jeunes éditeurs et ils sont très proches de leur produit. Je le comprend mais ça ne m'empêche pas de trouver ça relou. Je retente un dernier truc à la GenCon cet été et après je jette l'éponge.
CROC

:( Bon ben tant pis... Mais c'est dommage qu'ils ne comprennent pas que ce jeu provoque une certaine attente chez les frenchies.

S'ils sont sollicités comme ça ils ont du le devinez. Mais ça va au delà apparemment, je suppose. Peur de pas en profiter suffisamment, de se faire plumer, de voir l'image de l'objet de leur vie (??) peut être détériorée... :?:
Sherinford dit:On s'en fout... S'ils refusent, on fera circuler des traductions des règles sur le web et voilà tout... :roll:

C'est plus les nbses cartes que les joueurs doivent consulter sans cesse qui me bloquent. :cry:
McQueen dit:
Sherinford dit:On s'en fout... S'ils refusent, on fera circuler des traductions des règles sur le web et voilà tout... :roll:

C'est plus les nombreuses cartes que les joueurs doivent consulter sans cesse qui me bloquent. :cry:

En effet, pour les anglophobes, il faudrait faire des "paste-up" à glisser dans les sleeves protecteurs des cartes sur la partie texte, et ça, c'est long à faire.
Sur 1960, j'ai utilisé ces paste-up fait par un TTicien, et c'est vraiment bien pour les gens allergiques à la langue de shakespeare.
PaireDodue dit:
McQueen dit:
Sherinford dit:On s'en fout... S'ils refusent, on fera circuler des traductions des règles sur le web et voilà tout... :roll:

C'est plus les nombreuses cartes que les joueurs doivent consulter sans cesse qui me bloquent. :cry:

En effet, pour les anglophobes, il faudrait faire des "paste-up" à glisser dans les sleeves protecteurs des cartes sur la partie texte, et ça, c'est long à faire.
Sur 1960, j'ai utilisé ces paste-up fait par un TTicien, et c'est vraiment bien pour les gens allergiques à la langue de shakespeare.


Il n'y a pas tant de cartes différentes que ça dans le jeu de base... C'est donc plus que faisable...

Alors au boulot M. Sherinford ! :lol: