Legend of Drizzt D&D Boardgame

Vu que Rafpark s’énerve pour la deuxième fois, résumons les choses clairement de mon côté :

J’ai commencé la trad de ce jeu dés sa sortie car Arcaril m’a envoyé une traduction et j’ai mis en page les cartes Trésor & Rencontres après quelques correctifs mais il préfère il me semble le design original que je n’aime pas du tout.
“D&D conquest of nerath” a ce même design tout moche dont j’avais aussi fait la trad avec Fatmax66 & la mise en page …
C’était au mois de novembre dernier je pense et j’ai encore son fichier excel, un taff monstrueux ceci dit & il faut le saluer pour sa performance (en une semaine je pense il a tout traduit !)

Je continue à mon rythme et aujourd’hui les cartes monstres sont terminées. J’achèverai tout ça mais ma version est personnelle comme l’a souligné un fan ici et je n’ai pas la prétention de concurrencer les traductions en cours. Un site vous y donnera accès si cela vous intéresse.

HeroquestFrance dit:Vu que Rafpark s'énerve pour la deuxième fois, résumons les choses clairement de mon côté :
J'ai commencé la trad de ce jeu dés sa sortie car Arcaril m'a envoyé une traduction et j'ai mis en page les cartes Trésor & Rencontres après quelques correctifs mais il préfère il me semble le design original que je n'aime pas du tout.
"D&D conquest of nerath" a ce même design tout moche dont j'avais aussi fait la trad avec Fatmax66 & la mise en page ...
C'était au mois de novembre dernier je pense et j'ai encore son fichier excel, un taff monstrueux ceci dit & il faut le saluer pour sa performance (en une semaine je pense il a tout traduit !)
Je continue à mon rythme et aujourd'hui les cartes monstres sont terminées. J'achèverai tout ça mais ma version est personnelle comme l'a souligné un fan ici et je n'ai pas la prétention de concurrencer les traductions en cours. Un site vous y donnera accès si cela vous intéresse.



Ah ! Les goûts et les couleurs... en tout cas, tu peux accéder à mes traductions comme tu le souhaites,
et, je n'ai peut-être pas besoin de le répéter,
mais bon, j'y vais quand même (les bons sentiments de pâques ? :pouiclove: )
je respecte ton travail et me rend bien compte du temps que tu y passes...

en tout cas les fans du jeu auront le choix des armes pour jouer en français !

:pouicok:

Okay, je vais donc déjà scanner le livret d’Aventures cette semaine et on verra qui y chipotera … ça roule. :pouicok:

Salut,

Oui c’est bien résumé :pouicbravo:, de mon coté j’ai un peu cherché mais je n’ai pas trouver le Livre d’Aventures en version originales sur le site de wizard comme le Livre des Règles, et d’ailler pour aucun des 3 jeux, mais j’ai trouver les aventure 4 et 8 plus Bonus Adventures pour WoA en PDF.

Du coup j’ai scanné le livre d’aventures, et passer un coup OCR dessus.
J’ai fait une version PDF, et créé un fichier Word avec le texte en Vo mise en page.

Je pense recréer une version à partir du fichier du Livre des Règles déjà traduite, pour que les deux livres aient le même style.

Pour le moment, je vais essayer de finir la reconstruction en vo du Livre d’Aventures, corriger les bug du Livre des Règles si besoin, puis la mise en page de la traduction du Livre d’Aventures dès que possible.

Voila pour moi, j’envoie a arcaril les deux fichiers.

MasterDK dit:Salut,
Oui c'est bien résumé :pouicbravo:, de mon coté j'ai un peu cherché mais je n'ai pas trouver le Livre d'Aventures en version originales sur le site de wizard comme le Livre des Règles, et d’ailler pour aucun des 3 jeux, mais j'ai trouver les aventure 4 et 8 plus Bonus Adventures pour WoA en PDF.
Du coup j'ai scanné le livre d'aventures, et passer un coup OCR dessus.
J'ai fait une version PDF, et créé un fichier Word avec le texte en Vo mise en page.
Je pense recréer une version à partir du fichier du Livre des Règles déjà traduite, pour que les deux livres aient le même style.
Pour le moment, je vais essayer de finir la reconstruction en vo du Livre d'Aventures, corriger les bug du Livre des Règles si besoin, puis la mise en page de la traduction du Livre d'Aventures dès que possible.
Voila pour moi, j’envoie a arcaril les deux fichiers.


dois- je terminer de scanner le livret d'aventures... ou alors tu l'as fait? (ça c'est du taf' d'équipe ^^)
HeroquestFrance dit:Vu que Rafpark s'énerve pour la deuxième fois, résumons les choses clairement de mon côté :


Ah mais je ne m'énerve pas :wink: , c'est juste que je me vois mal taffer pour une VF des cartes et uq'a un moment on me dise "c'est bon plus la peine".
J'ai d'autres trucs sur ma todolist donc comme je lisais que pas mal de personnes faisaient des trcus à droite et a gauche j'ai commencer à prendre "peur" de taffer pour rien.

Oui pour les gouts e couleur, on m'avait demandé de respecter la typo des cartes d'orgines.

et moi je vais commencer la trad du livret d’aventure…

je m’occupe de la page 2 (pour commencer) si d’autres sont intéressés pour faire la traduction, tenez moi au courant.

Salut,

Oui dessoler rech, j’ai fini de scanner le livret d’aventure et de passer l’OCR, je voulez profiter de ne pas avoir de taff pour avancer, du coup c’est fait.

J’ai mail les 2 fichier a Arcaril.
Oui je kiff bien HERO CORP et j’espère que ça continuera.

J’ai trouver ce programme qui peut-être intéresse quelqu’un:
TileSystem for The Legend of Drizzt Board Game

http://boardgamegeek.com/filepage/76394/drizzt-tileset-for-tilesystem

Je suis opérationnel pour la relecture (orthographique) des livrets ;-)

Voici des liens:


http://dl.dropbox.com/u/64965865/LoD_AdventuresBook%20-%20Vo4WebOpti.pdf

http://dl.dropbox.com/u/64965865/RePack%20LoD-AvBook%20-%20Vo4WebOpti.pdf

et voilààààààààà :pouicok:

UP:

Le livret de règles disponible pour tous:


http://dl.dropbox.com/u/64965865/Livre%20de%20r%2B%C2%BFgles%20v2%20-%20LoD.pdf

Merci beaucoup superbe travail :pouicbravo:

Je vais ptet poser une question bête mais cela me demande un mdp…

Euka dit:Je vais ptet poser une question bête mais cela me demande un mdp...


de quoi ?

Quand je veux récupérer le fichier, cela me demande un mot de passe.
Première fois que cela me fait ca sur dropbox.

Et en tout cas, merci pour la trad, j’avoue que mon anglais est un poil rouillé lorsqu’on joue la nuit, même si les règles sont pas les plus compliquées du monde.

“Le fichier est endommagé et n’a pas pu être réparé”…

Ca marche avec Adobe Reader X.

edit : Désolé pour le double post…

Vous avez bien de la chance moi je ne sais même pas les ouvrir ça me met “vous devez posséder une version plus récente pour ouvrir ce fichier”… C’est pire car ma version est à jour >< lol

Je confirme la ver 10 de Adobe permet d’ouvrir sans prob le fichier