Oki, j’en serai si il est pas édité en vf d’ici là…
ceci dit, pour simplifier le travail des traductions, une bonne idée serait de mettre un “liste” de traduction de mot technique. Comme ça, pas d’incohérences.
ça peut paraitre idiot, mais “force” peut se traduire de plusieurs manières en anglais. Par exemple, si c’est force physique, ce sera plutôt power, force mentale, force.
Donc sans revenir sur le choix des mots sélectionnés, une petite liste de ces choix serait sympa. Comme ça, je peux m’investir aussi sur la traduction des cartes par exemple.
rugal dit:ceci dit, pour simplifier le travail des traductions, une bonne idée serait de mettre un "liste" de traduction de mot technique. Comme ça, pas d'incohérences.
ça peut paraitre idiot, mais "force" peut se traduire de plusieurs manières en anglais. Par exemple, si c'est force physique, ce sera plutôt power, force mentale, force.
Donc sans revenir sur le choix des mots sélectionnés, une petite liste de ces choix serait sympa. Comme ça, je peux m'investir aussi sur la traduction des cartes par exemple.
Très bonne idée, en effet.
J'essaie de faire ça demain aprèm.
Et voici le livret d’aventure!
http://dl.free.fr/iadJtGfrC
Merci une fois de plus à Manji pour la trad et brunods pour la mise en page.
Plus qu’à attendre la sortie du jeu maintenant!
Bonne lecture!
Mais c’est tout à fait ébouriffant comme boulot ! Merci énormément pour ce travail impeccable. Et ben je vais pouvoir craquer sur M&M maintenant ![]()
Bravo !
Il y aura surement une faq (à traduire
), les règles sont un peu floues sur certains points.
Bon sang , mais vous êtes des bourreaux de travail
En tous cas bravo à vous !! Super boulot !
Par contre est ce que vous savez de combien de livres/chapitres ce compose le livret d’aventure complet ? Est ce que vous avez l’intention de le traduire aussi ?
northburn dit:Bon sang , mais vous êtes des bourreaux de travail![]()
En tous cas bravo à vous !! Super boulot !
Par contre est ce que vous savez de combien de livres/chapitres ce compose le livret d'aventure complet ? Est ce que vous avez l'intention de le traduire aussi ?
C'est prévu!
Il y a 11 chapitres dans ce 1er livret d'aventures (d'autres sont prévus par la suite)
Bonjour,
Merci pour toutes ces traductions. Je comprends mieux le jeu après lecture des règles.
Ce jeu est vraiment superbe pour un jeux en coop…
Bon boulot et merci !
Super Boulot Brunods! C’est un plaisir de bosser avec vous! ![]()
Bonjour,
plus qu’un mois à attendre pour la suite ! ;o)
Le plus long sera de franciser les cartes, mais avec une bonne organisation, cela devrait se dérouler sans accroc !
Ouahhhhh
Je viens de redécouvrir ce post que j’avais oublié depuis le début du mois, et je vois que les trads ont été faites hyper rapidement et avec une qualité de résultat époustouflante à première vue !
Merci à tous ceux qui ont bossé dessus, et vivement que le jeu arrvive !
![]()
Encore bravo, les gars pour la traduction rapide.
Une petite remarque sur les règles page 11.
Vous mettez :
“Ajoutez le nombre de symbole Epée et Epée/Bouclier obtenu”
Je pense qu’il aurais fallu dire additionner plutôt que ajouter. Car on parle d’ajouter une phrase au dessu et on ne comprend plus la phrase.
Tout simplement énormes les traductions
Merci à vous de nous permettre d’entrer dans ce monde merveilleux ![]()
Bravo pour la traduction!!
Ca m’a donné envie de commander le jeu pour initier la petite de 12 ans et sa maman au jeux de plateau un peu plus complexe mais avec un thème qui peut leur plaire.
Vous avez pu lire des retours quelque part? même en anglais?
Arioch dit:Bravo pour la traduction!!
Ca m'a donné envie de commander le jeu pour initier la petite de 12 ans et sa maman au jeux de plateau un peu plus complexe mais avec un thème qui peut leur plaire.
Vous avez pu lire des retours quelque part? même en anglais?
Ici:http://boardgamegeek.com/collection/items/boardgame/124708?rated=1
Mais peu de réels avis. Juste des notes bien souvent...
En tout cas, j'attends la sortie avec impatience!
Oui j’avais déjà parcouru et effectivement peu de réels avis malgré des notes à foison…
La review de Tom Vasel semble confirmer la cible familiale et le fun du jeu.
Ah ouais! Le gars est franchement emballé!
Bon ben merci, ça m’a convaincu de me lancer dans une pré-commande.
De rien.
Je pense moi aussi, que ça vaut bien le coup ! ![]()
Si tu en veux plus, le même gars (dont le style est délectable) avait écrit une “preview” il y a quatre mois, qui ne redonde pas trop…