A se demander si tu possèdes le jeu et y a déjà joué pour te permettre ce type de commentaire :-)) sans animositer de ma part ;-)
??? je ne vois vraiment pâs ce qui te permet de dire ça?
A se demander si tu possèdes le jeu et y a déjà joué pour te permettre ce type de commentaire :-)) sans animositer de ma part ;-)
J’hésite à me procurer de suite l’extension pour bénéficier dès maintenant d’une plus grande richesse et variété aux niveaux des cartes, sans attendre noël la sortie de la traduction.
Si on oublie la question de la langue, est-ce que ça pose un problème particulier de compatibilité avec la version française (taille des cartes ou autres) ?
JabbaTheHatt dit:J'hésite à me procurer de suite l'extension pour bénéficier dès maintenant d'une plus grande richesse et variété aux niveaux des cartes, sans attendre noël la sortie de la traduction.
Si on oublie la question de la langue, est-ce que ça pose un problème particulier de compatibilité avec la version française (taille des cartes ou autres) ?
Pikaraph dit:JabbaTheHatt dit:J'hésite à me procurer de suite l'extension pour bénéficier dès maintenant d'une plus grande richesse et variété aux niveaux des cartes, sans attendre noël la sortie de la traduction.
Si on oublie la question de la langue, est-ce que ça pose un problème particulier de compatibilité avec la version française (taille des cartes ou autres) ?
A priori aucun souci de compatibilité, c'est tout fait dans la même usine avec le même matériel (c'est FFG qui gère la production, Edge ne fait que la trad).
Une nouvelle partie (la troisième) aux Contrées de l’Horreur et ce fut contre Cthulhu himself !
On est psychologiquement préparé à devoir assuré, je prends donc le chef d’expédition pour ses alliés et l’autre joueur prend l’espionne qui lui avait bien réussi précédemment.
Ca commence relativement bien, sans trop de soucis, le premier mystère nous demandant de résoudre, en mer, deux rencontres sur base de token monstrueux et de dépenser un indice pour chacun pour résoudre ledit indice.
Finalement on s’enlise, le destin passe de 12 à 6, une seule des expéditions nous aide à le faire reculer de 1. On croyait avoir le temps de s’améliorer, de fermer un portail, mais non, rien n’y fait.
Qui plus est une rumeur dans le pacifique nous met la pression : à chaque effet sentence, défausser autant de token (sur les 8 initiaux) que de portails présents sur le plateau.
En deux tours, on est passé de 8 à 3 tokens, l’angoisse.
L’espionne rate tous ses jets de dés, elle se retrouve à 1 de santé mentale qu’elle traînera plus ou moins toute la partie (elle se reposera mais en reperdra un, etc).
Elle résout tout de même le premier mystère, le deuxième nous demande de tuer Cthylla, fille de Cthulhu. Elle apparaît à côté de la rumeur aux 8 tokens, avec mon chef d’expédition j’ai tous les alliés liés aux compétences et une eau bénite, je fonce et je l’abat d’un coup. Je ferme la rumeur dans la foulée.
L’espionne est bloquée sur la case mer au nord, car elle n’a plus de ticket bateau et la case de passage vers le continent est envahi de 4 monstres sur un portail, elle est littéralement hors jeu.
Le destin est à 3.
Dernier mystère, un classique, à résoudre à coup d’indices, mais là le destin tombe à 0 : Cthulhu se réveille, il nous reste 2 cartes mythes, je fonce seul à l’attaque, j’aurais du conserver mon eau bénite me dis-je, j’ose tout de même y croire mais là, un événement et on perd chacun autant de points de santé mentale qu’il y a de token de ce type sur Cthulhu : 5.
On meurt tous les deux. La partie est perdue.
Une agréable troisième partie, j’ai préféré la deuxième citée précédemment.
Dès le début, on sentait qu’à deux, nous n’arriverions pas à battre Cthulhu.
Le jeu est très fluide, la tension permanente (le destin, les cartes mythes, le mystère en cours, les rumeurs, etc), on arrive à bien évoluer son personnage tout en résolvant les différents défis, bref un jeu à au minimum jouer et, pour moi, à acheter car on y vit une vraie aventure !
Quand est il de la traduction? Est-elle irréprochable? Ou jonchée de fautes d’orthographes et de syntaxes?
…bug
KrAk dit:Qu'en est il de la traduction? Est-elle irréprochable? Ou jonchée de fautes d’orthographes et de syntaxes?
J’ai vu deux trois fautes de sémantiques avec absence ou ajout de mots, mais ça reste à 95 % impeccable et lisible.
Pour le mystère, je suppose que tu parles de celui avec la nécessité de tuer un nombre de monstres égal au double du nombre de joueurs, en payant deux indices par monstre (en fait c’est la somme des résistances des monstres tués qui doit être égale au double du nombre de joueurs) ? Une fois su, on l’oublie plus.
Puis, bon passer à côté d’un si bon jeu pour si peu serait dommage, le matériel est vraiment immersif
Il est clair qu’il ne faut passer à coté du jeu pour cela.
Peut on penser que la prochaine édition de ce jeux sera corrigée? Cela se fait-il chez Edge?
KrAk dit:Peut on penser que la prochaine édition de ce jeux sera corrigée? Cela se fait-il chez Edge?
Chouette :
http://www.fantasyflightgames.com/edge_ … ?eidn=4996
Bien content d’avoir finalement opté pour la VO cette fois.
Et de deux extensions… Des dates pour la France?
Ah ouais, sympa
Deux parties à deux, deux défaites. Je trouve le jeu difficile. Mais pour ceux qui se posent la question de ce dernier par rapport à HàA, je trouve que les deux sont différents. Les contrées demeure plus accessible à prendre en main, et c’est donc plus fluide. On vit une vraie aventure, on est moins à taper sur du monstre… Quand on parle d’HàA light, je trouve ça assez juste. Quant aux différents bugs de typo and co, franchement, ça serait bien dommage de se passer du jeu pour si peu.
et du coup selon toi, est ce que HaA conserve un avantage pour lui ?(mise à part le nombre d’extension déjà sorties.)
Il y a quelques erreurs de typo qui “cassent” les fluff textes, par moment, en effet.
Mais, comme déjà dit, rien d’insurmontable pour le jeu .
endevor dit:Chouette :
http://www.fantasyflightgames.com/edge_ ... ?eidn=4996
Bien content d'avoir finalement opté pour la VO cette fois.