Summoner Wars is back !

:3

Hihi, j’ai balancé ça pour la blague mais t’es trop fort Froh :joy::joy:
En même temps il faut recontextualiser la traduction. C’est pour un jeu qui se veut plus ouvert et avec des nouveaux graphismes très colorés ! Moi je dis il y a de l’audace et c’est fun.

T’as pas tenté les Obsinains du coup ? :sweat_smile: (j’ suis désolé, je voudrais pas que tu perdes ton taf à cause de mes bêtises non plus :stuck_out_tongue_winking_eye::innocent:)

Non Obsinains ca marche pas. Du coup on reviendra probablement a du générique pour eux. Mais Nains Fongiques ça allait franchement attirer personne dans une boutique.

Nan mais moi tu me sors un jour dans une extension les Aquaponains ça me fait pas peur de les jouer hein ! Mais bon je suis peut-être pas une référence à suivre :yum: (purée ça me rappelle les noms idiots de mes équipes de Bloodbowl :joy:)

Ceci dit on en est pas là encore. D’abord, il faut faire marcher la gamme en France.

C’est des extensions les fungus et obsi ?

Oui, pis c’est pas encore pas du tout prêt.

Froh dit :Ceci dit on en est pas là encore. D'abord, il faut faire marcher la gamme en France.

En me basant sur le succès commercial de jeux d’escarmouche comme Unmatched, je pense (et souhaite) que la VF de Summoner Wars 2  se vendra comme des petits pains...

Fungus et obsi sont des factions prévues par plaid hat.

C’est exactement avec ces arguments que j’ai réussi à pousser le jeu. Mais ca ne garantit pas un succès. Je fais tout pour le permettre, mais au final, ce sera coté joueurs qu’on verra le résultat.

On peut faire les obscènains qui pourront aller taper les givrénains😅

Je reviens sur cette notion de “Force”, à savoir une capacité prisée de nos chers Benders/Brisesprits à déplacer des unités adverses, mais aussi à leur conférer un état : “Forced”. Avaient été envisagés plusieurs choix :
- “Pousser”, qui pouvait fonctionner mais semblait contre-intuitif pour certains, car on pousse loin de soi, alors qu’on peut “force” des ennemis dans n’importe quel direction
- “Contraindre”, qui là aussi était pas mal, mais qui pose un souci dans le cas où on peut également “force” des Structures. Du coup, contraindre un mur, ça le fait moyen^^
- Déplacer, qui ne fonctionne pas pour éviter la confusion avec le déplacement des Unités (phase de Déplacement, etc)
- Bouger, le dernier en lice, qui a l’avantage d’être neutre, mais qui est un peu vague et n’a pas de substantif (du genre “poussée” ou “contrainte”).

Du coup, j’ai quelques propositions à vous soumettre, histoire de voir ce qui pourrait fonctionner (je crois que Froh doit arrêter son choix à la fin de la semaine, donc tous vos retours seront bons à prendre) :

- “Décaler”, dans la mesure où ça présume une volonté un peu supérieure (celui qui décale l’autre choisit pour lui, en quelque sorte), que ça offre un substantif (Décalage) et que c’est multidirectionnel (on peut décaler dans n’importe quel sens). Je trouve que ça fonctionne avec le côté manipulateurs/marionettistes de la faction.

- “Transposer”, qui fonctionne là aussi avec le côté manipulatoire des Benders, qui offre un substantif (Transposition) et qui se fait dans n’importe quel sens. Peut-être un peu trop abstrait, cela dit ? Je ne sais pas. J’aime bien aussi.

Bref, si ça vous parle, n’hésitez pas !

Tout sauf
- contraindre car « contraindre à 1 case» ne signifie pas ce qu’on veut.
- transposer qui signifie « intervertir des places »

Pour Transposer, j’avais vérifié et les définitions sont plus équivoques que ça, avec à l’origine une notion de simple changement de place/déplacement d’une chose ailleurs qu’à son rang normal. Mais effectivement, cette notion d’interversion peut poser pb et je trouve que ça ne fonctionne pas tant que ça, moi non plus.

Pour vous donner une idée, voilà ce que pourrait donner une capacité avec “Décaler” :

Après que cette Unité a attaqué une carte ennemie, elle peut cibler une Unité Commune ou Champion située dans un rayon de 3 cases. Décalez la cible de 1 case.”

Ça vous paraît parlant ?

Reste un petit souci : la notion de “forced away” : une carte ainsi décalée/poussée mais dans la direction opposée d’une unité.
Ex : “Each time an adjacent enemy unit moves or is forced away from this unit, add 1 damage to that enemy.”

Pour le moment, le choix s’est porté sur : “Chaque fois qu’Unité ennemie adjacente se déplace ou est bougée de manière à s’éloigner de cette Unité, ajoutez 1 Blessure à l’Unité ennemie.”

Je proposerais bien, avec le substantif de “Décaler” :

Chaque fois qu’une Unité ennemie adjacente s’éloigne de cette Unité, soit par déplacement, soit par décalage, ajoutez 1 Blessure à l’Unité ennemie.

« Chaque fois qu’une Unité ennemie adjacente se déplace ou est décalée en s’éloignant de cette Unité, ajoutez 1 Blessure à l’Unité ennemie."

Mais le « en s’éloignant » dans ce cas précis est superflu. Si tu es adjacent le mouvement t’éloigne.

Il y’a des cas où tu ne t’eloignes pas, genre quand tu traverses des unités par exemple. La précision est donc nécessaire. 
(oui j’ai vérifié, quand je dis que je veux pas d’erreur sur les cartes je suis hyper sérieux)

Le move away t’interdit de passer du centre au côté ou de faire un aller-retour … Ou j’ai mal compris le règles:
away:
Refers to any partial or whole move or force that increases the number of spaces required to count from one card to another.

Oui mais le move away ne fait que decrire un deplacement qui s’eloigne. La capacite ici doit preciser qu’elle ne va endommager qu’une unite qui s’eloigne.

Effectivement dans le cas d’un vol au dessus de l’elfe sa capacité ne doit pas s’appliquer.

donc garder le « en s’éloignant »

« Chaque fois qu’une Unité ennemie adjacente se déplace ou est décalée en s’éloignant de cette Unité, ajoutez 1 Blessure à l’Unité ennemie."

Ouip tu as raison sur ce point il y’a eu mecomprehension de ma part sur ta question. Ceci dit tu peux quand meme traverser des unites et donc ne pas ‘move away’ la precision est donc necessaire. (Quand tu traverses une carte tu ne t’en eloigne pas)