Deckard dit: Tu as des joueurs qui joueraient à Funken sur un plateau France et pas Allemagne ?... Bon... d'accord...
Absolument. Testé sur LADR Europe et Marklin. Y'en a un qui a beaucoup moins soulevé l'enthousiasme que l'autre. Et n'allez pas dire qu'on a les joueurs qu'on mérite...
“Pour Sophie, comme je l’ai dit plus haut, c’est en tant que revendeur que c’est chiant, pas en tant que joueur. Assez logiquement, les clients ont du mal à comprendre qu’un jeu traduit puisse être différent de la VO, c’est une réalité commerciale.”
Loïc, je t’assure, nous n’avons pas pensé Mégawatts en terme d’extensions. Je voulais simplement donner un plus grand accès à ce jeu. Dans le cas de Mégawatts, je te le concède, on ne peut plus parler de traduction mais d’adaptation
Maintenant, moi ce qui me chatouille le gros nerf, c’est que l’on s’est donné la peine de faire un jeu spécial, taillé sur mesure pour le public francophone et que là, on se prend des roches en plein front !!.
On aurait publié la version originale telle qu’elle et y’en aurait eu pour venir nous dire que “Bof, ca vaut pas la peine…en plus y’a pas de texte sur le matos, en plus la règle est dispo sur le net, en plus yé trop cher…”
Non mais c’est pas possible, c’est rendu que peu importe ce que l’on fait, y’en a toujours pour venir cracher dans la soupe et nous dire qu’elle n’est pas bonne à manger…
J’ai vraiment l’impression d’avoir été invitée à souper chez quelqu’un, de m’être fendue en quatre pour lui offrir quelque chose de bien pour le remercier de son invitation et de me faire dire ;" Ah non, c’est pas c’lui là que t’aurais dû m’apporter …"
Pour revenir sur la carte québecoise, je présume que l’accent sera porté sur l’hydroélectrique ? De plus si je me rappelle bien ma géographie québecoise, un certain nombre de barrages sont situés à l’est du Saguenay et il y a une sorte de corridor électrique au dessus du Saguenay pour alimenter l’ouest de la Province. Par contre, il y a peu de grosses villes à l’est de Tadoussac, non, donc ce ne doit pas être facile à simuler dans le jeu. Alors, est ce que cette situation topographique (grosse liaison par dessus le Saguenay) est représentée sur la carte ou ça déséquilibrerait trop le jeu ?
sophie tout court dit: Loïc, je t'assure, nous n'avons pas pensé Mégawatts en terme d'extensions. Je voulais simplement donner un plus grand accès à ce jeu. Dans le cas de Mégawatts, je te le concède, on ne peut plus parler de traduction mais d'adaptation
Oh, mais je comprends bien. Moi, je vois le truc du coté revendeur, et je sais que ça va être pénible pour moi, par expérience. Je ferais avec, je passerais plus de temps avec le client et je lui expliquerais bien tout, mais c'est clairement pas facile.
sophie tout court dit: Maintenant, moi ce qui me chatouille le gros nerf, c'est que l'on s'est donné la peine de faire un jeu spécial, taillé sur mesure pour le public francophone et que là, on se prend des roches en plein front !!.
Je comprends bien. J'explique juste une réalité du terrain. Je comprends bien que vous vous êtes fait chier pour avoir un produit un peu original, et je comprends. Mais, je pense (et je peux me tromper), que je ne vendrais pas Megawatt au premier venu. C'est pas parce qu'il a été traduit que ça va devenir un jeu accessible jouable en 1 heure. A partir de là, je pense que le joueur qui va acheter le jeu s'arrêtera moins sur le pays (ce qui est moins vrai pour un jeu plus accessible comme LADR). De toute manière, c'est fait, c'est fait, mais je pense qu'il faudra faire attention la prochaine fois. Parce qu'une adaptation, c'est bien aussi même si je pense que Funken n'était pas le jeu le plus adapté.
sophie tout court dit: On aurait publié la version originale telle qu'elle et y'en aurait eu pour venir nous dire que "Bof, ca vaut pas la peine....en plus y'a pas de texte sur le matos, en plus la règle est dispo sur le net, en plus yé trop cher...."
C'est bien vrai, et malheureusement, ce sera toujours le cas, même pour une adaptation
Bon courage, donc, ça m'empêchera pas de vendre du Megawatt
sophie tout court dit: Maintenant, moi ce qui me chatouille le gros nerf, c'est que l'on s'est donné la peine de faire un jeu spécial, taillé sur mesure pour le public francophone et que là, on se prend des roches en plein front !!. On aurait publié la version originale telle qu'elle et y'en aurait eu pour venir nous dire que "Bof, ca vaut pas la peine....en plus y'a pas de texte sur le matos, en plus la règle est dispo sur le net, en plus yé trop cher...." Non mais c'est pas possible, c'est rendu que peu importe ce que l'on fait, y'en a toujours pour venir cracher dans la soupe et nous dire qu'elle n'est pas bonne à manger..... J'ai vraiment l'impression d'avoir été invitée à souper chez quelqu'un, de m'être fendue en quatre pour lui offrir quelque chose de bien pour le remercier de son invitation et de me faire dire ;" Ah non, c'est pas c'lui là que t'aurais dû m'apporter ..." bonne journée, sophie
Mais c'est pas grave tout cela, il faut relativiser...ça fait combien de râleurs tout ça, hein ? Ils seront de toute manière beaucoup moins nombreux que ceux qui seront satisfaits.
Par contre chere madame, il faudrait nous expliquer où se trouve le "Gros nerf"....jamais vu ça dans mes cours d'anatomie . Ou alors vous avez des problème de sciatique peut-être, et je compatis vraiment...
"Se prendre des roches en plein front".... ....j'adore ces expressions imagées, et je la note celle-la, elle me plaît trop. C'est typiquement quebécois ou typiquement Sophie-tout-court ?
Question à un MégaEuros : Comptez vous conserver toujours le même graphisme pour la couv du jeu ? Perso, l’ingénieur années 40 plait moyennement. Si vous avez l’occasion de lui tailler un short … vous en privez pas !
Mistersims dit:Question à un MégaEuros : Comptez vous conserver toujours le même graphisme pour la couv du jeu ? Perso, l’ingénieur années 40 plait moyennement. Si vous avez l’occasion de lui tailler un short … vous en privez pas !
Sacrilège, vous finirez en enfer !!!
Perso, j’adore ce jeu (un de mes préférés du monde) et j’adore le design de la seconde édition. je sais, mais c’est comme ça
Monsieur Phal dit:Cher Monsieur Damon, En même temps, si dans la vie seul les trucs que vous comprenez doivent être envisager, pas sûr que tout le monde y trouve son compte
Vous semblez bien me connaître dans la vie, Sa Gracieuse Majesté Monsieur Phal. Feriez-vous partie des renseignements généraux ?
Mais sérieusement, vous avez quelque part raison – quand on est plus de quatre on est une bande de cons, alors j'évite – , et le hasard a fait que j'ai supprimé hier mon site après six ans de fonctionnement. Seule la page d'accueil subsiste et probablement que je l'utiliserai comme poubelle pour mes pensées fécondes qui vous en apprendrons plus sur ma pauvre personne.
Mes amitiés tout de même que vous n'ètes pas obligé d'accepter, il se doit.
Monsieur Phal dit:Cher Monsieur Damon, En même temps, si dans la vie seul les trucs que vous comprenez doivent être envisager, pas sûr que tout le monde y trouve son compte
Vous semblez bien me connaître dans la vie, Sa Gracieuse Majesté Monsieur Phal. Feriez-vous partie des renseignements généraux ? Mais sérieusement, vous avez quelque part raison – quand on est plus de quatre on est une bande de cons, alors j’évite – , et le hasard a fait que j’ai supprimé hier mon site après six ans de fonctionnement. Seule la page d’accueil subsiste et probablement que je l’utiliserai comme poubelle pour mes pensées fécondes qui vous en apprendrons plus sur ma pauvre personne. Mes amitiés tout de même que vous n’ètes pas obligé d’accepter, il se doit.
Sachez que si on ne faisait que les trucs que je comprends moi, il n’y aurait pas grand chose pour satisfaire grand monde non plus. Tenez, par exemple, je n’ai toujours pas vraiment compris les femmes alors si on devait éviter d’en produire à cause de ça, l’humanité serait plutôt mal barré
Cowboy Georges dit:Eh sinon on serait pas un peu en train de pourrir un topic là ?
Pas vraiment car je tente d’expliquer par métaphore que ce n’est pas parce que l’on ne comprends pas ou que l’on n’a pas besoin personnellement d’un VF qu’il faut en priver ce qui en ont besoin ou ceux qui ont envie de la produire avec leurs sous
Le Gros Nerf, c’est celui qui ressent le plus les douleurs et les énervements. Logique, non ? Il n’a pas vraiment d’endroit physique, il est plutôt “virtuel” le gros nerf !
Et pour ce qui est ‘des roches dans le front’, c’est de la mère tout court (pour employer une expression chère à l’un de vos compatriotes)
J’ai le vocabulaire très imagé, je sais. La majeure partie du temps, j’arrive à censurer quand je vous écris, mais là, j’en avais plein le pompom et j’ai pas pu retenir
Et non, la carte Québec ne sera pas disponible en dehors de la boîte Mégawatts. Désolée.
perso, je trouve que c’est une très bonne nouvelle cette adaptation !
J’espère certes que la carte Québec sera dispo à terme en extension (soit sous la licence Filosofia, soit 2F) comme j’ai déjà Funkenschlag et que je ne vais surement pas racheté le jeu en version complète, mais je connais du monde qui va surement se ruer dessus dès sa sortie…
Merci à Filo pour le travail qu’ils font en tout cas !
(après Filou et Funkenschlag, à quand Fiese Freunde Fette Feten ? Qui lui gagnerait beaucoup à être traduit…)
Bon ben moi j’ai été très déçu quand j’ai su que mon Funky sortirait avec une carte que je ne pourrais pas me procurer à moins d’acheter Megawatt. Au début seulement, car :
- il est dans la logique de Filo de faire un petit quelque chose perso dans les jeux qu’ils sortent, du clin d’oeil dans Pandémie à cette idée de faire une carte Québec et une carte France. Editorialement c’est cohérent, ça me plaît beaucoup.
- en plus, cet argument porte à mon avis :
sophie tout court dit: On aurait publié la version originale telle qu’elle et y’en aurait eu pour venir nous dire que “Bof, ca vaut pas la peine…en plus y’a pas de texte sur le matos, en plus la règle est dispo sur le net, en plus yé trop cher…”
Voilà ! Par contre, je ne pense pas l’acheter (comme j’ai déjà Funkenschlag ).