Dominion : a-t-il fait son temps ou toujours d'actualité?

Pour les extensions je pense que l’intérêt pour l’éditeur est assez faible de localiser/traduire, les cartes ne sont pas trop dépendantes de la langue (bon quelques une si), il n’y a que la règle à trouver, probablement pas trop difficile…

exemple en anglois:

en françois

Le jeu est injouable en anglais pour des joueurs qui n’ont pas un minimum de connaissance. Comme le montre très bien ton image, c’est loin d’être évident et une traduction est indispensable pour y jouer avec un public large. Par contre, ça demande un vrai travail éditorial au niveau du lexique :

  • au niveau du “wording” ça doit être impeccable (de mémoire, il y a eu un léger changement sur un terme dans la version française entre les premières et les dernières extensions (“révéler” était devenue “dévoiler” ou vice-versa je crois : c’est pas acceptable dans ce genre de jeu). Ca nécessite un lexique très précis pour la cohérence d’ensemble.
  • au niveau des noms de carte pour éviter les doublons (là, c’est le bordel, même en VO)
    C’est loin d’être un “petit” travail. Ca demande de la rigueur, surtout qu’il n’est pas certain d’avoir le même traducteur pour toutes les extensions sorties et à venir.
1 « J'aime »

Un fichier excel suffit. C’est de la rigueur un fichier excel ?
Moi je trouve que cette “difficulté” de travail est à la portée de tout le monde, pourvu qu’on ait un peu de sérieux …

Ce qui est sûr, c’est que s’il y a un projet (même KS) de relance de la licence en VF, j’en serai obligatoirement
même si j’ai l’intégrale en hybride (VF 1ère édition + VO des 6 dernières extensions)

Sur le jeu Steam, toutes les extensions sont traduites.

Tiens ils sortent rising suns en vf ? Et intrigue seconde edition

2 « J'aime »

Elles sont assez mal traduites, on dirait de la trad automatique.

Et Rising sun on s’en fout, on (je) veut Empires !!!

Si je comprends bien la trad vient directement de rio grande games

La trad de Rising Sun version papier, ou les trads qui se trouvent dans l’appli/la version Steam?

Version papier, c est marque rio grande gzme comme editeur sur la precommande

où as tu vu ca???

Meeple orange

C’est marrant, j’ai ressorti Dominion intrigue et extension cette semaine. J’ai adoré.

Je disais à mon voisin : ça a pas pris une ride
Il m’a repondu : pour toi, oui. Mais t’es un pépé maintenant

J’ai vu que domino second édition était également annoncé en VF sur ce même site.
Pensez-vous qu’il s’agisse de la V2 du jeu qui n’avait jamais été traduite en français et qui a de léger changement par rapport à la version originale ?

Ah mon avis c’est la V2 jamais traduite.
Des cartes action ont été remplacées
Le dessin des trésor et victoire a changé

Sur la boîte c’est clairement écrit “seconde édition”

J’espère qu’ils sortiront aussi un upgrade pack pour la boite de base et intrigue.

Aucune chance. Ce serait quoi ? Des stickers avec les nouveaux nom , illustration, et texte pour des dizaines de cartes ?
Qui risqueraient de se décoller au bout de qq mélanges ?

Non l’upgrade pack c’est justement la boîte v2 tout simplement :wink:

Ca existe en vo l upgrade pack m, alpha …pour pas devoir racheter la boite entiere, et c1 existe pour toutes les boites ayant connu une seconde edition :stuck_out_tongue:

Il consiste en quoi ?