Tash-Kalar: Arena of Legends des avis ?

Nouvelle extension !
https://boardgamegeek.com/boardgame/180484/tash-kalar-arena-legends-nethervoid
https://www.youtube.com/watch?v=l1mv-_d_FbA

Ces demons m'ont l'air bien alléchants ...

Salut,
L'arrivée de cette nouvelle extension ne change pas la donne au niveau d'une trad FR chez Iello...?
(Depuis la dernière fois, les ventes ont peut-être progressé de façon exceptionnelle :pouicboulet: )
On ne sait jamais... :)

bohu dit:Salut,
L'arrivée de cette nouvelle extension ne change pas la donne au niveau d'une trad FR chez Iello...?
(Depuis la dernière fois, les ventes ont peut-être progressé de façon exceptionnelle :pouicboulet: )
On ne sait jamais... :)

J'ai un doute, j'ai un doute... :roll:

bohu dit:L'arrivée de cette nouvelle extension ne change pas la donne au niveau d'une trad FR chez Iello...?
(Depuis la dernière fois, les ventes ont peut-être progressé de façon exceptionnelle :pouicboulet: )
On ne sait jamais... :)
Malheureusement, non, on ne peut toujours pas se permettre de publier une extension pour ce jeu… :(

Mattintheweb dit:
bohu dit:L'arrivée de cette nouvelle extension ne change pas la donne au niveau d'une trad FR chez Iello...?
(Depuis la dernière fois, les ventes ont peut-être progressé de façon exceptionnelle :pouicboulet: )
On ne sait jamais... :)
Malheureusement, non, on ne peut toujours pas se permettre de publier une extension pour ce jeu… :(

Mince, fallait pas répondre tout de suite, j'avais dit "on ne sait jamais", le succès du jeu va peut-être s'amplifier dans les jours, semaines à venir... :pouicboulet: et il faudra faire un démenti à ce que tu as écrit au-dessus, et on dira que Iello n'est pas fiable... :clownpouic: C'est malin!

Et en print on demand ?

Elynael dit :Et en print on demand ?

Malheureusement, ce serait sans doute encore plus de travail… 

Bonjour, 

Voici ma trad des cartes de l’extension Nethervoid.
Si vous pouviez valider…Merci ! laugh

Gate Keeper : Vous pouvez promouvoir une de vos pièces communes ou placer une de vos pièces communes sur une case vide. Dans tous les cas, cette pièce devient le Portail.
 
Demon of Gluttony
: Le Démon de la gourmandise peut faire un déplacement de combat. Si cela détruit une pièce, promouvez le Démon et il peut ensuite faire un autre déplacement de combat. Si cela détruit une autre pièce, le Démon devient le Portail.
 
Demon of Pride : Promouvez le Démon de fierté. Il devient le Portail. Il peut faire 1 déplacement de combat.
 
Shadow Imp : Le lutin des ombres peut faire un déplacement de combat. S’il le fait et s’il n’est pas le portail, le portail peut faire 1 déplacement de combat dans la même direction.
 
Flame Imp : Vous pouvez détruire une pièce commune adjacente au portail
 
Acolyte of Growth : Placez une de vos pièces communes sur une case vide. Si le Portail est sur une case verte, placez une de vos pièces héroïques sur une case vide adjacente à cette nouvelle pièce commune.
 
Power Seeker : Si le Power Seeker est le portail, il peut faire 1 déplacement standard. Autrement, il peut faire autant de déplacement de combat en direction du portail.
 
Demon of Envy : Placez une de vos pièces commune sur une case vide adjacente au Portail. Ensuite, répétez cela jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de case vide ou jusqu’à ce qu’il y ait aucun adversaire avec plus de pièces que vous.
 
Possessed Summoner : Placez une pièce commune ennemie sur une case vide adjacente à une pièce de la même couleur. Pour votre prochaine invocation de ce tour, utilisez les pièces de cette couleur à la place des vôtres. Vous pouvez défausser une ruse pour gagner une action.
 
Acolyte of Destruction : Détruisez une pièce commune. Si le Portail est sur une case rouge, vous pouvez aussi détruire une pièce héroïque adjacente à la case de la pièce précédemment détruite.
 
Demon of Lust : Choisissez jusqu’à 2 pièces (pas nécessairement les vôtres). Avec chaque, faites 1 mouvement de combat en direction du portail. Ces déplacements ne peuvent pas détruire le portail.
 
Demon of Sloth : Dépensez une action à ne rien faire. Si vous ne pouvez pas, détruisez le portail à la place.
 
Demon of Wrath : Détruisez toutes les pièces communes ennemies adjacentes au Portail. S’il n’y en a pas, le Portail peut d’abord faire un déplacement standard.
 
Hell Hound : Vous pouvez détruire une pièce adjacente. Si vous détruisez une pièce non légendaire, et si votre pioche n’est pas vide, placez cette carte sous votre pioche.
 
Demon of Greed : Détruisez une de vos pièces commune et une de vos pièces héroïques qui ne sont pas un Portail. Pour chaque pièce détruite, gagnez une action.
 
Vortexmaster : Vous pouvez faire 1 déplacement de combat avec le Portail. Que vous le fassiez ou non, vous pouvez ensuite faire 1 déplacement de combat avec une de vos pièces adjacentes au Portail.
 
Gate Master : Promouvez le Portail. Ensuite choisissez une de vos pièces non légendaires pour devenir le Portail. Si la pièce promue devient légendaire, l’invocation du Gate Master compte comme l’invocation d’une pièce légendaire sur cette case.
 
Hell Rider : Si le Hell Rider est le Portail, il peut faire 1 déplacement de combat. Autrement il peut faire jusqu’à 3 déplacements de combat.

Hello,

Très peu de remarques sur le fond :
- Power Seeker : c’est autant de déplacements de combat “que vous le souhaitez”
- Hell Hound : si vous ne détruisez pas une pièce légendaire (ça inclut le cas où on ne détruit rien)
- Gate Master : tout à la fin je garderais “sur la case du Gate Master”, c’est un peu lourd mais ça évite l’ambiguïté avec la case de la pièce qui a été promue.

Surtout sur la forme :
- le démon de fierté est “un” démon mais plutôt féminin sur l’illustration, du coup je ne sais pas s’il vaut mieux en parler comme d’un “il” ou une “elle” dans le texte
- Demon of Envy : pièces communeS … jusqu’à ce qu’aucun adversaire n’ait…
- Demon of Lust : avec chaCUNE
- Demon of Greed : pièces communeS ; plutôt “le” que “un” portail, puisqu’il ne peut y en avoir qu’un
- par cohérence avec les traductions du jeu de base, tu peux utiliser un peu partout “vous devez promouvoir” à la place du très laid “promouvez”, et aussi “effectuer” au lieu de “faire” un déplacement.

Et une question : tu ne traduis pas les noms des créatures, c’est fait exprès, c’est un oubli, ou bien c’est parce que ce n’est pas évident à faire de façon cohérente ?

Quinarbre dit :Hello,

Très peu de remarques sur le fond :
- Power Seeker : c'est autant de déplacements de combat "que vous le souhaitez"
- Hell Hound : si vous ne détruisez pas une pièce légendaire (ça inclut le cas où on ne détruit rien)
- Gate Master : tout à la fin je garderais "sur la case du Gate Master", c'est un peu lourd mais ça évite l'ambiguïté avec la case de la pièce qui a été promue.

Surtout sur la forme :
- le démon de fierté est "un" démon mais plutôt féminin sur l'illustration, du coup je ne sais pas s'il vaut mieux en parler comme d'un "il" ou une "elle" dans le texte
- Demon of Envy : pièces communeS ... jusqu'à ce qu'aucun adversaire n'ait...
- Demon of Lust : avec chaCUNE
- Demon of Greed : pièces communeS ; plutôt "le" que "un" portail, puisqu'il ne peut y en avoir qu'un
- par cohérence avec les traductions du jeu de base, tu peux utiliser un peu partout "vous devez promouvoir" à la place du très laid "promouvez", et aussi "effectuer" au lieu de "faire" un déplacement.

Et une question : tu ne traduis pas les noms des créatures, c'est fait exprès, c'est un oubli, ou bien c'est parce que ce n'est pas évident à faire de façon cohérente ?

Merci pour la relecture et les corrections...

Pour les noms des créatures, c'est parce que je vais imprimer sur du papier autocollant et ensuite les coller sur les cartes. J'avais donc la flemme d'aussi coller de petits autocollants sur le nom des créatures. Donc par soucis de cohérence (et flemme) j'ai décidé de garder les noms anglais. Après libre à chacun de traduire... Et puis aussi pour certains j'avais un peu de mal à trouver un nom sympa

Voila ce que j'ai fait sur everfrost

Et là, pour neverthoid

On dirait des vraies cartes en VFbroken heart

bohu dit :On dirait des vraies cartes en VFbroken heart

Merci, c'est le but ! cheeky

Si ca intéresse des gens, voilà les fichiers :
(*.PDF et *.DOCX)

https://drive.google.com/open?id=0B5RrTGzYEzAnZWJPdnl1eWpSVXc


Merci !

Gaïa dit :
Merci !

Mais de rien ! Merci !

Merci!

Ouahou, super boulot ! 

Ici, on est super frustrés de ne pas avoir pu traduire cette extension, donc on est vraiment content qu’elle soit finalement accessible aux joueurs français.
D’ailleurs, si on peut faire quoi que ce soit pour aider à diffuser ton travail, que ce soit mettre en page les règles, héberger le fichiers sur notre site, etc., n’hésite pas à me faire signe ! 

C’est vraiment super classe.
J’avais fait (enfin, juste imprimé et collé un fichier préparé par quelqu’un d’autre) ce genre de francisation avec Fiese Freunde Fette Fetten à une époque où il n’y avait aucun espoir qu’il sorte en français, et rien qu’avec des fonds de couleur unis je me souviens que c’était déjà un gros boulot. Alors là avec les cadres illustrés c’est juste magique !

Et bravo à Matt et Iello de soutenir ce genre de fan-trad quand ce n’est pas possible pour l’éditeur !