Et ben tu as mon adresse mail, envoie moi le 11 ![]()
Info chaude en direct de plaid hat games a qui j ai demande la carte promo (y a qu une n est ce pas ?) mais qui ne veut pas l envoyer…
We have more Mice and Mystics product in the works that these promos will be available with. Including smaller sized expansions that will be much more affordable to ship internationally than the base set was.
Intéressant tout ca
Mail aussi pour les récupérer et ils m’ont répondu qu’il fallait demander à son revendeur pour avoir ces cartes promos ( qui sont 2 je crois) …
je ne désespère pas qu’un jour elles soient incluses dans la VF … ou son extension ( donc )
K
Krikounet dit:Mail aussi pour les récupérer et ils m'ont répondu qu'il fallait demander à son revendeur pour avoir ces cartes promos ( qui sont 2 je crois) ...![]()
je ne désespère pas qu'un jour elles soient incluses dans la VF ... ou son extension ( donc )![]()
K
Oui, elles sont 2:
Needle rapier: Rapière +1 qui permet, en défense, de dépenser un fromage pour augmenter sa défense de 1.
Tattered Threads of Reason: Une cape qui permet, quand on l'équipe et une fois seulement de prendre une "ability" de n'importe quelle classe et de pouvoir s'en servir.
J'avoue qu'elles sont un peu op
Alors non, effectivement, ils ne les envoient pas mais peuvent les faire parvenir à des boutiques qui en font la demande, et, comme il l'indique, elle seront également disponibles avec les extensions qui sortiront par la suite en commande direct sur le site de PlaidHat (avec des frais de port bien moins élevés pour l'europe, donc dans des extensions que papier/carton j'imagine, sans figouz).
Je viens de rejouer le 1er scénario. Encore perdu. Mais j’ai relu ma trad et j’ai fait deux grosses erreurs.
A la page 16, concernant Brodie qui bondit sur ses proies: il faut lire “lancez un nombre de dés Action équivalant à la valeur de Mêlée de Brodie correspondant à son action “Bondir”: chaque figurine se trouvant sur cette case doit parer cette attaque.”
Et quand Brodie chasse: “1 seul jet d’Attaque est effectué pour toutes les figurines concernées.”
Voilà, désolé, mais c’est toujours plus clair quand on joue!
Effectivement, j’ai lu la vo il y a deux jours et quelques rares points flous m’ont paru plus clair. Comme toi j’avais du mal avec Broodie sur la vf et je pense que l’explication de “embuscade” est plus clair aussi sur la VO.
Ca ne concerne que ces rares cas, sinon la traduction est un excellent boulot!
Arioch dit:Effectivement, j'ai lu la vo il y a deux jours et quelques rares points flous m'ont paru plus clair. Comme toi j'avais du mal avec Broodie sur la vf et je pense que l'explication de "embuscade" est plus clair aussi sur la VO.
Ca ne concerne que ces rares cas, sinon la traduction est un excellent boulot!
En effet! En jouant, on se rend compte des erreurs.
Pour l'embuscade il faut lire à la page 14 du livret: "...placez les cartes Initiative en suivant les règles habituelles." Et puis faute d'orthographe: "équivalant" et non "équivalent".
Autre chose: je viens de voir sur BGG que l’auteur a indiqué qu’il était impossible pour les souris de nager à contre-courant! Et ce n’est pas marqué dans le livret de règles!
est ce que tout ces correctifs ou ajouts explicatifs peuvent etre aboute au scenar 1 et resumé sur un faq ou page recap pr ex l histoire de la nage ? comme ca nouveau pdf livret 1 pour les nouveaux joueurs
est ce que tout ces correctifs ou ajouts explicatifs peuvent etre ajoutes au scenar 1 et resumé sur un faq ou page recap pr ex l histoire de la nage ? comme ca nouveau pdf livret 1 pour les nouveaux joueurs ,)
un autre point important: les résultats fromage s’appliquent toujours en premier dixit le monsieur
K qui pense que c’est une bonne idée d’intégrer toutes les remrques et autres faq à notre VF.
Ringbearer dit:Autre chose: je viens de voir sur BGG que l'auteur a indiqué qu'il était impossible pour les souris de nager à contre-courant! Et ce n'est pas marqué dans le livret de règles!
!!Oula!! Ca change tout!! Ca complique beaucoup plus le passage de la tuile.
ah ça pour une tuile, c’en est une !
![]()
Salut les gens,
Juste pour vous dire que grâce à l’un d’entre vous (Guilou05, pour ne pas le nommer), j’ai récupéré le scan du Chapitre 11. J’essaye de vous faire ça dans la semaine ![]()
Super! ![]()
Ca sent le coup de boost. Faut que je m’active d’ailleurs…
Je ne veux pas m’attirer les foudres d’un moderateur mais serait-ce possible d’avoir un scan traduit de “cat’s craddle” ? Sincerement quitte a mettre le prix a < de 1 $ autant le faire gratuit, je trouve ca un peu honteux ![]()



