ashesburning dit: Peut t'on aussi rappeler que selon les personnes qui ont lu cette v3, elle diffère apparemment et de la v1 et de la FAQ et donc qu'il ne s'agit pas d'un simple compendium ?
Il suffit de remonter le fil pour voir qu'on peut avoir lu la V3 et dire qu'elle n'apporte rien. Donc ça sert à rien, tout ça. J'ai pas retrouvé le fil où il était question d'amener une VF française pour les jeux. Donc je mets ici ce que j'avais dit sur la maintenant inutilité de la VF. On a un jeu développé par des Français et soit disant, la traduction du jeu en Français prend des libertés. Ca dit tout. Bref, il y a des situations de jeu que beaucoup de Français ne savent pas exprimer par le Français et qui requièrent une langue tiers.
Oui enfin si j en crois le résumé de la v3 sur le site GG ça n apporte pas rien.
Pour ce qui est d exprimer des situations de jeu en français, y en a qui s en sortent pas mal quand même. Et même très bien. Que les traducteurs ne soient pas tous égaux, ça ok.
Mais on parle de traduire une règle. Pas une oeuvre littéraire forçant des situations de respect du style ou autres traits meta-linguistiques...
Bref, je ne suis pas sûr de comprendre ton point de vue.
Hades dit:Me too Légalement, si tu ne vends rien, tu ne risques pas grand chose je pense
Aaaaah si c'était si simple ! On se souvient tous des braves gars qui tenaient des sites sur space crusade et qui ne vendaient rien et on se souvient tous de ce qu'il leur ai arrivé...
[HS] Ooooh, un angevin contributeur ;D - bravo pour le travail. Pour space crusade je pense que tu confonds avec Space Hulk et de la politique de remerciement des contributeurs anonyme permettant de continuer à faire vivre ce jeu avant sa réédition limitée. [/HS] Pour Zombicide, on parle d'ancien de R. Je ne sais pas si la mise en page est identique à Hybrid - confuse avec par contre un très bon background-, mais il est vrai que la mise en page peut aider ou décourager des joueurs en rendant ardu ce qui ne l'est pas. Et la on parle d'un peu plus que de la mise en page. Après c'est une politique éditoriale dont personne ici ne connait les accords : comme Filosofia dont on ne trouve pas les règles, ( à cause des V.O parfois sans texte et moins dispendieuse que la VF ?), c'est râlant de ne pouvoir bénéficier pour les premiers acheteurs VF de cette mise à jour surtout quand le matériel ne change pas, on est pas dans un kit d'upgrade comme Descent v1 to V2 nécessaire, le matériel et carte restant identique et il y a un peu plus que de la clarification à lire certains.
gobo dit:On ne parle pas de traduire une règle, le boulot est fait puisque présent dans les nouvelles boites VF. Je parle d'EDGE bien sur.
Edge qui a précisé sur son forum qu'il n'était pas question de mettre en téléchargement la nouvelle version des règles. On peut toujours couiner et argumenter je ne crois pas que cela les fera changer d'avis.
ashesburning dit:Preuve qu'il ne s'agit pas d'une simple intégration de la FAQ, mais bien de nouvelles règles...
Ah ah ah, je la connaissais avec un lapin. Non, franchement, si on prend le temps de BIEN lire, y a rien de NOUVEAU...
Hé oui ils sont vraiment cons chez GG ils prennent le temps de lister les changements, qui en fait n en sont pas... Ils avaient rien à faire ce jour-là, donc hop ils ont été écrire sur leur site : "salut vlà la v3 qui intègre un tas de trucs de la faq, pis aussi des nouvelles corrections", faut bien tuer le temps ma brave dame. Donc toi, mise à jour = pas nouveau ? Extension de règles = rien de nouveau ? Les correctifs des scénars de base évoqués comme des changements notables par Gravaillon ils existent pas ?
Tu lis bien t es sûr ?
Donc sur le ton que tu emplois :
BHéhéhé, je la connaissais avec un mouton.
Et dans la mesure oú t argumentes que dalle change de ton avant de t adresser à moi, je suis pas un pote de ta cour de récrée.
c’est quand meme marrant ce ralage sans cesse sur les nouvelles regles que facon EDGE ne mettra jamais sur son site pour a raison que l’on sait tous ^^
c’est dommage mais c’est comme cela, il serait bon de tourner la page et stoper le ralage, ca sert a rien …
facon GG balance sur EDGE, et EDGE repond a peine…
bref c’est pas de bol pour ceux qui ont participer au succes de la V1 en VF qui auront pas les erratas de regles
j’ai vraiment bien fait de garder mes neurosous moi, ca m’aurait blaser de devoir recup des regles et me taper une traduction.
ouais, facile de pas ce mouiller quand on à pas subit (perso, je n’ai pas zombicide, je comptais me prendre la V2 mais là…)
Je comprends les “ralages” comme tu dis.
Tu payes (en servant de bêta testeurs) mais tu n’as pas la même prestations que tout le monde, tu trouves cela normale… Par exemple; Pour un jeu (auteur) français, lors du KS il aurait put insérer les fiches promo en français ? non !
Ensuite, pas cool pour edge… A force les clients prendrons une décision (perso, c’est fait…) à bourrer le moue et plus rien ensuite, comme beaucoup d’autre jeu qu’il possède ! C’est pas la mort des marges, avec du made in china… C’est eux qui bloque leurs propres ventes après tout
Mais, il ne faut pas s’énerver pour un jeu, tu as raisons !
ashesburning dit: "Général – Les Missions comportent désormais des informations concernant leur difficulté, le nombre minimum de Survivants requis et la durée moyenne de jeu.
Ca représente une ligne sous chaque titre suffit de prendre un stylo et ta règle et hop, si tu veux pas ecrire sur ta règle, en anglais ça pose aucun soucis, c'est ecrit sous la forme : easy (ou hard ou medium) / 4+ survivors / 180 mn on a pas à faire à de l'anglais très violent là
ashesburning dit:P.5 – Mise à jour des règles sur les lignes de vue
Rien de neuf sous le soleil ils ont changé l'illustration et ajouté un éclairsissement qui n'est pas vraiment indispensable concernant la ligne de vue quand on regarde du dehors vers le dedans, mais bon suffit de lire la règle pour comprendre tout seul comme un grand.
ashesburning dit:P.10 – Regroupement et extension de nombreuses règles sur la Phase des Joueurs (en particulier les règles de voitures)
Tout est déjà dans la FAQ
ashesburning dit:P.13 – Mise à jour du mode d’activation des Runners pour plus de jouabilité. Tous les Zombies jouent leur première Action, puis les Runners jouent leur deuxième Action.
Là pour le coup c'est explicite et c'est nouveau.
ashesburning dit:P. 17 – Extension des règles sur les armes particulières : Fusil de Sniper, Molotov, armes à recharger.
Rien de nouveau, soit ça reprend ce qui est ecrit sur les cartes soit ce qui était déjà dans la règle mais aucune nouveauté
ashesburning dit:P. 17–18 – Mise à jour des règles sur les voitures"
Un exemple a été rajouté au chapitre pour le rendre plus parlant mais aucune nouvelle règle.
ashesburning dit: pour garder uniquement ce qui est nouveau dans les règles (et pas simplement de la mise en page). Preuve qu'il ne s'agit pas d'une simple intégration de la FAQ, mais bien de nouvelles règles...
Pas de bol c'est bien une intégration de la FAQ, de la mise en page et un éclairsissement, une seule nouvelle règle dans tout le livret.
Mais tu l'as lu le truc avant d'affirmer qu'il y a des changements ??
Moui. Donc la rédaction de cette présentation de la v3 n est pas clair. Il était facile d écrire “voici la v3 intégrant la faq, ainsi qu un nouveau barême de difficulté des scénarios et une nouvelle règle d activation des runners”.
Sur l anglais, encore une fois ce n est pas une question de niveau de langue, mais une question de principe (un mot vain à notre époque je sais) et de respect. Si j avais voulu de la vo j aurais acheté une vo. Dans la mesure oú la v3 est dispo en anglais et pas en fr, il y a une entorse à ce que GG avait annoncé via sa com’. Comme dit plus haut, par quelqu’un d autre, certe GG renvoie la faute à Edge, façon de pointer les mauvais partenaires, mais ils les ont choisi ses partenaires…
Bref, comme vous me le conseillez, je cesse de râler pour rien (apprenant au passage que puisque de mauvais éditeurs restent sur leur position, autant ne rien en dire), et vous laisse entre consommateurs heureux de consommer même quand on se fout cyniquement de votre gueule.
ashesburning dit: Pour ce qui est d exprimer des situations de jeu en français, y en a qui s en sortent pas mal quand même. Et même très bien. Que les traducteurs ne soient pas tous égaux, ça ok. Mais on parle de traduire une règle. Pas une oeuvre littéraire forçant des situations de respect du style ou autres traits meta-linguistiques... Bref, je ne suis pas sûr de comprendre ton point de vue.
En effet. Ca n'a pas été compris. On parle ici d'un jeu développé par des Français (point mis en avant apparemment) et on parle d'une traduction approximative des règles de l'anglais vers le français. On parle aussi d'un distributeur surchargé de travail.
Quelle fut la langue de travail utilisée pour développer le jeu? Comment se fait-il que la traduction de l'anglais vers le français soit approximative? Pourquoi passer par l'anglais si le jeu a été développé en Français? Il suffisait de fournir les expressions-clé pour diminuer la charge de travail d'un distributeur surchargé.
On a peut-être fait du français vers anglais pour la version originale, puis pour la version VF, de l'anglais vers le français.
Une charge de travail inutile puisqu'on aurait pu faire du français vers français directement.
Ou alors, certaines situations, points de règle n'étaient pas exprimés en français lors du développement et exprimés directement en anglais. A partir de là, à charge au traducteur de les exprimer en français.
Je n'ai pas retrouvé le fil où un intervenant posait la question de la VF et de sa nécessité. La remarque que j'avais faite est que si on en est à passer par l'anglais lors d'un développement d'un jeu pour après retraduire en français, alors la VF est totalement inutile.
Parce que ça veut dire que sans l'anglais, le développement du jeu aurait été impossible.
Des Français ont pu développer un jeu d'abord en anglais puis déléguer le travail de traduction.
Si c'est le point où on est arrivé, il faut abandonner la VF.
ashesburning dit:P.13 – Mise à jour du mode d’activation des Runners pour plus de jouabilité. Tous les Zombies jouent leur première Action, puis les Runners jouent leur deuxième Action.
Elle a été lu la V3 en anglais? Parce que, quelques pages précédentes, la V3 n'introduisait aucune nouvelle règle, simplement plus de clarté et de simplicité mais pas de nouvelles règles.
Elle y est cette règle dans la V3 anglaise? Parce que difficile de comprendre que l'on puisse lire une règle et ne pas y voir une nouveauté comme ça.
Mais arrêtez de voir dans cette nouvelle règle une nouvelle règle alors que deux experts vous ont expliqué qu elle est pas nouvelle !
La police du oueb 2.0 va vous chopper, je vous raconte pas les vannes que vous allez vous manger à base de lapin !
@lennemidepersonne : merci d avoir pris le temps de me préciser ta pensée. Mais zombicide, quand bien même fut-il pensé en anglais n’en reste pas moins traduisible. Il y a peut-être eu des flottements dans la vf, comme ça arrive parfois. Mais un défaut de traduction peut-il permettre d affirmer l inutilité de faire une traduction ? Pourquoi ne pas plutôt pointer deux problèmes : tantôt des traducteurs qui font une bourde (qui n’en fait pas?) et qui parfois sont de sympathiques amateurs (dont on ne peut exiger une prestation aussi parfaite que d un pro), tantôt des traducteurs qui n ont pas pu jouer au jeu, et qui donc n ont pas connaissances du contexte qu’explicite et régit la règle ? Dans le cas de zombicide, on en est à la v3 des règles en anglais, donc peut-être que les flottements de la trad de la v1 sont aussi imputables à des imprécisions de la v1 en vo, justement écrite en anglais par des francophones… Enfin ça n est que supposition de ma part, je n ai pas fait de lecture comparée vo/vf de la v1, et toi ?
Lapinesco dit:Pour les runners je vois le truc, vous faisiez comment avant?
En fait on faisait déjà comme ça pour ceux qui étaient passé sur le forum Points de règles de TT, mais supposons que tu joues les 2 actions du runner en une fois ça change les choses pour la curée et les "dédoublements".
ashesburning dit:Mais arrêtez de voir dans cette nouvelle règle une nouvelle règle alors que deux experts vous ont expliqué qu elle est pas nouvelle ! La police du oueb 2.0 va vous chopper, je vous raconte pas les vannes que vous allez vous manger à base de lapin !
voir des vannes a base de moutons :p
pour quelqu'un qui apprecit que moyennement le ton employer par d'autre, tu /taunt pas mal quand meme ^^
et perso je dis pas qu'il es pas bien de raler envers un editeurs qui abuse (severe),mais la EDGE fera rien (ils veulent pas que les kickstarter VF recup gratos une regle VF alors qu'ils ont donner leurs euros/$ a d'autre), donc a votre place plutot que me prendre la tete et me faire un ulcere ben je passe et je note que l'editeur a pris ces premiers client pour des pigeons.
Prochain jeu qui m'interresse chez eux je vais regarder a deux fois avant de lacher mes sioux, il y a plein de jeu, on a un choix assez important donc je peu largement aller acheter un autre truc plutot que savoir que potentielement je vais me faire "avoir".
mais il es vrai que ce "n'est pas glop" du tout pour les premiers acheteurs qui ont contribué largement au succes du jeu...
Smilingbpinguoin dit:je note que l'editeur a pris ces premiers client pour des pigeons. mais il es vrai que ce "n'est pas glop" du tout pour les premiers acheteurs qui ont contribué largement au succes du jeu...
Y'a rien à faire je ne comprend pas, j'ai le jeu VF 1ère edition et je ne vois pas du tout en quoi j'ai été prit pour un pigeon ^^
Lapinesco dit:Pour les runners je vois le truc, vous faisiez comment avant?
En fait on faisait déjà comme ça pour ceux qui étaient passé sur le forum Points de règles de TT, mais supposons que tu joues les 2 actions du runner en une fois ça change les choses pour la curée et les "dédoublements".
@ash': pardon, j'ai été abrupt, mais tout ce débat sur nouveau-nouveau, ça me court. La seule nouveauté admise, donc, est la gestion des runners, mais là encore, il s'agit d'une proposition de clarification. Je ne vois pas de cas de figure où la gestion proposée change la donne (même pour curée et dédoublement!) => Il n'y a pas de nouveauté. (Les infos sur les scénars, franchement, ça n'empêche pas de jouer)
(et moi aussi, je suis un ancien de R. - joueur, mais qd même, et je ne nourris pas cet espèce de ressentiment par ricochet)