TseuQuest : 10 ans, déjà. (partie 1)

Quand le jeu sera sorti comme tu l’annonces, je serai le premier à te féliciter pour ta persévérance…

En attendant, tu comprendras que beaucoup doute des “communications officielles” de ce qui ressemble fortement à un ibère escroc…

Edit: je répondais à Xiaolong, bien évidemment, vous l’aviez compris.

Nos dit :Tu es un peu loin pour tester le jeu yes

Après je veux juste avoir ma version, pour la mixer avec celle d'Hasbro ..... D'ailleurs les paliers de la version Ks seront disponible à la vente aussi ensuite je suppose ?

Merci pour tes infos, mais reconnais que niveau communication et autres joyeusetés, c'est plus que moyen quand même GZ....
 

J'essaierai de mettre des photos et Cr de parties ou infos de tout genre pour aider à patienter.

Mais je reconnais tout à fait que niveau communication, on peut mieux faire !!!
 

Gabriel Ombre dit :Ben non, c'est pas HQ... sinon y'aurait marqué HQ dessus.

Et les gars qui ont commandé HQ, ils auraient bien aimé avoir HQ écrit sur la boîte.

Et ça n'aurait pas une telle importance s'il n'existait pas un véritable HQ, dans la lignée historique originale avec des auteurs originaux impliqués dessus et qui ressort, là, juste à côté.

Alors oui, offrir un HQ, même en anglais, c'est une alternative compensatoire pour calmer les mécontents qui se manifesteront. Et en plus, ils vont l'avoir un petit peu moins cher puisqu'il est prévu à 120 euro en Espagne.

Parce que, tu diras ce que tu voudras et dire à tout le monde, c'est TQT qui est le vrai HQ... Les joueurs futurs, pour jouer à HQ, même sans connaître toute cette histoire rocambolesque, ils voudront jouer au HQ officiel même si le TQT offrira objectivement plus en qualité ludique et matérielle.

Alors y'en aura bien quelques uns qui vont créer dans leur coin un autocollant marqué HQ25 et ils le colleront sur leur boîte TQT pour faire rebelle et faire un pied de nez à Hasbro. Et d'expliquer que les grands méchants c'est en face.

ET je suis certain que chez Hasbro, ils ne sont pas dupes.

Parce que, TQT, ce n'est pas un nom de jeu mais si on poursuit dans l'analyse psychologique, c'est un acte manqué. Certains y verront un retournement de veste, d'autres la vision de l'autre côté du miroir... que sais-je.

Et d'autres juste une place pour mettre l'autocollant dessus.

Et les dessous de l'affaire, les tractations, le juridique et les gros sous, qu'importe ?

L'histoire ne retiendra pas grand chose de tout ça, sinon des illusions perdues, une méfiance plus accrue envers les financements participatifs... mais bon, on aura pas attendu ce feuilleton pour retenir ou pas la leçon.

Juste faut pas prendre les gens pour plus idiots qu'ils ne sont, même si des fois on peut se poser des questions. C'est une affaire de respect des autres et aussi de soi.

Et là, malheureusement, la confiance...

C'est mon dernier message sur ce fil. Je lirai sans doute juste les bons mots et au passage, merci à tous ceux qui m'ont franchement fait rire, intentionnellement :)

PS : vous relisez pour éviter les coquilles, fort bien :) Alors juste comme ça mais faut pas le prendre mal : relie, ça vient du verbe relier, pas relire :)

RE PS : donc on connaît aussi les traducteurs officiels de TQT en français. La classe :)

Je n'ai pas dit c'est TQT qui est le vrai HQ.
Le plus fidèle c'est la version Hasbro. Les nostalgiques s'y retrouveront.
Je dis juste que malgré le changement de nom, TQT reste du pur HQ, dépoussiéré et rajeuni.
Et je reste convaincu que chaque version a son public.

Pour les autocollants, c'est déjà prévu et proposé, j'ai lu que c'était une demande de pledgeurs.

Les traducteurs officiels de TQT ? Nous sommes les mêmes que pour le HQ25th, puisque c'est le même jeu, à part le nom.

Uphir dit :Quand le jeu sera sorti comme tu l'annonces, je serai le premier à te féliciter pour ta persévérance...

En attendant, tu comprendras que beaucoup doute des "communications officielles" de ce qui ressemble fortement à un ibère escroc...

Edit: je répondais à Xiaolong, bien évidemment, vous l'aviez compris.

Oui, bien sur.

C'est vrai qu'entre les traducteurs et testeurs du jeu qui ont l'occasion de l'utiliser, et qui ont pu voir l'évolution au fur et à mesure de sa création, et la majorité qui n'a malheureusement eu que le retour de la team française et qui s'inquiétait à juste titre sans communication officielle, il y a un vécu différent depuis ces années.

Mais je note, si tout se passe bien, j'attendrai tes félicitations !!!  
 

Xiaolongfr dit :
Gabriel Ombre dit :Ben non, c'est pas HQ... sinon y'aurait marqué HQ dessus.

Et les gars qui ont commandé HQ, ils auraient bien aimé avoir HQ écrit sur la boîte.

Et ça n'aurait pas une telle importance s'il n'existait pas un véritable HQ, dans la lignée historique originale avec des auteurs originaux impliqués dessus et qui ressort, là, juste à côté.

Alors oui, offrir un HQ, même en anglais, c'est une alternative compensatoire pour calmer les mécontents qui se manifesteront. Et en plus, ils vont l'avoir un petit peu moins cher puisqu'il est prévu à 120 euro en Espagne.

Parce que, tu diras ce que tu voudras et dire à tout le monde, c'est TQT qui est le vrai HQ... Les joueurs futurs, pour jouer à HQ, même sans connaître toute cette histoire rocambolesque, ils voudront jouer au HQ officiel même si le TQT offrira objectivement plus en qualité ludique et matérielle.

Alors y'en aura bien quelques uns qui vont créer dans leur coin un autocollant marqué HQ25 et ils le colleront sur leur boîte TQT pour faire rebelle et faire un pied de nez à Hasbro. Et d'expliquer que les grands méchants c'est en face.

ET je suis certain que chez Hasbro, ils ne sont pas dupes.

Parce que, TQT, ce n'est pas un nom de jeu mais si on poursuit dans l'analyse psychologique, c'est un acte manqué. Certains y verront un retournement de veste, d'autres la vision de l'autre côté du miroir... que sais-je.

Et d'autres juste une place pour mettre l'autocollant dessus.

Et les dessous de l'affaire, les tractations, le juridique et les gros sous, qu'importe ?

L'histoire ne retiendra pas grand chose de tout ça, sinon des illusions perdues, une méfiance plus accrue envers les financements participatifs... mais bon, on aura pas attendu ce feuilleton pour retenir ou pas la leçon.

Juste faut pas prendre les gens pour plus idiots qu'ils ne sont, même si des fois on peut se poser des questions. C'est une affaire de respect des autres et aussi de soi.

Et là, malheureusement, la confiance...

C'est mon dernier message sur ce fil. Je lirai sans doute juste les bons mots et au passage, merci à tous ceux qui m'ont franchement fait rire, intentionnellement :)

PS : vous relisez pour éviter les coquilles, fort bien :) Alors juste comme ça mais faut pas le prendre mal : relie, ça vient du verbe relier, pas relire :)

RE PS : donc on connaît aussi les traducteurs officiels de TQT en français. La classe :)

Pour les autocollants, c'est déjà prévu et proposé, j'ai lu que c'était une demande de pledgeurs.

Je ne sais plus si je dois rire ou pleurer.broken heart

"OK Hasbro, nous n'utilisons pas la licence HeroQuest, mais du coup on va faire des petits autocollants quand même avec ce nom, OK ?"

YORYZE dit :
Xiaolongfr dit :
Gabriel Ombre dit :Ben non, c'est pas HQ... sinon y'aurait marqué HQ dessus.

Et les gars qui ont commandé HQ, ils auraient bien aimé avoir HQ écrit sur la boîte.

Et ça n'aurait pas une telle importance s'il n'existait pas un véritable HQ, dans la lignée historique originale avec des auteurs originaux impliqués dessus et qui ressort, là, juste à côté.

Alors oui, offrir un HQ, même en anglais, c'est une alternative compensatoire pour calmer les mécontents qui se manifesteront. Et en plus, ils vont l'avoir un petit peu moins cher puisqu'il est prévu à 120 euro en Espagne.

Parce que, tu diras ce que tu voudras et dire à tout le monde, c'est TQT qui est le vrai HQ... Les joueurs futurs, pour jouer à HQ, même sans connaître toute cette histoire rocambolesque, ils voudront jouer au HQ officiel même si le TQT offrira objectivement plus en qualité ludique et matérielle.

Alors y'en aura bien quelques uns qui vont créer dans leur coin un autocollant marqué HQ25 et ils le colleront sur leur boîte TQT pour faire rebelle et faire un pied de nez à Hasbro. Et d'expliquer que les grands méchants c'est en face.

ET je suis certain que chez Hasbro, ils ne sont pas dupes.

Parce que, TQT, ce n'est pas un nom de jeu mais si on poursuit dans l'analyse psychologique, c'est un acte manqué. Certains y verront un retournement de veste, d'autres la vision de l'autre côté du miroir... que sais-je.

Et d'autres juste une place pour mettre l'autocollant dessus.

Et les dessous de l'affaire, les tractations, le juridique et les gros sous, qu'importe ?

L'histoire ne retiendra pas grand chose de tout ça, sinon des illusions perdues, une méfiance plus accrue envers les financements participatifs... mais bon, on aura pas attendu ce feuilleton pour retenir ou pas la leçon.

Juste faut pas prendre les gens pour plus idiots qu'ils ne sont, même si des fois on peut se poser des questions. C'est une affaire de respect des autres et aussi de soi.

Et là, malheureusement, la confiance...

C'est mon dernier message sur ce fil. Je lirai sans doute juste les bons mots et au passage, merci à tous ceux qui m'ont franchement fait rire, intentionnellement :)

PS : vous relisez pour éviter les coquilles, fort bien :) Alors juste comme ça mais faut pas le prendre mal : relie, ça vient du verbe relier, pas relire :)

RE PS : donc on connaît aussi les traducteurs officiels de TQT en français. La classe :)

Pour les autocollants, c'est déjà prévu et proposé, j'ai lu que c'était une demande de pledgeurs.

Je ne sais plus si je dois rire ou pleurer.broken heart

"OK Hasbro, nous n'utilisons pas la licence HeroQuest, mais du coup on va faire des petits autocollants quand même avec ce nom, OK ?"

Pardon, je me suis mal exprimé, c'est une initiative non officielle, aucun rapport avec GZ yes

Xiaolongfr dit :
Nos dit :Je vais peut être dire une connerie, il est tard et je suis fatigué. 

Je ne vois quand même pas pourquoi Hasbro a passé un accord pour récupérer le nom, sachant que même avec un nom différent, la version espagnole est directement concurrente de leur version ? => même jeu / même contenu etc sous un nom différent. 

Pourquoi ne pas l'avoir fait simplement interdire ( avec la puissance financière d'hasbro et leurs avocats, ça doit être relativement facile non ?) 

 

OK, s'il est tard et que tu es fatigué... Mais oui, c'est une connerie.
Un copyright est protégé par la loi internationale, et c'est un accord signé que de vouloir le racheter, qu'on l'exploite ensuite ou pas. Même moi qui suis nul en droit je le sais. La puissance va permettre de peser sur le rachat, quelle que soit sa forme, pas sur la possibilité d'utilisation d'un détenteur de marque.

 

Toi aussi tu sors une connerie, là : GameZone n'a jamais eu le Copyright de Heroquest (à savoir le droit de sortir une copie du  jeu d'origine), ils ont juste récupéré la Marque.
En gros, ils avaient le droit de sortir (en Espagne) un jeu de société nommé "Heroquest", mais ils n'avaient pas le droit de sortir une suite/édition collector/whatever de Heroquest. C'est pour ça qu'ils se sont vite ravisé après la campagne en disant qu'ils s'agirait au final d'un jeu différent.

Le premier truc que je leur reproche, c'est d'avoir entretenu cette confusion entre "trademark" et "copyright" pour attirer les nostalgique du jeu et de récolter les fruits du travail d'un autre (Stephen Baker) sans sa permission. Je considère cela comme profondément malhonnête. Et on sait très bien que s'ils avaient sorti leur KS avec le nom "TseuQuesT", même avec les 200 figs et la hype que tu mets sur ce jeu, un petit studio inconnu et à la communication maladroite comme eux n'aurait pas engrangé une telle manne financière. La réussite de leur Kickstarter repose entièrement sur le nom Heroquest, et sur la bonne réputation du jeu d'origine, créé par un autre.

kardwill dit :
Xiaolongfr dit :
Nos dit :Je vais peut être dire une connerie, il est tard et je suis fatigué. 

Je ne vois quand même pas pourquoi Hasbro a passé un accord pour récupérer le nom, sachant que même avec un nom différent, la version espagnole est directement concurrente de leur version ? => même jeu / même contenu etc sous un nom différent. 

Pourquoi ne pas l'avoir fait simplement interdire ( avec la puissance financière d'hasbro et leurs avocats, ça doit être relativement facile non ?) 

 

OK, s'il est tard et que tu es fatigué... Mais oui, c'est une connerie.
Un copyright est protégé par la loi internationale, et c'est un accord signé que de vouloir le racheter, qu'on l'exploite ensuite ou pas. Même moi qui suis nul en droit je le sais. La puissance va permettre de peser sur le rachat, quelle que soit sa forme, pas sur la possibilité d'utilisation d'un détenteur de marque.

 

Toi aussi tu sors une connerie, là : GameZone n'a jamais eu le Copyright de Heroquest (à savoir le droit de sortir une copie du  jeu d'origine), ils ont juste récupéré la Marque.
En gros, ils avaient le droit de sortir (en Espagne) un jeu de société nommé "Heroquest", mais ils n'avaient pas le droit de sortir une suite/édition collector/whatever de Heroquest. C'est pour ça qu'ils se sont vite ravisé après la campagne en disant qu'ils s'agirait au final d'un jeu différent.

Le premier truc que je leur reproche, c'est d'avoir entretenu cette confusion entre "trademark" et "copyright" pour attirer les nostalgique du jeu et de récolter les fruits du travail d'un autre (Stephen Baker) sans sa permission. Je considère cela comme profondément malhonnête. Et on sait très bien que s'ils avaient sorti leur KS avec le nom "TseuQuesT", même avec les 200 figs et la hype que tu mets sur ce jeu, un petit studio inconnu et à la communication maladroite comme eux n'aurait pas engrangé une telle manne financière. La réussite de leur Kickstarter repose entièrement sur le nom Heroquest, et sur la bonne réputation du jeu d'origine, créé par un autre.

Quand je dis que je suis une bille en droit...! 

kardwill dit :
Xiaolongfr dit :
Nos dit :Je vais peut être dire une connerie, il est tard et je suis fatigué. 

Je ne vois quand même pas pourquoi Hasbro a passé un accord pour récupérer le nom, sachant que même avec un nom différent, la version espagnole est directement concurrente de leur version ? => même jeu / même contenu etc sous un nom différent. 

Pourquoi ne pas l'avoir fait simplement interdire ( avec la puissance financière d'hasbro et leurs avocats, ça doit être relativement facile non ?) 

 

OK, s'il est tard et que tu es fatigué... Mais oui, c'est une connerie.
Un copyright est protégé par la loi internationale, et c'est un accord signé que de vouloir le racheter, qu'on l'exploite ensuite ou pas. Même moi qui suis nul en droit je le sais. La puissance va permettre de peser sur le rachat, quelle que soit sa forme, pas sur la possibilité d'utilisation d'un détenteur de marque.

 

Toi aussi tu sors une connerie, là : GameZone n'a jamais eu le Copyright de Heroquest (à savoir le droit de sortir une copie du  jeu d'origine), ils ont juste récupéré la Marque.
En gros, ils avaient le droit de sortir (en Espagne) un jeu de société nommé "Heroquest", mais ils n'avaient pas le droit de sortir une suite/édition collector/whatever de Heroquest. C'est pour ça qu'ils se sont vite ravisé après la campagne en disant qu'ils s'agirait au final d'un jeu différent.

Le premier truc que je leur reproche, c'est d'avoir entretenu cette confusion entre "trademark" et "copyright" pour attirer les nostalgique du jeu et de récolter les fruits du travail d'un autre (Stephen Baker) sans sa permission. Je considère cela comme profondément malhonnête. Et on sait très bien que s'ils avaient sorti leur KS avec le nom "TseuQuesT", même avec les 200 figs et la hype que tu mets sur ce jeu, un petit studio inconnu et à la communication maladroite comme eux n'aurait pas engrangé une telle manne financière. La réussite de leur Kickstarter repose entièrement sur le nom Heroquest, et sur la bonne réputation du jeu d'origine, créé par un autre.

Quand je dis que je suis une bille en droit...! 

Par contre la boîte va changer, on a la nouvelle illustration pour TseuQuesT.

Y’aura plus de stickers sur TseuQuesT que dans un album Panini.

Je ne m’en remets toujours pas de ce nom.

Ils ont les droits pour Don Quichotte ?

YORYZE dit :Y'aura plus de stickers sur TseuQuesT que dans un album Panini.

Je ne m'en remets toujours pas de ce nom.

Si ça se trouve, y aura même un sticker Hasbro pour faire croire que c'est l'officiel !

Je me disais que “Peek S’ralleK” ça sonne bien comme nom d’extension, phonétiquement c’est chantant comme une insulte berbère.

Puis “StarfoullahCrusade” ça sonne bien aussi pour la suite de leurs aventures. 
Purée, vivement de nouvelles infos. 

j’ai une question: à partir du moment ou TQT (j’arrive tjs pas à croire que ce sera le vrai nom, franchement c’est magique) n’a plus aucun lien avec HQ (c’est ni le même jeu visiblement, ni le même nom), pourquoi ne pas faire venir des FimiRimifs dans le jeu ? Après tout, avec toute cette liberté autant en profiter?

fouilloux dit :j'ai une question: à partir du moment ou TQT (j'arrive tjs pas à croire que ce sera le vrai nom, franchement c'est magique) n'a plus aucun lien avec HQ (c'est ni le même jeu visiblement, ni le même nom), pourquoi ne pas faire venir des FimiRimifs dans le jeu ? Après tout, avec toute cette liberté autant en profiter?

Ça poserait un problème de strabisme à leur unique oeil.

Et ça s’écrit srimifimirs. 
Faut suivre un peu.

Ah oui pardon.

Concernant la VF proposé par Pixies Game, s’agit-il des regles ou les monstres ont 1 seul PV ?

Roolz dit :Et ça s’écrit srimifimirs. 
Faut suivre un peu. 

C'est un sujet à éclaircir: ce sont des palindromes mais des noms communs quand même. 
Donc soit "fais gaffe aux 2 RimiFimiRs" ou "fais gaffe aux 2 SrimiFimirS. 
Gabriel Ombre, ton avis?